Искажённая душа. Глава 22

Искажённая душа. Глава 22





- Ах, как прохладно.
- Вид так прекрасен. Правда холод мешает стимуляции.
- Псих, сам больше всех из нас потёк.
- Сколько бы не стоило его тело или отвар, не думаю, что мы оправдаем потраченные деньги. Как жаль! Будь ты девчонкой, я бы с тобой жил.
- Чего ты ожидаешь от проститутки. Пользуйся тем, что есть.
- Мне использовать его ротик? Поменяйся со мной. Сзади он лучше справляется...хм?
- Ха-ха-ха!
- Только посмотрите на него!
- Что ты там делаешь?
- Будешь ещё в прятки играть?
- Да.
- Почему я...должен это терпеть...Я..я не протистутка.
- Я Имуги! Совсем скоро я стану драконом!! Я вернусь на небеса, а вы, ублюдки...
- Понимаю, ты хочешь ещё поиграть в прятки, но сейчас немного холодно. Может зайдём в него ещё разок?
- ...Что?
- Что, почему вы...под...подождите.. отпустите...! Вас слишком много!
- Это ведь твои воспоминания, ублюдок. Почему страдаю я, а не ты!
- Отпусти! Не хочу!
- Прекоасно, Муён...! Вот и твой господин, которого ты так усердно искал! И эти ублюдки...!! Не надо, не хочу!!
- Просто попробуй его позвать. Увидишь, придёт он или нет.


*шевелится*
- Му...ён...
- Муён...
*скрип*
- Муён...тут...тут...
- Да, господин, ах..
- Агх...Муён...
- Я думал, что если свяжу его и подожду, смогу снова увидеть своего господина.
- Но Бэкса снова...
- Здесь...
- Что ты сказал, псих!?
- Ты отвёл Бэксу в деревню!? Следил за этим ублюдком и сам голову потерял? Или ты настолько не дорожить своей жизнью!?
- Нет, я совершил смертельный грех.
- Весь Донбо чуть ли не стал вторым Тамхвару. Ты готов заплатить за это жизнью!?
- Тамхвару и так как бельмо на глазу у королевской семьи. Твоя задача - не позволить Бэксе одержать верх. Сколько раз мне это повторять?!


- Говори правду, сукин сын.
- Думаешь, что раз Бэкса всё это время держит тебя при себе, ты особенный?
- Нет, я совершил смертельный грех.
- О, понятно, смертельный грех значит. Так ты пришел ко мне, чтобы получить наказание.
- Довольно.
- Посетитель ждёт.
- Госпожа Лим.
- ...Понятно. Муён, будь здесь!
- Гость хочет видеть и стража.
- Приведи себя в порядок и выйди к нашему дорогому гостю.
- Похоже его снова распороли до того, как старые раны успели затянуться.
- Прекрасно, значит не придётся его убивать. Вытри кровь и вставай.
- У вас нет ко мне вопросов?
- Он был неуправляем последние пару дней. Это не та ситуация, где ты смог что либо сделать. Да и важнее всего то...
- У меня нет желания снова с вами связываться. Раз управляющий ещё ничего не заметил, види себя прилично. Приходи в гостиную, как только приведёшь себя в порядок. Наш дорогой гость ждёт тебя.


- Это Муён, можно ли мне войти?
- О, наконец страж Му прибыл. Проходи!
- ...Прошу прощения.


- А, значит, ты и есть страж Му!
- Бывают ли такие совпадения?
- Откуда господин знает стража Му?
- На самом деле, однажды я случайно столкнулся с ним по дороге сюда.
- Если вы страж Му, значит человек, что был рядом с вами...Имуги, верно?
- Ах, вы про это...я сам только недавно был проинформирован.
- Я был удивлён, но всё в порядке. Ведь как Имуги может оставаться в столь маленьком пруду?
- Нужно хотя бы раз сойти на берег, чтобы перевести дух.*
- Однако, этот Имуги просто монстр, который не в состоянии превратиться в дракона.
*Насколько я понимаю это метафора, чтобы описать вылазку Имуги в деревню.
- Никогда не знаешь, когда он покажет зубы, поэтому нужно быть осторожным.
- Я многое слышал от старейшин. Вы наблюдаете за Имуги под видом стража. А тело, в котором он находится, принадлежит человеку, который вас воспитал.
- Думаю, в деревне ходят не очень хорошие слухи. Однако, поймите, только запятав репутацию Имуги подобным образом, мы можем преодолеть то, что случилось четыре года назад.
- А королевская семья не увидит тот смутных страх, испытываемый людьми перед Имуги...
- По какой причине вы позвали меня?
- Среди людей ходит один слух.
- Мне жаль говорить вам это. Но я надеюсь, что слухи не врут.
- ...Что?
- Говорят, что Имуги и правда становится проституткой.
- И ты играешь в этом определенную роль.


- Вы сейчас оскорбили моего господина.
- Муён, ты ублюдок! Как ты себя ведёшь?!
- Я всё понимаю, и мне жаль говорить такое.
- Однако, страж Му, это твой шанс.
- О чём это вы.
- Присядь, Муён. В обсуждении безопасности страны твой господин имеет больше значение.
- Судя по твоим поступкам ты не заслужил без умолку болтать о своём господине.
- Так что садись, Муён.


- Здесь то, о чём я услышал...
- Да, это порошок, полученный путем измельчения ядовитой травы под названием "Столетний снег"* Его используют для изгнания духа призрака, вселившегося в человеческое тело. Однако сам сорт очень редкий, а способ обработки опасен, поэтому в большинстве случаев его не используют.
* Если точнее "Столетний снег, что лежит на ветвях деревьев словно цветы".
- Только для того, чтобы получить этот порошок, я заплатил столько, что хватило бы для покупки всех земли Дунбо.
- Вы может дать нам его?
- Только если вы собираетесь воспользоваться им, чтобы уничтожить Имуги.


- Но если "Столетний снег" употребит человек, не одержимый духом, его душа пострадает. Нужно соблюдать осторожность.
- Понятно.
- Госпожа Лим всё подготовит, ваша роль в этом проста. Когда он чувствует жар, его душа абсолютно беззащитна. Вам нужно давать ему выпивать отвар, содержащий "Столетний снег".
- Этот способ не сможет нанести Бэксе существенный вред. Сложно сказать, что оно сработает, если использовать его не по прямому назначению. Думаете, одно ядовитое растение способно уничтожить Бэксу?
- Разве я не говорил? "Столетний снег" используют для изгнания духов. Есть только одна причина по которой мы ещё не смогли убить Бэксу.
- Потому что он и есть сама "душа".
- Отвар способен проникнуть лишь в тело.
- А "Столетний снег" достигнет его души.
Как вы сказали, отвар – это всего лишь отвар, но он будет поводом дать ему выпить то, что нам нужно. Конечно, роль «настоящего» отвара состоит в том, чтобы проникнуть в его собственное тело.

- Если постоянно поить его этим отваром, его душа понемногу станет слабее.
- И настанет время, когда душа и тело разъединятся.
- Сделав это мы избавимся от того, что угрожает нашей стране и жизням...А ты вернёшь своего господина.
- Разве это не идеальный для всех нас исход?
- Не понимаю, почему вы так уверены, что ваш план сработает. Подобный случай раньше происходил?
- А, тебе не зачем об этом не беспокоиться. Но я тебя уверяю...


- Ты сможешь снова встретиться со своим господином.

Report Page