Inversion and the means of its translation - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Inversion and the means of its translation - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Inversion and the means of its translation

Characteristic of inversion in the English from the point of view of its translation into Russian. The opportunity to transmit the meaning of the inversion in Russian. Subject-auxiliary, subject-verb. Local, negative, heavy inversion. inversion "there".


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

inversion translation english russian
The practical value of our investigation is defined by the possibility of using the results of our work in further researches.
The theoretical value of this paper is defined by specifying the means of translation of inversion.
My course paper consists on introduction, the two chapters and the conclusion. In Introduction we name the theme, object, subject, aim, the practical and theoretical value of our investigation. In the first chapter we deal with the problem of general characteristic of inversion, investigate all peculiarities of this phenomenon, in the second chapter we define the means of it's translation. In Conclusion the results of our investigation are summed up.
1. Ванников Ю.В. О едином комплексе переводческих дисциплин // Вопросы теории и техники перевода / Отв. Ред.А.Г. Назарян. - М., 1970.
2. Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике: Сб ст. / Отв. ред.В.Н. Комиссаров. - М., 1978.
3. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. Для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высш. шк., 1990. - 253 с.
4. Chung Ch. Mixed Functional Properties in English Stylistic Inversion. Dongseo University, 2002. - http://cslipublications. stanford.edu/ HPSG/2/chung-inv1-pn. pd
5. Fowler H. W. The King's English, 2nd ed. 1908. - http://www.bartleby.com/116/303.html
6. Lawrence D. H. Lady Chatterley's Lover, 2000. - http://www.lib.ru/INPROZ/ CHATER/lady. txt
7. Lewis Carroll. Alice's adventures in Wonderland. - http://www.lib.ru/CARROLL/alice. txt
8. Wilson K. G. The Columbia Guide to Standard American English. Columbia University Press, 1993. Inversion in questions. - http://www.bartleby.com/68/10/3411.html
9. Лоуренс Д.Г. Любовник Леди Чаттерлей, пер.В. Чухно, Ю. Жукова, М. Кани др. М.: ЗАО Издательство ЭКСМО-Пресс, 2000.
10. Лоуренс Д.Г. Любовник Леди Чаттерлей, пер.И. Гуль. Рига: АВИЗЕ, при участии МП ТЕКОН, 1991.
11. Лоуренс Д.Г. Любовник леди Чаттерли, пер.И. Багрова, М. Литвинова. М.: Книжная палата, 1991. - http://www.lib.ru/INPROZ/CHATER/chatterl. txt
12. Льюис Кэрролл. Алиса в Стране Чудес, пер.А. Кононенко, 2000. - http://www.lib.ru/CARROLL/alisa_kononenko. txt
13. Льюис Кэрролл. Алиса в Стране Чудес, пер.Б. Заходер, 2004. - http://www.lib.ru/CARROLL/alisa_zah. txt
14. Льюис Кэрролл. Аня в Стране Чудес, пер.В. Набоков, 1991. - http://www.lib.ru/CARROLL/anya. txt
15. Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в стране чудес, пер.Н.М. Демурова, 1991. - http://www.lib.ru/CARROLL/carrol1_1. txt
16. Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране Чудес, пер.Н. Старилов, 2000. - http://www.lib.ru/CARROLL/alisa_star. txt
17. Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране Чудес, пер.Ю. Нестеренко, 2001. - http://www.lib.ru/CARROLL/alisa_yun. txt
Analyze the translation of English indirect article "a" into Russian pronoun in the meaning of "unknown". Translate the indefinite article before the surname with negative accent. Translated into a pronoun in the meaning of "somewhat" after "there+to be". контрольная работа [12,2 K], добавлен 12.09.2011
Constituent analyses of the sentence. Complication of predicate and types of complications. The link-verbs in English and their translation into Uzbek and Russian. Transitivity of verbs and the problems of translating them into Uzbek, Russian languages. дипломная работа [295,6 K], добавлен 21.07.2009
Analyze the term "proper name". The problem of defining a proper name of television and his role in our life. The approaches to the translation of this phenomenon. Classification of proper names. English titles of films and their translation into Russian. курсовая работа [31,9 K], добавлен 27.06.2011
What is poetry. What distinguishes poetry from all other documents submitted in writing. Poetical translation. The verse-translation. Philological translation. The underline translation. Ensuring spiritual contact between the author and the reader. курсовая работа [38,1 K], добавлен 27.04.2013
Identification of the main features of a subject in the sentence which is based on theoretical and scientific works of Russian, English, American and Romanian authors. Research of a subject and its features in works of the American and English fiction. курсовая работа [59,5 K], добавлен 05.05.2011
Translation is a means of interlingual communication. Translation theory. A brief history of translation. Main types of translation. Characteristic fiatures of oral translation. Problems of oral translation. Note-taking in consecutive translation. курсовая работа [678,9 K], добавлен 01.09.2008
General characteristics of the gerund. Predicative constructions with the gerund. The use of the gerund and the function of the gerund in the sentence. The gerund and the other verbals. Comparison of the English gerund and its equivalents in Russian. курсовая работа [50,5 K], добавлен 07.11.2010
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021



Inversion and the means of its translation курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Отзыв На Диссертацию 2022
Курсовая работа по теме Международная инвестиционная деятельность коммерческих банков
Реферат: Сущность и виды инвестиционного портфеля. Реальный инвестиционный портфель
Курсовая работа по теме Расчет воздуховодов
Контрольная работа: Механізм та методи регулювання зовнішньоекономічних зв’язків та діяльності
Сочинение Станционный
Реферат: IRA Peace Settlement Essay Research Paper The
Өнер Туралы Эссе
Реферат: Особливості п єзоопору германію в області власної провідності
Военная Проза Периода Серебряного Века Сочинение
Реферат: Развитие международного туризма в России
Курсовая работа: Учет основных средств 8
Реферат: 1705 год
Пособие по теме Введение в природообустройство
Контрольная Работа Свойства Металлов
Контрольная работа: Внешняя политика Российского Государства в XVIII веке
Реферат: Спостереження і догляд за хворими з патологією органів дихання
Реферат На Тему Возможности Судебно-Товароведческой Экспертизы На Современном Этапе Развития
Отчет По Научно Педагогической Практике Магистранта
Реферат по теме Проводниковая (стволовая) и плексусная анестезия
Ткани внутренней среды организма - Биология и естествознание контрольная работа
Правове регулювання охорони навколишнього природного середовища - Государство и право контрольная работа
Учет наличия и движения основных средств на примере ОАО "Минский автомобильный завод" - Бухгалтерский учет и аудит курсовая работа


Report Page