Intymnie z piękną rudowłosą
🔞 KLIKNIJ TUTAJ, ABY UZYSKAĆ WIĘCEJ INFORMACJI 👈🏻👈🏻👈🏻
Intymnie z piękną rudowłosą
Strona główna magazyn Najbrzydsze okładki na świecie
Klarysa Marczak - 5 września 2022 0
Wśród złowrogich przybyszy z kosmosu, protobogów i demonów, cudów nadprzyrodzonej inżynierii i prymitywnego okultyzmu, Kane jest osobną, prącą naprzód stałą, siłą entropii i bezwładu....
Klarysa Marczak - 5 września 2022 0
Michalina Motylewska - 2 września 2022 0
Klarysa Marczak - 1 września 2022 0
Ciasteczka czyli Cookies. Używamy ich w celach statystycznych, reklamowych oraz funkcjonalnych, dzięki czemu możemy indywidualnie dostosować stronę do Twoich potrzeb. Możesz zaakceptować ciasteczka albo wyłączyć je w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje. OK! Regulamin
.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities ...
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
kris - 1 października 2015 0
2. Ernest Hemingway, Pożegnanie z bronią Okładka jest tak dosłowna, że zdradza czytelnikowi niemal treść książki. Wojna, w tle flaga Włoch oraz para w namiętnym uścisku. Wszystko razem tworzy ilustrację taniego romansidła.
3. Fiodor Dostojewski, Zbrodnia i kara Wersja hiszpańska jest bardzo dosłowna. Aż za bardzo.
4. Lucy Maud Montgomery, Ania z Zielonego Wzgórza Autor tej wersji okładki chyba zapomniał, że Ania była uroczą rudowłosą dziewczyną z gospodarstwa. Zamiast tego mamy słodką blond cheerleaderkę z amerykańskiego filmu dla nastolatek.
5. Charlotte Perkins Gilman, Herland “Herland” opowiada o społeczeństwie, w którym żyją tylko kobiety. Są silne, zwinne, niezależne i mogą rozmnażać się bez mężczyzn. Nie rozumiemy zatem, dlaczego okładka przypomina reklamę nowego tuszu do rzęs.
6. Virginia Woolf, Noc i Dzień Co reklama szamponu do włosów ma wspólnego z edwardiańskim Londynem?
7. William Shakespeare, Romeo i Julia Według autora tej okładki Julia była opaloną blond pięknością z tipsami.
8. Stephen King, Carrie Stephen King nie zawsze ma szczęście do dobrych okładek. Spójrzcie na tę wersję „Carrie”.
9. Lionel Shriver, Musimy porozmawiać o Kevinie To jeden z lepszych thrillerów psychologicznych, poruszający bardzo poważne życiowe problemy. Autor okładki postanowił zilustrować tę powieść zdjęciem obrażonego chłopca siedzącego na ulicy.
10. Lucy Christopher, Uprowadzona Poruszająca historia, która może przydarzyć się każdemu. Okładka natomiast niczym z pamiętnika 14-stolatki.
Foto | Flavorwire.com/ Lubimyczytac.pl/ Merlin.pl
mek4 Obserwuj Dokumenty 6 660 Odsłony 268 129 Obserwuję 231 Rozmiar dokumentów 11.2 GB Ilość pobrań 191 813
Made in Warsaw · Copyright 2016 · All rights reserved - webshark.pl Regulamin Polityka Prywatności Kontakt
Akceptuję regulamin Zarejestruj się
Prolog
W którym zaczyna się
nasza opowieść o niedoli
Czy wierzycie w prawdy uniwersalne? Wierzenia,
przestrogi, morały przekazywane z pokolenia na po
kolenie niczym wysłużone frazesy? Jak rzekł niegdyś
Poeta, świat jest sceną, a śmiertelnicy jedynie aktora
mi. Jeśli, jak czyni to wielu, przyjmiemy za pewnik to
stwierdzenie, wówczas życie Randolpha Benthama
Rutledge'a jednym wyda się komedią, innym zaś tra
gedią, w zależności od punktu widzenia.
Dla jego kompanów w rozpuście była to zapewne
komedia; dla jego żony, dzieci oraz dłużników - tra
gedia. Jednak sam dżentelmen (a zwrotu tego należy
używać w tym wypadku dość swobodnie) niegdyś ze
śmiechem oświadczył, że jego życie to jedna wielka
farsa, której nadano jakże znaczący tytuł Zycie łotra,
a raczej nadałoby, gdyby tytułu nie przechwycił jakiś
początkujący pisarzyna, który z pewnością skazany był
na pogrążenie się w otchłani literackiej nijakości.
Saga rodzinna rozpoczęła się dawno temu, jakieś
osiemdziesiąt lat przed przybyciem Wilhelma Zdo
bywcy. Pewien ambitny wieśniak z targowego mia
steczka Chipping Campden, nałożył swe towary
na trzeszczący wóz, zaprzężony w osła, i wyruszył
w podróż po kraju. Potomności nie były znane powo-
For Evaluation Only.
Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004
Edited by Foxit PDF Editor
dy tej wyprawy, zwłaszcza że były to czasy, kiedy
większość saksońskich wieśniaków rodziła się i umie
rala w jednym miejscu. Wiemy jednak, że mężczyzna
ów nie ujechał daleko, jedynie dwadzieścia mil
na południe, a mimo to odległość ta wystarczyła. by
na zawsze odmienić los jego rodziny.
Wędrowiec nazywał się John z Campden. Jak gło
si legenda, kiedy dotarł do zielonej doliny rzeki
Coln, zatrzymał się przy rozległych polach, pokry
tych skoszoną trawą, podobnych bogatym kobier
com. Tutaj wyprzągł osła, rozładował wóz i wbił
po raz pierwszy łopatę w żyzną glebę. Tak też zaczę
ła się droga jego rodziny ku bogactwu błękitnej krwi
ziemiaństwa.
Nie wiemy, w jaki sposób prosty Saksończyk doro
bił się tak wspaniałego majątku, czy to dzięki uczci
wej pracy czy zręcznym oszustwom, czy może nawet
dzięki sprytnemu małżeństwu. Jednak przez wiele
stuleci jego potomkowie ciężko pracowali, budując
solidne domostwa, schludne wioski oraz potężne
świątynie wełniane, nazywane tak, ponieważ
za wszystko płacili popularną w Cotswolds walutą.
Owcami.
Sześć wieków później, wiele lat po tym, kiedy
Campdenowie stracili w jakiś sposób „p" i stali się
Camdenami, kolejny John wpadł na genialny plan.
Wykorzystał pieniądze pochodzące z wełny, by zbu
dować wspaniałą posiadłość w tym samym miejscu,
gdzie według legendy zatrzymał się jego przodek.
Dom ten, podobnie jak wszystkie domostwa w owym
czasie, powstał z brązowego kamienia i był tak syme
tryczny, tak doskonały, o tak wysmakowanych pro
porcjach, że wieśniacy nie mogli wyjść z podziwu.
Chalcote Court ze swymi wnękami, stromymi dacha
mi i parafią świętego Michała, stojącą dosłownie
6
w jego cieniu, był uosobieniem bogactwa, władzy
i potęgi, które wytrwałą pracą zdobyła zamieszkują
ca go rodzina.
Jednak koleje losu i dzieje historii miały obrócić
się przeciw rodzinie Camden. Kiedy niemal dwa wie
ki później na świat w Chalcote przyszedł John Cam
den, równocześnie nastały czasy wielkiej niepewno
ści. Chociaż nie brakowało pieniędzy, lata ospy, dżu
my oraz niepokojów społecznych nadwerężyły cale
konary rodzinnego drzewa. Ten ostatni John Cam
den był osobnikiem naznaczonym piętnem losu.
Spędził on cztery dziesięciolecia, dorabiając się nie
mal takiej samej liczby żon, na walce o poczęcie po
tomka, który ocaliłby ginącą dynastię. W końcu
w ostatniej bitwie o ten szczytny cel doznał ataku
serca.
Ocknął się parę dni później w przepastnej sypialni
o łukowym sklepieniu i otworzywszy oczy, ujrzał swe
córki bliźniaczki. Po prawej stała Alice, po lewej
Agnes. Obie ze smutkiem pochylały się nad łożem,
o którym John Camden wiedział, iż stało się jego ło
żem śmierci. Posłanie było tak wąskie, a włosy jego
córek tak bujne i faliste, że pochylając się nad nim
dziewczęta niemal stykały się ze sobą głowami. Osła
biony i otumaniony mężczyzna uznał, iż go przydu¬
szają i nakazał im odejść. Będąc posłusznymi córka
mi, dziewczyny natychmiast odstąpiły od ojca. Ale
dziwnym trafem grzebień Alice zaplątał się we włosy
Agnes i mnóstwo czasu zajęło im ich rozplatanie.
Przyglądając się z cichym rozbawieniem tej sza
motaninie, mężczyzna uznał, iż jest to znak od Bo
ga. Z całą siłą, jaką pozostawił mu stwórca, John
Camden posłał do Oksfordu po swego adwokata.
Sporządził on skomplikowany testament, który wy
cinał olbrzymią wyrwę pośrodku całej jego spuści-
7
zny. Majątek, który pozostawał w całkowitym i pew¬
nym władaniu jego rodziny przez osiemset lat, miał
zostać podzielony na pół. Alice, starsza o kwadrans,
miała otrzymać tę część majątku, na której stał dwór
Chalcote. Bardziej odległa część miała przypaść
w udziale Agnes, młodej dziewczynie, wiodącej ży
cie raczej roztropne, aniżeli podyktowane przyjem
nościami.
John Camden wyjawił jeszcze jedno życzenie: aby
potomstwo jego córek pożeniło się między sobą, tym
samym jednocząc fortunę. Co ważniejsze jednak,
aby żaden kawałek ziemi nigdy nie opuścił rąk rodzi
ny. Gdyby tak się stało, jego dusza miała nigdy nie
zaznać spokoju.
Alice zaczęła działać szybko. W trakcie pierwsze
go tygodnia bywania na salonach podchwyciła spoj
rzenie młodzieńca, uważanego przez wszystkich
za najatrakcyjniejszego oraz najbardziej rozpustne
go dżentelmena w całej Anglii. Alice była bogata,
głupiutka i szaleńczo zakochana, a ledwie jej wesel
ne dzwony przestały bić, już Randolph Rutledge za
czął trwonić osiemsetletnią spuściznę jej rodziny.
Gdy w wyniku tego niefortunnego związku
na świecie pojawiła się trójka dzieci, niewiele mająt
ku pozostało już do zjednoczenia, a ducha Joh
na Camdena nigdzie nie było widać. Agnes wiodła
własne życie, wyszła dobrze za mąż i na swojej części
ziemi wybudowała ufortyfikowany zamek. Nadal
jednak czuła się rozdrażniona z powodu przejęcia
przez siostrę rodzinnego gniazda i nie zwracała uwa
gi na niegodziwe zachowanie szwagra, ani na cierpie
nia Alice.
- Nie możemy dobrze sprzedać tej przeklętej po
siadłości - rzekł pewnego ranka Randolph do żony,
wyglądając na dziedziniec Chalcote przez okno z sa-
8
lonu. - Nikt przy zdrowych zmysłach nie chciałby
mieszkać w tak mokrym i ponurym miejscu.
Głowa Alice bezsilnie opadła na zagłówek obitego
brokatem łóżka.
- Przecież jest wiosna, Randolphie - odparła, prze
suwając ostrożnie niemowlę, opatulone kocykiem. -
Cam mówi, że powinniśmy cieszyć się z wiosennych
deszczy. Poza tym nie możemy sprzedać Chalcote,
ani nawet go zastawić, ponieważ tata wszystko razem
połączył. Kiedy braliśmy ślub, wiedziałeś, że pewnego
dnia wszystko trafi w ręce Cama.
- Och, przestań gadać o tym, co będzie kiedyś,
Alice - rzeki gorzkim tonem Randolph, sadowiąc się
w skórzanym fotelu. - Twój cudowny mały książę do
stanie wszystko pewnego dnia. Muszę zagrać, ponie
waż wkrótce oszaleję z nudów.
Alice przyjrzała mu się zmartwiona.
- Mógłbyś spędzić trochę czasu z Camem albo Ca
therine - zaproponowała, wędrując wzrokiem ku
dzieciom, pochylonym nad stolikiem do gry w trik-
traka w przeciwległym kącie pokoju. Chłopak sie
dział z wyciągniętymi, długimi nogami odzianymi
w wysokie buty, a stópki dziewczyny zwieszały się
nad nimi. Na podłodze tuż obok nich stał jeden
z wielu mosiężnych garnków. Pogrążone w zabawie
dzieci nie zauważały bezustannego kapania kropel
spadających do naczynia z przeciekającego dachu.
Randolph pociągnął nosem i zwrócił się do żony.
- Moja droga, nie śmiałbym przeszkadzać - wark
nął pogardliwie. - Ten nudny prosty wieśniak to cał
kowicie twoja zasługa. I modlę się do Boga, oby był
rzeczywiście takim zbawicielem, za jakiego go uwa
żasz, gdyż ten marny majątek naprawdę potrzebuje
zbawienia. Co do dziewczyny, uważam, że ma coś
w sobie, ale...
9
Ale jest tylko dziewczynką.
Ostatnia kwestia pozostała niewypowiedziana.
Alice Rutledge ponownie westchnęła i nie mogąc
opanować przejmującego zmęczenia, które prześla
dowało ją od porodu, pozwoliła opaść powiekom.
Musiała zdrzemnąć się na jakiś czas, jak to się jej
często zdarzało, gdyż wybudził ją szloch niemowlę
cia. Wydawało się, że miała za mało pokarmu
i dziecko płaczem okazywało swoją frustrację.
- Mały żarłoczny diabeł - usłyszała pogardliwe
słowa Randolpha. - Zawsze ci mało, no nie? Kobie
ty zawsze takie są.
Alice zmusiła się, by otworzyć oczy. Jej mąż po
chylał się nad łóżkiem, wyciągając ręce ku niemow
lęciu. Nie miała siły, aby mu odmówić i znowu, jak
zwykle, pozwoliła odebrać sobie dziecko. Maluszek,
machając rączkami z radosnym gruchaniem, pozwo
lił się wziąć ojcu w ramiona.
Wkrótce Randolph uciszył dziecko, kołysząc je
na kolanie i śpiewając prostacką knajpianą piosenkę.
Alice ponownie zmusiła się do otwarcia oczu i wycią
gnęła ramiona, by odebrać dziecko.
- Przestań, Randolphie! - zażądała. - To jest zbyt
wulgarne. Nie pozwolę, by uczył się takich obrzydli
wych rzeczy.
Randolph, nadal bujając rozweselone dziecko
na kolanie, spojrzał na nią kwaśno.
- Och, zamknij się, Alice - powiedział. - Ten jest
mój, słyszysz? Chłopaka z chóru i dziewuchę już
zniszczyłaś, ale ten... Ha! Popatrz tylko w jego oczy!
Spójrz na ten uśmiech! Na Boga ten ma mój charak
ter i apetyt!
- Modlę się, żeby tak nie było - wypaliła Alice.
Randolph odrzucił głowę do tyłu i roześmiał się.
10
- Alice, równie dobrze mogłabyś oddać go z gra
cją. Pozostałą dwójkę wychowałaś na swoją modlę,
ale ten pulchny diabełek nosi moje imię i ma moją
naturę, i będę postępował z nim tak, jak zapragnę. -
A potem celowo obrzucił ją uważnym spojrzeniem. -
Poza tym, moja droga, nie sądzę, byś miała siły mnie
powstrzymać - dodał zbyt radosnym tonem.
Alice opuściła puste dłonie. Puste jak całe jej ży
cie. Jedyną jego radością były dzieci: Camden, Ca
therine i niemowlę. A Randolph miał rację. Niech go
piekło pochłonie, ale miał rację. Jej dni na ziemi by
ły policzone i Alice wiedziała o tym z przerażającą
pewnością. A potem co? Dobry Boże, co potem?
Wpoiła Camowi twardą samodyscyplinę, która
miała zapewnić, aby zawsze postępował, jak należy.
Słodkie usposobienie i proste piękno Catherine da
dzą jej z pewnością dobrego męża, takiego, który za
bierze ją z dala od tego wszystkiego. Ale co z jej słod
kim dzieciątkiem? Co stanie się z Bentleyem, kiedy
jej zabraknie? Ponownie wypełnił ją żal i smutek
wybuchnęła niekończącym się potokiem łez.
Rozdział 1
W którym ostrzeżenia pani Weyden
pozostają niezauważone
Tout vent a celni quit sait attendre - wymruczała Fre¬
derica d'Avillez. W jej ustach zabrzmiało to raczej
jak przekleństwo niż przysłowie. Były to pozostałości
jakiejś starej lekcji francuskiego, które powtarzała
sobie raz po raz w myślach, aż zaczęło ją to męczyć,
podobnie jak mały żółto-zielony ptaszek, którego wi
działa na wystawie w Picadilly, i który bezustannie
kręcił się na huśtawce w klatce. Ci, którzy potrafią
czekać, zdobywają wszystko. Co za cholernie głupie
powiedzenie. I wierutne kłamstwo.
Stojąc przy drzwiach stajni, ponuro wpatrywała się
w ciemne niebo i po dłuższej chwili niepewności wy
prostowała się i ruszyła w stronę tarasowych ogro
dów. Idąc, niecierpliwie uderzała pejczem w udo
i śpiewając pod nosem, starała się odegnać napływa
jące do oczu łzy. Temu również miało służyć powta
rzane od miesięcy przysłowie. Jego słowa dodawały
jej otuchy w trakcie nieudanego sezonu w Londynie
oraz podtrzymywały ją na duchu tutaj, w domu w Es
sen, kiedy niecierpliwie oczekiwała powrotu John¬
ny'ego z wielkiej wyprawy.
Ależ zyskała na swej cierpliwości! Powinna była
pojechać do Szkocji z Zoe i maluchami. A zamiast
12
tego utknęła tutaj z ciotką Winnie i mężczyznami.
Gwałtownie odgarnęła z twarzy gałązkę i maszero
wała dalej w poświacie księżyca, tupiąc butami
do konnej jazdy na żwirowej ścieżce. Tutaj, na dol
nych piętrach tarasów, ogród prowadzony był dziko,
w naturalny sposób. W oddali, przy tylnych drzwiach
paliła się latarnia. Frederica powinna była ucieszyć
się na ten widok, ale tym razem tak się nie stało.
Noc była chłodna, ale nie wilgotna, w powietrzu
unosił się gęsty aromat świeżo zoranej ziemi. Dziew
czyna wzięła głęboki, uspokajający oddech i nagle
poczuła przytłaczającą falę rozpaczy. Przelała się
przez jej płuca i zdusiła oddech, Frederice udało się
jednak ją obezwładnić i ruszyć dalej. Lepszym uczu
ciem był gniew. A ona była zła. I pełna złośliwości.
Przemożne pragnienie wyrządzenia komuś krzywdy
niemal ją przytłaczało. Przyjechała tu z Londynu
na próżno. Pomyliła się. Pomimo wszystkich składa
nych szeptem obietnic i przymilnych spojrzeń John
ny Ellows wcale nie miał zamiaru się z nią żenić.
Zatrzymała się gwałtownie, ledwie zauważając
majaczące przed nią w świetle księżyca schody. Jak
mogła aż tak się pomylić? Jak mogła być tak głupia?
Ponieważ była głupiutką, małą dziewczynką.
Prawda boli, czyż nie? Tutaj w domu wszystko by
ło takie samo jak w Londynie. Otoczenie było tylko
bardziej swojskie. Społeczeństwo, a zwłaszcza miej
scowe ziemiaństwo zawsze znajdzie powód, by pa
trzeć na nią z wyższością. Nagle Frederica poczuła
się w Essex równie nie na miejscu, co w Londynie.
Na tę myśl coś się w niej załamało. Zdałoby się sa
moistnie pejcz dziewczyny z impetem sieknął zielony
krzak, rozpryskując szczątki liści w nocnym powie
trzu. Wydobycie z siebie złości napełniło ją dziwnym
uczuciem satysfakcji. Miała już dość bycia idealną,
13
tak spolegliwą, tak cholernie... powściągliwą. Więc
raz za razem zaczęła tłuc pejczem w krzaki, które ro
sły wzdłuż ścieżki i schodów i w ten sposób szybko
weszła na tarasy.
- On mnie nie kocha! - wysyczała, waląc pejczem
w jałowiec rosnący po jej lewej stronie. - Nie! Nie i nie!
Kolejną ofiarą stała się bezlistna forsycja, której
gole gałązki rozprysły się na wszystkie strony.
W ciemność wystrzeliły pędy cisa. Otaczała ją buj
na zieloność, a ona parła do przodu, rozdając razy
pejcza każdej oświetlonej srebrem księżyca roślinie.
Gorące łzy napłynęły pod powieki. Och, Johnny! Po
myślała... że on powiedział...
Ale najwyraźniej nie było tak.
W maju miał ożenić się z kuzynką. Tak kazał mu oj
ciec, stwierdził. Był do szaleństwa zakochany w Fede¬
rice, zawsze ją kochał, ale nie mógł ryzykować wydzie
dziczenia. Straciłby wówczas majątek, wspaniały dwór.
Frederica przypominała mu o swoim pokaźnym po
sagu, ale to na nic się zdało. Może posag jego kuzyn
ki był większy? Ściśnięte gardło uniemożliwiło jej za
danie tego pytania. Tak więc, ze smutnym uśmiechem,
Johnny uniósł do ust jej dłoń i na zawsze ją opuścił.
A mimo to Frederica zbyt dobrze usłyszała to, co
nie zostało wypowiedziane. W jej żyłach płynęła nie
dość błękitna krew, nie dość angielska, dla pełnego
cnót właściciela ziemskiego Ellows, a tytuły jej kuzy
nów, pieniądze i wpływy były niewystarczające, gdyż
Frederica urodziła się po zlej stronie łoża, była za
tem bękartem, osieroconym, cudzoziemskim bękar
tem, kimś najgorszym, kim można było być w Anglii.
Przynajmniej tej nocy tak jej się zdawało.
Dotarła już niemal na najwyższy taras, otoczony
niskim kamiennym murkiem i obsadzony po bokach
rzędem bukszpanów. Lampa nadal paliła się, koły-
14
sząc na haku przy tylnych drzwiach; przyćmione żół
tawe światło padało na płyty chodnikowe. Dziewczy
na zamachnęła się pejczem i po raz ostatni uderzyła
w rosnący najbliżej krzew bukszpanu.
- Jezusie Nazareński! - rozległ się męski głos.
Frederica odskoczyła w tył i zasłoniła usta ręką.
Zza krzaków ukazał się wielki, ciemny kształt, ma
chając rękoma w okolicy spodni.
- Do diabła, Freddie! - wrzasnął mężczyzna, sto
jąc obok mieniącego się krzewu. - O mało nie dosta
łem zawału.
Serce podeszło dziewczynie do gardła i przysunę
ła się bliżej, zaglądając w ciemności. Nagle zauważy
ła znajomy złoty sygnet na dłoni zapinającej spodnie.
- O Boże - wyjęczała. - Bentley Rutledge, to ty?
Co tu, u licha, robisz?
Rutledge
Gorąca amatorka z Brazylii
Prywatny czas z tą cycatą niunią
Klub wypełniony brytyjskimi kurwami