Интервью с Юля Бориссовой

Интервью с Юля Бориссовой

NIZINA

В рамках летней образовательной программы мы подготовили для вас цикл встреч и интервью с художниками, фотографами и другими интересными авторами. Первое интервью мы взяли у художницы Юлии Бориссовой — фотографом, художником, дизайнером. Юлия родилась в г. Таллин, Эстония, живет в Санкт-Петербурге. Выпускница программы «Фотография, как исследование» Фонда информационных и культурных программ “ФотоДепартамент” (Санкт-Петербург). 

Переплетая в своих проектах реальное и придуманное, Юлия создает так называемый «театр памяти», который чаще всего проявляет себя в ее фотокнигах. Придумывая разнообразные авторские техники, экспериментируя с формами и материалами, она создает уникальные объекты, визуальное и тактильное взаимодействие с которыми дарит зрителям эмоциональный заряд и пространство для интерпретаций.

Юлия Бориссова, 'Let me fall again'

К: Добрый день, Юля! Большое спасибо, что согласилась рассказать про свой путь нашим читателям. Мой первый вопрос будет про начало вашего пути, про становление вас как автора. Как это было?

Ю: Меня всегда интересовало искусство, начиная с любви к детским книгам с картинками. Моим любимым местом была библиотека, куда я с детства ходила самостоятельно и выбирала книги по толщине корешка и степени потёртости. Мне казалось, что чем толще книга и чем хуже ее состояние, тем больше людей ее читают и тем она интереснее. То есть с самого раннего возраста я была очарована книгами, их тактильными качествами, мне нравился запах страниц, но тогда я еще не думала, что и сама смогу создавать книги. Начинала я с иллюстраций к любимым произведениям, а потом мама отвела меня в художественную школу.

Академическое образование меня не волновало, но я там изучала историю искусств, а на уроке живописи мы с моей группой съели рыбу, которая была частью натюрморта. Позже я целенаправленно посещала занятия по композиции, чтобы научиться создавать коллажи. Мое образование было в основном самостоятельным, а работа в рекламном агентстве послужила хорошей школой, где я научилась не только пользоваться графическими программами, но и разбираться в типах бумаги и тонкостях типографского процесса, что очень пригодилось в дальнейшем. Фотография пришла в мою жизнь позже, и почти сразу я перешла от документального стиля к концептуальным проектам. Благодаря Фотодепартаменту я попала в прекрасную мыслящую, творческую среду и нашла свой вектор развития.

К: Наверное, каждый, кто занимается искусством помнит, когда впервые он почувствовал себя "художником". Есть ли у вас такое воспоминание? Что вы вкладываете в понятие "художник"? Про что оно для вас?

Ю: Художник — это создатель новых миров, тот, кто раздвигает рамки, кто разговаривает с космосом. Я еще не достигла такого состояния. 

Юлия Бориссова, 'Let me fall again'

К: На каком этапе вы поняли, что artist book — это то, чему вы хотите посвятить значительную часть своей художественной практики? Про что была ваша первая фотокнига?

Ю: Первая книга, Дальний берег, про места, наделенные памятью. Я ее создала из опасения, что эта память может исчезнуть навсегда. Это было поэтическое высказывание на основе исторических фактов. 

Уже при создании этой работы я большое значение придавала материалу из которого сделана книга, бумаге, мне хотелось заострить внимание на тактильных ощущениях. 

Я поняла, что хочу расширить рамки понимания медиума фотокниги, рассматривая ее как скульптурное произведение, арт-объект. Все мои книжные проекты созданы таким образом. Мне было интересно найти способы, с помощью которых можно пригласить аудиторию не к пассивному просмотру книги, а к активному участию, даже создавая какие-то новые формы на основе существующей книги. Меня интересует, как через фотокнигу найти контакт со зрителями и дать им возможность сотворчества.

Юлия Бориссова, 'Дальний Берег'

К: В книге "О мужчинах, парящих в воздухе" вы раскрываете образ человека, потерявшего чувство дома, но стремящегося найти его в процессе обретения свободы. Сейчас эта история обретает новые смыслы и кажется еще актуальней. Какой смысл вы вкладываете в понятие "дом"? Какое место оно занимает в вашей практике?

Ю: Концепция Дома — одна из основных тем, которые меня волнуют, я постоянно обращаюсь к этому вопросу в своих проектах, потому что однозначного ответа у меня нет. Есть только понимание, что важно быть рядом с близкими людьми. Желательно, чтобы и окружающая среда не была враждебной. Хочется, чтобы и время было то, которое согласуется с твоей природой. Но мы не можем выбрать время и среду тоже, не всегда. Поэтому надо беречь тех, кто рядом, они и есть - дом. Наверное так.

Многие считают дом убежищем, но стены не всегда могут защитить, и даже под собственной крышей может быть много тревог и ограничений, поэтому для меня важна еще и большая степень свободы, пространство, которое не давит, а позволяет дышать и думать.

Я уже посвятила теме Дом несколько книг, таких как ДОМ (Документ Объект Модель), <адрес>, Дом — это… И сейчас в разработке находится проект под названием "До востребования," к участию в котором я пригласила всех желающих. Размышления на тему "что такое дом сейчас?" были выполнены в технике мейл-арт и теперь моя задача объединить работы участников в книгу. Надеюсь, что через пару месяцев я смогу поделиться с вами результатом.

Юлия Бориссова, 'О мужчинах, парящих в воздухе'
Юлия Бориссова, 'О мужчинах, парящих в воздухе'
Юлия Бориссова, 'ДОМ (Документ Объект Модель)'

К: Мне всегда казалось, что в ваших книгах присутствует нечто особенное, неописуемое чувство, которое часто встречается в творчестве японских художников. Что вам откликается в японской культуре? Где вы ищете вдохновение?

Ю: Мой интерес к японской культуре начался с литературы. Сначала зачитывалась книгами Юкио Мисимы, потом произведениями Ясунари Кавабаты, Акутагавы Рюноскэ, Кэндзабуро Оэ и Кобо Абэ. Среди режиссеров больше всего нравится Ясудзиро Одзу и ранние фильмы Такеши Китано, такие как «Фейерверк», «Кикуджиро», «Куклы». Я получаю массу эмоций от музыки Рюичи Сакамото и Джо Хисаиши. Так что я давно очарована японской культурой, и знакомство с японскими фотокнигами только усилило мой интерес.

В Японии выставки или фотоотпечатки долгое время не были окончательной формой работ, конечной целью фотографов были фотокниги, и в книжном деле очень сильны традиции ручного мастерства. Многие из книг являются мобильными произведениями искусства. Поэтому меня как автора, существующего в той же среде, всегда очень интересовал подход к созданию таких работ. Мне посчастливилось получить в свою коллекцию несколько книг таких авторов, как Kazuma Obara (я познакомилась с ним лично на мастер-классе в Фотографике), Michiko Hayashi, Yoshikatsu Fujii, Kenji Chiga, Miki Hasegawa, Kazuhiko Matsumura с которыми я познакомилась в сети и очень благодарна за их отклик. Мастерская Yumi Goto на базе Reminders Photography Stronghold в Токио ежегодно проводит мастер-классы по созданию фотокниг, и все работы участников заслуживают самой высокой оценки. Я также благодарна Yukihito Kono, художнику и куратору IACK Gallery в Канадзаве, за приглашение организовать выставку моих книг в 2022 году. Интервью, в котором он рассказывает о специфике издания фотокниг в Японии, можно прочитать на моем канале artistbook.

Yoshikatsu Fujii, 'Hiroshima Graph'

К: В своем блоге вы берете интервью у авторов, книги которых есть у вас в коллекции. Сколько книг в вашей коллекции сейчас? Как вы начали путь коллекционера? 

Ю: В этом году я решила погрузиться в изучение феномена фотокниг. Российская фотокнижная среда начала развиваться семимильными шагами, но быстро не всегда хорошо, поэтому своим каналом artistbook я хочу помочь начинающим авторам лучше ориентироваться в мире фотокниг и в процессе их создания. Чтобы не ограничиваться своим примером, я беру интервью у ведущих книжных издателей, коллекционеров, кураторов и художников. Рассказываю о книгах, некоторые из которых находятся в моей коллекции. Сколько их — точно не знаю, даже приблизительно сказать не могу. В любом случае, для меня важно не количество, а качество и на моей книжной полке нет случайных книг — они все любимые и особенные. 

Также иногда я выступаю куратором и, если работа оказалась достойной, я хочу о ней рассказать. Поэтому вы можете прочитать разговоры с такими авторами, как, например, Юлия Павлова и Олег Колимбет.

Все интервью находятся в свободном доступе и их можно прочитать по ссылке

Блог Юлии Бориссовой

К: Процесс выбора фотокниг – какой он для вас? Какие фотокниги вам нравятся?

Ю: Я не очень активный коллекционер, особенно сейчас. Есть много работ, которые меня завораживают визуально, но, по возможности, я предпочитаю знакомиться с книгой "в живую". Для меня важно все — вес, запах, прикосновение к обложке, захватит ли меня контент... Я отношусь к книге как к произведению искусства. Мне кажется, что книга, как хорошее вино, со временем должна становиться только лучше. Среди книг, которые у меня есть, большинство таких, что от каждого просмотра я получаю новые впечатления, влюбляюсь в них снова и снова.

Юлия Бориссова, 'Running To The Edge'

К: Многие авторы сталкиваются со сложностями в поиске мотивации, особенно в нынешнее время. Что мотивирует вас заниматься искусством? Какое напутствие вы бы дали нам всем? :)

Ю: Я не уверена, что нужно искусственно взращивать в себе мотивацию. Кажется, Толстой сказал: если можешь не писать — не пиши. Ну а если есть внутренняя необходимость создавать что-то новое, нужно работать. Хороший способ — составить план на некоторое время вперед, хотя бы на пару месяцев, и стараться его придерживаться. А чтобы не расстраиваться, что не все пункты выполнены, нужен еще небольшой план — на день, обязательно что-то будет сделано. Так и идти вперед, шаг за шагом. Не бойтесь осуждения или непонимания, не бойтесь совершать ошибки, все это опыт, который когда-нибудь пригодится. И хорошо, если рядом есть единомышленники, друзья, коллеги, с которыми можно обсудить увиденное и прочитанное, у которых можно спросить совета и поделиться собственным опытом.


St.Petersburg,
Julia

http://www.juliaborissova.art/

https://boosty.to/artistbook

https://www.facebook.com/julia.borissova/

https://www.instagram.com/borissovajulia/


Report Page