Интервью "China Чай" с Викторией Файзулиной

Интервью "China Чай" с Викторией Файзулиной

ChinaChai Support

И вот оно - интервью, которое вы и мы так долго ждали. Виктория Файзулина, активнейший общественный деятель, имеющий опыт ведения проектов международного масштаба, китаист и просто хороший друг нашего канала, делится инсайдами с теми, кто желает связать свою жизнь с Китаем. Приятного чтения.

Привет, Вика, в первую очередь хотелось бы сказать тебе огромное спасибо за то, что согласилась дать интервью нашему каналу.

Спасибо и вам за то, что проявили интерес ко мне. Мне уже давно интересно читать ваш канал в Телеграме, и я рада, что у вас появилась такая рубрика как "интервью". В дальнейшем было бы также очень увлекательно читать интервью с другими людьми.

Как мы знаем, основное образование ты получила в Москве. Что было основной мотивацией к переезду в Китай и поступлению в магистратуру?

Да, первое высшее образование, степень бакалавра, я получила в Москве в Финансовом Университете на международных отношениях, и мой первой язык был китайский. Мы с друзьями решили выбрать именно его, так как выбора особо не было. Со второго курса надо было выбирать второй язык, и мы подумали: «китайский это прикольно, давайте попробуем». Также у нас был классный преподаватель, который действительно привил нам любовь к Китаю. Она возила нас в летнюю школу, и на третьем курсе отправила по обмену в Пекин.

Потом, когда я вернулась после года обмена, я поняла, что мне нужно было поддерживать уровень языка, и в течение последнего года я старалась работать в компаниях, связанных с Китаем. Работали в доме Янтаря, создавали аккаунт на Таобао для продажи изделий — это, наверное, был самый явный первый опыт работы с китайским приложением. Потом я работала в китайском банке и в консалтинге, там мы вели проект по нефтянке. За все это время я точно поняла, что не могу без Китая и все без него как-то не так, не хватало движухи и возможностей. После подала документы на магистратуру, очень хотелось в Китай. Поступить туда, куда хотела изначально, не получилось, и поэтому я начала обучения по направлению «Преподавание китайского языка».

Как мы знаем, ты в Китае уже 3 года. Чего ты успела добиться? Какой основной бэкграунд в твоей жизни помог тебе в освоении этого непростого дела?

Чего я успела добиться? Как мне кажется, не так уж и многого. Действительно мотивируют люди, которые в свои 24 года добились намного большего. Я не люблю сравнивать себя с кем-то и остальных в том числе, но все равно меня мотивируют люди, которые за такой короткий срок достигают больших высот. По поводу того, что я успела здесь в Китае — это отучиться на переводчика. Хоть я и не училась в университете по этой специальности, я проходила специальные курсы и работала во многих компаниях. Теперь у меня есть большая база знакомых, которые за определённую сумму готовы сделать перевод качественно и классно.

В спорте тоже, наверное. Я все-таки не бросила спорт, с детства профессионально занималась плаванием. Когда мы первый раз ездили по обмену, у нас не было команды, мы сами собрали международный состав и сами заявили о себе. Когда приехала на магистратуру, тут уже была своя сборная университета, и я выступала с ними. Мы взяли первое место по Пекину и вышли весной в высшую лигу, если так можно сказать. Выступали на ряду с профессиональными спортсменами. Там нам уже, конечно, стало тяжеловато, но среди любителей наша сборная, действительно, оказалась очень сильной.

Потом, наверное, в бизнесе. Через какое-то время я поняла, что моя мечта стать переводчиком не осуществилась. Я не очень горела желанием стать переводчиком, я скорее хотела использовать это как навык в работе. Монотонная работа не для меня, мне нужна движуха. Я поняла, что я могу что-то делать сама, у меня есть связи и их нужно использовать – я начала вести разные проекты, связывать какие-то компании и выводить продукты на китайский и российский рынки. Это очень помогает расти, так как ты развиваешь себя в разных сферах. По началу всегда страшно, что тебе не хватит тех или иных знаний. Так у меня был опыт работы в технологической сфере, когда я даже на русском не понимала, о чем идет речь. Но ничего, справилась, изучала техническую литературу и разбиралась как это работает. Такие вещи действительно дают рост в плане общего развития.

Также летом я отучилась в Шэньчжэне в Азиатской-Тихоокеанской инновационной академии. Программа очень понравилась, был интереснейший материал: спикеры, сам план программы и менторы. Нас погрузили во все сферы и за три недели мы знали по большему счету все: и о маркетинге, и о создании прототипов, о исследованиях рынка и привлечении инвестиций. За три недели мы прошли опыт работы в команде и создания стартапа с нуля.

Сейчас мы работаем над проектом, пытаемся запустить компанию в Китае. Очень много сталкиваемся с изменениями в китайском законодательстве, стараемся найти консультантов, которые помогут нам со всем разобраться. Наш акселератор в 中关村 предоставляет нам такую возможность, но у нас не получается согласовать время. Надеюсь, что после праздников нам удастся забрать все необходимые документы и выйти на китайский рынок уже для самостоятельного развития.

В плане образования я очень многое почерпнула для себя именно в Китае. Некоторые говорят, что без какого-либо бэкграунда (в моем случае знания экономики) образование здесь не очень. У меня есть куча знакомых, которые отучились на бакалавриате в Китае, а определенных знаний из обучения не вынесли. Очень классно, что я отучилась на бакалавра в России, и сейчас я понимаю, о чем идет речь даже на китайском. Тем ребятам, которые обучаются на китайских программах, я бы посоветовала дублировать информацию из русских источников. Если ты не понимаешь, как и что происходит, ты будешь изучать не свою профессию, а язык. Возможно, именно поэтому некоторые жалуются на качество образования в Китае. Я считаю, что все равно все зависит от самого человека, и каждый в случае недопонимания может самостоятельно изучить то, что ему необходимо.

В магистратуре у нас были очень классные преподаватели. Хоть я и отучилась на преподавание китайского, я почерпнула кучу знаний о китайской культуре, обзавелась связями. Также и на докторантуре, на которую я поступила в этом году. Нам очень повезло с деканатом: отобрали лучших преподавателей вуза и выделали отдельную аудиторию. Я очень кайфую от отношения в Китае к иностранцам в плане обучения, со сбалансированной программой, например, без затруднений получается совмещать работу и учебу, чего не скажешь о России.

Также, говоря о достижениях, я стала председателем Ассоциации Российских Студентов. По приезду в Китай у меня не было такой цели, но когда я поняла, что я знаю, как улучшить ассоциацию и как дать ребятам возможности, которых у меня когда-то не было, я приняла решение встать во главе. Наверное, можно этим гордится, но я, все-таки, считаю, что это тоже определенный жизненный этап, который я могу пройти вместе с командой АРС.

Первый выезд команды АРС под председательством Виктории Файзулиной

Что касается полезного бэкграунда, мне очень помог большой спорт, меня с детства родители учили никогда не сдаваться и действительно, в большом спорте я отточила этот навык. Спорт — это та среда в которой ты растешь, я в свою очередь занималась им с 4 лет. Это действительно очень тяжело, это большая конкуренция, ты всегда должна быть на чеку. С одной стороны, это хорошо, а с другой стороны это воспитало во мне как положительные, так и отрицательные качества. Например, навык работы в команде мне пришлось нарабатывать уже после большого спорта, конкуренция все съедала. Но опять же, с другой стороны, большой спорт сделал меня «пробивной»: у меня никогда нет вопросов, отказаться от чего-то, что-то не закончить – это не про меня, вопрос только в том, как это сделать. Благодаря этому я никогда не задумываюсь о том, что что-либо может быть не осуществимо, я долго сижу и ищу решение. Также опыт множественных переездов, в том числе и из-за спортивных сборов, дал мне огромный рост. Я такой человек, у которого обычно распланировано все на ближайший месяц, но когда ты переезжаешь в другое место или страну у тебя есть только завтрашний день, а что будет дальше - ты попросту не знаешь, это однозначно помогает расти и этого не стоит бояться. Тем самым, лично мне было легче освоиться при переезде сначала в Москву, а потом в Пекин.

Также большую роль сыграли семья и близкие мне люди. Родители, например, меня очень сильно поддерживали. Мама всегда говорила: «Ты не поедешь ни на какие сборы, пока не сдашь все в школе». Так я всю сессию сдавала досрочно и лишь потом уезжала на спортивные мероприятия. Это научило меня быстрее учится, делать все вовремя и расставлять приоритеты. Чтобы не случилось я знаю, что у меня есть родители и друзья, которые всегда поддержат. Это, я считаю, тоже своего рода полезный бэкграунд.

Мы знаем, что у тебя огромный опыт ведения дел с китайцами. Что самое сложное, по-твоему, в бизнесе с ними и помогает ли тебе то, что ты изучаешь китайскую культуру в университете на профессиональном уровне?

На самом деле я бы не назвала мой опыт таким огромным, хоть я и сотрудничаю с китайцами более 3 лет. Могу сказать, что Китай сейчас сильно меняется, культура меняется. У некоторых до сих пор такое отношение, что Китай – это страна, которая производит не очень качественные товары, чтобы развести людей и получить прибыль. Где-то такое, возможно, и осталось, но сейчас у большинства китайцев взгляды становятся глобальнее, и они нацелены уже на долгосрочную перспективу, даже в мелочах. Однажды я помогала знакомым вести переговоры. Они заключили договор на поставку и случилось так, что в этот день поменялся курс валюты. В итоге им пришло большее количество запчастей. Ребята удивились и написали китайцам об ошибке в количестве. На что китайцы их оповестили об изменении курса валюты и о том, что на разницу они добавили им несколько запчастей. Таким образом китайцы стали больше внимания уделять долгосрочным отношениям. Компании, которые только начинают работать и расти, осознают, что на краткосрочную перспективу работать бессмысленно. Если раньше большое количество компаний-однодневок занималось разводом заказчиков, то сейчас большинство нацелены на стабильность и укрепление взаимоотношений с партнерами.

Самое сложное в работе с китайцами и, наверное, со всеми – это войти к ним в доверие. Когда человек тебя не знает, самое главное – это наладить с ним отношение. Если в России проще расположить к себе человека: пообщаться пару раз, обсудить общие темы, найти общих знакомых, то китайцам необходимо доказывать свою стабильность, стать для них хорошим другом, выполняя все свои обязанности. Они не готовы платить тебе какие-то большие суммы и назначать на высокие должности, пока они не увидят подтверждение твоей лояльности на практике. В этом плане работать очень тяжело. И даже в России, когда я работала в китайском банке, я понимала, что если бы это был тот же российский банк, я бы получила более быстрый карьерный рост, нежели работая здесь. Нужно было потратить как минимум 3 года на получение их доверия, чтобы добиться повышения. Для меня 3 года – это большая потеря времени, из-за этого мне пришлось уйти с работы и тогда я уехала в Китай. Вхождение в доверие к китайцам – это, наверное, самый большой барьер работы с ними. Это также отражается на методах предоплаты и постоплаты, китайцы очень редко соглашаются на перевод средств заранее, особенно если разговор идет о первой сделке и каких-то больших суммах. Для меня до сих пор остается вопросом то, как поскорее стать с ними друзьями. Потом приходится с ними дружить и встречаться, но на самом деле, как не крути, это классно. Ты заводишь себе новых друзей, и вы уже вместе думаете о будущих перспективах взаимного развития.

В университете, как я уже говорила, мне очень помогла моя специальность «Преподавание китайского». Нам преподавали очень много предметов по китайской культуре, показывали фильмы, советовали книги – это дало огромную базу для развития. Так как я училась в группе с китайцами, у меня появилось очень много китайских друзей. Я стала с ними дружить, вести проекты и общаться, увидела их с другой стороны. Многие считают, что учиться с китайцами тяжело, и я соглашусь с этим, но еще я бы сказала, что это однозначно дает очень большой рост в плане языка и понимания культуры. Нельзя понять, как работают китайцы, если ты никогда не учился и не общался с ними. Единственный, на мой взгляд, недостаток такого вовлечения в том, что у китайцев есть тенденция к позднему взрослению и это можно отнести к их минусам. Большинство студентов не понимают, чем они занимаются, и вести серьезные дела с ними получается только после 25-30 лет. Но нередко встречаются и молодые рассудительные китайцы, которые невзирая на ранний возраст добиваются больших успехов.

Церемония вручения диплома магистра в Пекинском университете международного бизнеса и экономики
Что самое забавное происходило с тобой за время учебы и бизнеса в Китае?

Когда мы первый раз приехали по обмену с ребятами, мы уже полгода прожили в Пекине и думали, что нас уже вообще развести не получится. Мы гуляли в районе 王府井 и решили покушать, встретили возле торгового центра китаянку и начали у нее узнавать, где можно поесть. Она сразу среагировала и сказала, что у нее у друзей тут есть ресторанчик недалеко, там вкусно и не дорого. Пришли в этот ресторанчик, сели, посмотрели меню, действительно все дешево. В то время, как мы листали меню, нас начали поить чаем, мы как ни в чем не бывало пили чай и кушали снэки. После трапезы, попросив счет, оказалось, что этот чай стоит 300 юаней. Тогда мы были совсем бедными студентами, которые ничего не понимали. Тогда-то мы и запомнили их точки развода туристов. Сейчас такого нет, но тогда таких ситуаций хватало. Научила эта история, конечно, тому, что надо доверять, но проверять. Хоть китайцы и настроены на долгосрочное сотрудничество, как я упоминала выше, нужно быть всегда уверенными в том, что вас не обманут, и лишний раз все перепроверять.

Расскажи какую-нибудь запоминающуюся историю из опыта жизни и работы в Китае, которая тебя чему-то научила?

Например, история со сборной, когда наша китаянка-преподавательница по скалолазанию собрала нас на тимбилдинг, и одним из заданий было перешагнуть с одной дощечки на другую, расстояние между ними было не большим, но на высоте 5-10 метров оно кажется устрашающим. Для меня это было шагом в жизни, который многое изменил, сплотил нашу команду и дал нам новый взгляд на жизнь.

Говорят, случайные встречи не случайны. Прошлым летом я осталась здесь, в Пекине, переводила книгу, и случайно встретилась со своим бывшим начальником, он искал какое-то здание и попросил помочь найти. Я сказала, что не знаю, где оно, он удивился и сказал: «Как, ты уже много времени живешь здесь и не знаешь своего университета?». Что-то во мне сыграло тогда, и я сказала: «Окей, пойдем поищем». Самое интересное началось дальше, мы начали искать нужное здание, нашли, а там проходила конференция, меня пригласили туда и познакомили с новыми людьми. Потом они предложили мне приехать на собеседование, сказали, что у меня хороший китайский (впрочем, так всегда говорят китайцы), сначала я не придала этому значения, но потом, когда закончила перевод книги, подумала, что надо поехать, ведь мне нужно было искать место стажировки, и я приехала к ним в офис. Это было очень нестандартное собеседование, мне показали страничку одного сайта и сказали «Что ты думаешь по этому поводу? Представь, что ты представитель российской компании, что ты дальше будешь делать? Какие бы изменения внесла на русском языке, чтобы российская компания заинтересовалась этим сайтом?», и мне это действительно очень понравилось. Тогда я поняла, что начальник нашел ко мне подход, нашел, чем меня зацепить, и я поняла, что у них есть такое правило – каждый должен заниматься тем, чем ему нравится. Потом я сама ни раз проводила собеседования, ко мне приходило много людей, все хотели найти лишь место для стажировки, место работы, а теме деятельности никто не придавал значения. Для меня было неожиданно, что в этой китайской компании был такой неординарный подход ко мне, это тоже повлияло на меня и на мою работу в некоторых аспектах.

Мы слышали, ты участвовала в женском стартап-инкубаторе и работала над проектом наравне с китайцами. Расскажи поподробнее о том, что вы делали и как проходил процесс конкуренции с жителями Поднебесной?

Да, мы принимали участие в стартапе, кроме нас с девчонками в команде был американец и ещё одна китаянка. Мы распределились по задачам, у нас была очень сильная команда, и каждый понимал, что он должен делать, каждый занимался «своим» делом. Это было очень круто.

На мой взгляд мы были лучшей командой среди всех: китайцы бегали к нам за советом, даже подслушивали, когда мы рассказывали нашим менторам о проекте, показывали дизайн приложений. Нас, если можно так сказать, недооценили, мы даже не вошли в тройку лидеров. Это был отбор на всемирный форум на Бали, и они не могли просто так отправить команду с всего одной китаянкой представлять Китай, это было бы странно. Складывается впечатление, что нас вообще туда пригласили, чтобы поднять уровень мероприятия.

Что в Шеньчжэне, что в Пекине, организаторы стараются делать мероприятия на английском языке и зовут иностранцев для того, чтобы мероприятие соответствовало международному уровню. Если вы будете когда-нибудь участвовать в подобном, создавайте команду так, чтобы в ней были «качественные люди» и вы общались на одном языке, потому что в Шеньчжэне у меня уходило очень много рабочего времени на перевод, на то, чтобы донести до каждого, что он должен делать и что вообще происходит. Всё было организовано так, чтобы показать, что иностранцы тоже заинтересованы подобными стартапами, и привлечь китайцев, а также дать возможность китайцам превзойти иностранцев и чему-то поучиться у них. Я не берусь оценивать их идеи, у меня нет опыта в этой области, но мне кажется, их идеи были сыроваты, а нас не приняли, потому что проект был очень сложным, имел сложную структуру. Нас не дослушивали, иногда не знали, что спросить, и поэтому несколько раз задавали одни и те же вопросы. Плюс нашей команды был в том, что каждый мог ответить на любой поставленный вопрос, каждый был вовлечен в процесс. Для личностного роста очень полезен такой опыт, невзирая на то, что в финале ты можешь ничего не получить.

Это особенность китайцев на данном этапе вовлечения в мировую культуру, они будут расти и становиться более интернациональными, но мы и сейчас понимаем их культуру, принимаем ее, и для нас проигрыш стало лишь знаком для того, чтобы продолжить работу над своим проектом. Говорят, всё, что ни делается, всё к лучшему.

И в завершении, мы хотим задать вопрос, касающийся нашего канала. Если ты, конечно, читала наши статьи, чего, по-твоему, не хватает контенту канала «China Чай» и чтобы ты, как читатель с большим опытом, хотела бы видеть на канале такого формата?

Я считаю, что у вас очень классный канал с множеством интересных вещей, которые вы наблюдаете в Китае и делитесь этим, иногда я задаюсь каким-то вопросом, потом читаю вашу статью и нахожу ответ, вижу, что вы, например, нашли новое решение какой-то проблемы, это здорово.

По поводу советов, хотелось бы видеть побольше историй из жизни, компаний людей из Китая, показывать взгляд людей на сотрудничество с китайцами и наоборот, потому что хоть и говорят, что отношения Китая и России сейчас сближаются в разных сферах, но есть много нюансов, например, некоторые китайцы обвиняют русских в том, что они кидают их в бизнесе, либо же наоборот. Хотелось бы видеть больше материалов на эту тему. Также было бы круто читать новости бизнеса, новинки и тренды китайских компаний и так далее. Китайцы смотрят далеко вперед, и часто бывает так, что ты думаешь, что китаец это сделал с одной целью, а оказывается, что совершенно с другой. Мне кажется, надо открывать ребятам такие вещи.

Как пример могу привести случай из жизни – ребята из молодежной лиги ШОС в прошлом году ездили в Циндао, им показывали огромный автоматизированный порт, и у всех ребят возникло такое впечатление: «Что? А как же они это всё автоматизируют? Где же будут работать китайцы?». Потом, поговорив с китайцами, я узнала, что сейчас в Китае вся рабочая сила плавно перетекает в пенсионный возраст, работающих людей становится всё меньше, а стариков и детей, то есть неработающих людей, все больше и больше. Этой автоматизацией китайцы как раз и пытаются закрыть пробел в нехватке рабочей силы. Для меня остается большим вопросом, как они так быстро внедряют такие технологии, и возможно, вы когда-нибудь в своем блоге поделитесь этой информацией.

Что ты хотела бы пожелать нашим подписчикам, которые лишь только планируют переехать в Китай и тем, кто здесь совсем недолго?

Ну, наверное, не бояться работать с китайцами, устраивать хорошие отношения с ними, не бояться переезжать в Китай и не строить впечатления о Китае по каким-то конкретным людям и случаям, потому что людей много, и всякое случается в жизни. Китай – это большая страна с разным восприятием культуры и с очень быстрым уровнем развития. Я считаю, что Китай – страна, которая сейчас действительно достойна внимания, и в рамках геополитического развития в ближайшие годы наши страны будут развивать отношения, поэтому тем, кто уже приехал сюда, имеет смысл развиваться во всех направлениях, связанных с Китаем, а тем, кто хочет приехать, но пока не решился – следует обязательно попробовать. Даже если вы просто приедете посмотреть страну – ваш взгляд на мир поменяется, это расширит ваш кругозор и очень сильно поможет в личностном развитии.

Если встретишься в лапшичной с Си Цзиньпином, что ты ему скажешь? (Привет от Юры Дудя)

Если встречусь с Си Цзиньпином, то, наверное, попрошу оформить мне бессрочную визу или что-то вроде грин-карты, потому что вопрос пребывания в Китае для тех, кто учится здесь и собирается открывать свой бизнес, стоит особо остро. Когда я заканчивала магистратуру, я не знала, останусь ли я здесь, продолжу учиться либо же буду искать работу, нужно было делать много всего, и поэтому я выбрала докторантуру, и сейчас параллельно занимаюсь своими делами, хочу открыть компанию. Вопрос с визой – самый больной и актуальный для тех, кто пребывает в Китае. Ну и не знаю, познакомить с какими-нибудь крутыми китайцами. У нас в МГУ, например, проходила встреча с Ма Юнем (Джеком Ма, основателем Alibaba). Если бы была возможность встречаться с такими людьми почаще, общаться с ними хотя бы час, мне кажется, это очень сильно помогло бы нам понять Китай и как-то развиваться вместе с ними.

Ещё раз спасибо вам за все вопросы, вы заставили меня задуматься о многом. Желаю процветания вашему блогу, буду с удовольствием ждать новых статей и историй от людей из Китая, всего вам хорошего!


Report Page