Интервью — Иван Семушин и Виталий Бреев

Интервью — Иван Семушин и Виталий Бреев

Борис Белозёров


Виталий родом из Риги, но живет и учится в Кембридже. Успешно играет как на родине, так и в Англии: в 2015 году стал серебряным призером чемпионата Латвии, в 2014-м — серебряным призером чемпионата Великобритании и, наконец, в 2016-м — чемпионом Великобритании. С редакторскими работами Виталия можно ознакомиться здесь: http://db.chgk.info/person/vbreev

Виталий Бреев

Путешествия Ивана не были такими далекими: из родного Кирова он приехал учиться в Москву, где и продолжил играть — сперва за команду Прочерк, затем за ЛКИ и, уже сейчас, — за Борский корабел. Иван был чемпионом России среди студентов и по Своей игре, и по Что? Где? Когда?, выигрывал чемпионаты мира, России, Высшую лигу Москвы и множество турниров рангом ниже. Его редакторские работы можно посмотреть здесь: http://db.chgk.info/person/isemushin

Иван Семушин

О необходимых знаниях и вредных привычках участников интеллектуальных игр с Иваном и Виталием поговорил Борис Белозёров.


— Здравствуйте, дамы и господа! Мы начинаем цикл интервью, посвященных предстоящему чемпионату! Сегодня мы беседуем с двумя его редакторами — Иваном Семушиным и Виталием Бреевым. Привет, ребята! Команды явно очень ждут СтудЧР, а вы?


ВБ: Я тоже жду, интересно, как сыграют наши с Сашей Печеным вопросы.


ИС: Я жду каждый год! Несмотря на то что я сам уже давно закончил выступления, этот турнир у меня каждый год вызывает интерес. Эмоциональный он какой-то, что ли.


— К вопросу поколений мы еще вернемся, этим наши читатели активно интересовались. Виталий, когда мы начинали готовиться к интервью, Саша [Печеный] мне сказал, что ты тестировал вопросы на игроках, не знающих русский язык. Это вообще законно? :)


ВБ: Вроде Кодекс [МАК] говорит, что в ЧГК играют на русском языке, так что может быть и нет (-: На самом деле я в этом году уже несколько раз проводил ЧГК для опытных британских игроков в академические викторины, и заходило в целом неплохо.


ИС: Мне очень интересно, на самом деле, как квизеры воспринимают вопросы ЧГКшного типа. Кен Дженнингс (многократный чемпион Jeopardy — прим. редактора) в своей книге хвалил вопросы, которые он называл puzzler-ами.


— На самом деле, уверен, что упомянутый в нашем анонсе «квизбоул» (он же «академические викторины») заинтересовал наших читателей. Как я знаю, Виталий написал пару статей об этом (ссылки на них дадим в конце интервью). Что самое главное ты бы сказал про квизбоул, что стоило бы знать игрокам в ЧГК и прочие игры русскоязычной реальности?


ВБ: Ваня, в их терминологии все приёмы ЧГК называются lateral thinking (что-то вроде нашего «выхода из плоскости»), это есть и в квизбоуле, в принципе, но в ЧГК по их представлению оно доведено до крайности (-: Кое-какие привычные нам ходы вызывают выпученные глаза и гневные оскорбления, но обычно всем весело.

В двух словах: квизбоул, как уже было сказано, — это академическая викторина, так что почти все вопросы в нём связаны с культурными реалиями, которые студенты могут изучать в университете. Поэтому с точки зрения ЧГКшника это доведённый до абсурда свояк, где вопрос содержит какие-то совершенно неведомые вещи (-: Русскоязычным игрокам, наверное, стоит знать, что существуют довольно популярные игры, где поощряется в первую глубина знания, а не умение вспомнить нужное «обложечное» бинго (хотя своего бинго — там оно называется «stock clues» — в квизбоуле тоже хватает). Что интересно, в квизбоуле много локальных реалий, важных, но по культурными причинам зачастую незнакомых людям из другой части света Я, например, за год квизбоула узнал много нового про Китай, Индию, южноамериканских политиков и пр.


— О! Здесь-то как раз и начинается основная тема нашего интервью. Ваня, как ты считаешь, насколько универсальны вопросы по художественной литературе (знаю, ты ее любишь еще и в смысле источников для вопросов) применительно к игрокам в ЧГК и не только? Универсальны в смысле «мало зависят от культурной идентичности и части света».


ИС: Здесь нужно выделить два типа вопросов по литературе, мне кажется. Один — вопросы, где используется факт из художественного произведения, считающийся неизвестным; другой — где используется факт, считающийся известным. Первые, мне кажется, универсальны, а вторые — зависит от произведения. В общем-то, есть некий набор классики, начиная с Библии, который известен примерно всем людям хотя бы из условно-западного культурного пространства, и который можно спрашивать. У китайских игроков, наверное, были бы другие знания:) А еще есть класс произведений, который можно считать известными всем русскоязычным, но уже вырастают игроки в Украине или Азербайджане, которые их не знают и непонятно, почему должны знать.


— Интересно, мне кажется, китайские игроки предпочли бы принцип квизбоула, а не ЧГК — больше знаний, меньше думать. Впрочем, я могу и ошибаться. Смотрите. С одной стороны, есть подход в духе «спрашивать обо всем и пусть никто не уйдет обиженным нехваткой вопросов любой тематики», требующий обширных и глубоких знаний. Есть подход «знания не так важны, как умение находить логические связи на основе общеизвестного набора реалий». Как вы считаете, у какого из этих подходов будущее перспективнее?


ИС: Будущее за умеренностью, мне кажется :)


— Поясни, если не сложно.


ИС: Спрашивать реалии из разных областей знания, конечно, можно, но лучше, когда их не так много. В ЧГК всё-таки упомянутые логические ходы — это самое интересное.


ВБ: Оценивать важность прямых знаний и логики отдельно — глупо и неблагодарно, но у меня есть ощущение, что прямые знания в ЧГК порой недооценивают. Наличие многих знаний позволяет человеку складывать более полную картину мира с помощью пресловутой логики. Мне кажется, что в современной версии игры должно быть и то, и другое в равных пропорциях.


— Как бы то ни было, древние загадки почти всегда требовали именно логического решения — ну, хотя бы загадка сфинкса. Получается, что исторически интересны такие вопросы, ответ на которые очень прост и не требует знаний, но требует острого ума и умения, как мы это называем, «выходить из плоскости»?


ИС: Возможно, это и так, но тут нужны серьёзные антропологические исследования :)


ВБ: Ну а ещё людям было свойственно собирать библиотеки, например.


— Или просто все любят загадки, конечно же. Скажите, по вашему мнению, на СтудЧРе должны быть скорее сложные или скорее простые вопросы, иными словами, важнее разборки топовых команд, или чтобы все получили свою порцию радости?


ИС: В целом я считаю, что на СтудЧРе должны быть вопросы сложнее, чем на среднем ОВСЧ, но немного простых вопросов, конечно, желательно.


ВБ: Моя личная позиция в том, что чемпионаты в целом намного важнее победителям, и я склоняюсь к первому, но, к счастью, у меня есть соредактор (-: А в целом, наверно, задача редактора на чемпионате — подготовить для команд ровное поле для честной игры, чтобы они играли против друг друга, а не против вопросов. Так что сложность должна, как минимум, быть однородной в рамках тура, а ещё лучше — в рамках пакета.


— А Ване достается призовой вопрос от читателей. Серёжа из Нижнего интересуется, можно ли сравнить Фрикативное Г из 2010-го и Первую сборную из 2017-го, а также Прочерк из 2009-го и Постпанк из 2017-го. Ну и вообще, как ты думаешь, как изменился уровень студенческого ЧГК в России по сравнению с 2009-11 годами?


ИС: Сложно, конечно. Мне приходит в голову критерий «результаты лучших студентов на ОВСЧ» (чтобы никто не побил ФГ, конечно), но очевидно, что участники во все годы были разные и этот критерий необъективен. Можно, конечно, сказать, что тогда лидеры команд-призёров СтудЧР поигрывали за команды топ-10, а сейчас скорее топ-20, но это тоже ни о чём не говорит :)


— Я вот заметил такую тенденцию: на СтудЧР нередко есть две лидирующие по ходу всего сезона команды, которые и разыгрывают золото, притом весьма упорно и эмоционально напряжённо. Так, например, было и в том сезоне, когда Фрикативное Г боролось с ТУ. Как тебе кажется, это типичная ситуация?


ИС: Большинство времени, которое я играл как среди студентов, так и среди взрослых, их было не две. На СтудЧР-2010 вклинилось ГРМ-2, а на КЕСТе Алхазов нас разделал под орех :)


— На взрослом ЧР сейчас таких команд три, ок. («Борский корабел», «Рабочее название» и «КСЕП» - мнение редактора).


ИС: Среди студентов в какие-то годы была одна, но она уже успела побывать к тому моменту взрослым чемпионом России. Времена были ещё дикие :)


— Как считаешь, ФГ образца 2010 года разносило бы всех студентов сейчас?


ИС: Не знаю, если честно. Есть соблазн сказать, что да, но сомнения большие :)


— Есть и еще один показатель, в котором определить лучшую студенческую команду за все времена будет сложновато. Ваня, насколько команда Фрикативное Г много пила на победном СтудЧРе? :)


ИС: Я не помню, если честно :) Вообще, там было же всё на турбазе такой, по-моему, не очень очевидно было, где достать алкоголь.


— Ну, ты недооцениваешь студентов, Ваня, алкоголь можно найти где угодно :) Благо в Нижнем, вроде, барное дело поставлено хорошо. Виталий, а насколько в этом смысле «одарены» любители квизбоула?


ВБ: О, в этом смысле лучшим умам России конкуренцию они вряд ли составят, но опыт, конечно, есть (далее следовало описание вечеринки, опущенное в интервью по соображениям цензуры — прим. редактора).


— Вернемся к вашей работе. В среднем, количество знаний студентов СтудЧР-17 больше, чем, скажем, пять лет назад? Редакторская работа в смысле поиска новых реалий сложнее?


ИС: Мне кажется, объём знаний не изменился, хотя набор, может, и изменился. Вопросы писать сейчас, если знать английский, можно теоретически в очень больших количествах и по широкому спектру реалий.


ВБ: Я пять лет назад свой первый синхрон сыграл (Кубок апокалипсиса, кстати) — в сравнении с ним СтудЧР точно остался проще!


— Кстати, насчет английского. Как вы думаете, насколько адекватно требовать от знатоков хотя бы какого-то знания других (немецкого, французского, испанского, итальянского) европейских языков? И что вы думаете про необходимость (именно необходимость, когда вопрос иначе взять нельзя) знания основ японского, китайского или арабского языков?


ИС: Какие-то очень простые слова — можно, конечно, опять-таки, главное, не переборщить. Можно и японского с китайским. За счёт знания этимологии некоторых слов русского (или английского) языка люди знают многие арабские и японские корни. Типа, что «каратэ» — «пустая рука» — это можно спрашивать. Из арабского, впрочем, сходу в голову пример не приходит.


ВБ: Ваня, «алгебра», например — «разбиение на части». В самой по себе необходимости ничего плохого нет, удачный вопрос может быть и с таким приёмом.


— Виталий, для успешной игры на вашем с Сашей туре командам явно понадобится знание английского, судя по тому, какие источники ты предпочитаешь (reddit.com, например)?


ВБ: Оно больше в жизни пригодится, чем в нашем туре.


— Как думаете, какой из городов (не Москва и не Питер) успешнее всего проявит себя на СтудЧР-17? Вот в 2015 году Красноярск и Новосибирск были очень сильны, например.


ВБ: Я не знаю, но буду болеть за тех, кому дальше всего ехать.


— Сейчас скажу тебе, кто это. Новосибирск, Иркутск, ХМАО есть из самых далеких.


ВБ: Ну значит, Ханты-Мансийск — давай!


ИС: К сожалению, я не очень хорошо следил за результатами студенческих команд в этом году, так что не знаю. По результатам ОВСЧ, лучшая немосковская команда из Самары, причём с названием «Слон потрогает тебя». Пусть будут они.


— Оправдаются ли прогнозы и надежды наших редакторов — узнаем уже через две недели, а следующее интервью в нашей серии, по забавному совпадению, будет именно с командой «Слон потрогает тебя»! Спасибо за интервью, друзья!


P.S. Подробный рассказ Виталия Бреева про квизбоул ждёт вас здесь:

  1. https://www.facebook.com/notes/vitalijs-brejevs/квизбол-i-правила-и-основные-принципы/10210583171873483
  2. https://www.facebook.com/notes/vitalijs-brejevs/квизбол-i-addendum-и-ii-кто-и-как-в-него-играет/10210865059840506
  3. https://www.facebook.com/notes/vitalijs-brejevs/квизбол-iii-как-пишутся-пакеты/10212100177957687

Enjoy.


Report Page