Интеллект карты как средство формирования лексических навыков на среднем этапе обучения иностранным языкам - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Интеллект карты как средство формирования лексических навыков на среднем этапе обучения иностранным языкам - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Интеллект карты как средство формирования лексических навыков на среднем этапе обучения иностранным языкам

Этапы формирования лексических навыков: ориентировочно-подготовительный, ситуативный и вариативно-ситуативный. Правила создания мыслительных карт, разработанные Тони Бьюзеном. Методика работы с мыслительными интеллект-картами на уроках английского языка.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
"Шадринский государственный педагогический институт"
Факультет русской и западноевропейской филологии
Интеллект карты как средство формирования лексических навыков на среднем этапе обучения иностранным языкам
Глава 1. Формирование лексических навыков
1.2 Этапы формирования лексических навыков
Глава 2. Методика работы с интеллект-картами в процессе формирования лексических навыков на среднем этапе обучения иностранным языкам
2.2 Методика работы с интеллект-картами в процессе формирования лексических навыков на среднем этапе обучения иностранным языкам
лексический мыслительный интеллект английский
В настоящее время обучение иностранным языкам рассматривается как обучение коммуникативной деятельности, умению общаться. На современном этапе обучения, формирование лексических навыков является важной задачей обучения. Лексика, как известно, - это основной строительный материал языка. В отличие от грамматики, которая отражает отношения между классами слов и всегда обобщает, лексика индивидуализирует высказывание, придаёт ему конкретный смысл. В современной методике работа над лексикой правомерно рассматривается в свете задач развития речевых умений. Вопросам формирования лексических навыков уделяется довольно большое внимание. Ученик получает возможность пользоваться языком в его коммуникативной функции прежде всего на уроке, поэтому внимание учителя должно быть направлено на поиск резервов для совершенствования урока иностранного языка, повышения его эффективности, действенности.
Вопрос поиска таких способов и методов обучения, которые помогали бы учащимся эффективно усваивать иноязычный материал разной сложности и объема, особенно актуален на современном этапе развития среднего и высшего образования в России. Одним из таких способов работы с иноязычной информацией считается построение интеллект-карт. Многие учителя справедливо считают конструирование интеллект-карт очень эффективным способом систематизации и обработки иноязычной информации.
Выявление положительного влияния интеллект-карт на формирование лексических навыков у учащихся на среднем этапе обучения обуславливает актуальность проблемы нашего исследования.
Цель исследования - изучение специфики работы с интеллект-картами на уроках английского языка на среднем этапе обучения. Исходя из этой цели, были поставлены следующие задачи:
1. Изучить особенности обучения английскому языку в средней школе;
2. Дать определение понятию "лексический навык" и выявить этапы формирования лексических навыков;
3. Дать определение понятию "интеллект-карта";
4. Обобщить и систематизировать полученную информацию о специфике работы с интеллект-картами и выявить методы и приёмы, используемые при работе с интеллект-картами.
Объект исследования - процесс обучения иностранному языку.
Предмет исследования - интеллект-карты как средство формирования лексических навыков на среднем этапе обучения иностранным языкам.
Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложения.
Глава 1. Формирование лексических навыков
До недавнего времени лингвистов интересовала преимущественно формальная сторона языка, в первую очередь морфология и фонетика, а затем синтаксис. Что касается лексики, то и здесь главное внимание уделялось только словообразованию. В отличие от лингвистов, любого кто изучает язык с практической целью, привлекает прежде всего семантика слова. Лишь в ней он видит для себя реальную ценность, и если он не стремится овладеть разговорной речью, то этим и ограничивается круг его интересов [21; 19]
Э.Г. Азимов и А.Н. Щукин в словаре методических терминов определяют лексический навык как автоматизированное действие по выбору лексической единицы адекватно замыслу и в соответствии с нормами сочетания с другими единицами в продуктивной речи, а также автоматизированное восприятие и ассоциирование со значением в рецептивной речи [1; 231].
По мнению Н.Д. Гальсковой сущность лексического навыка состоит в способности:
- мгновенно вызывать из долговременной памяти эталон слова в
зависимости от конкретной речевой задачи;
- включать его в речевую цепь [10; 217].
Лексические навыки подразделяют на рецептивные (в аудировании и чтении) и продуктивные (в говорении и письме). Под продуктивными лексическими навыками понимаются навыки интуитивно правильного словоупотребления и словообразования в устной и письменной речи в соответствии с ситуациями и целями коммуникации. Под рецептивными лексическими навыками подразумеваются навыки узнавания и понимания при восприятии на слух или при чтении лексических явлений. Таким образом, лексический речевой навык включает в себя два основных компонента: словоупотребление и словообразование (соотносить зрительный/звуковой образ слова с семантикой, дифференцировать сходные по звучанию и написанию слова, раскрывать значение слов с помощью контекста, узнавать и понимать изученные слова и словосочетания в речевом потоке/графическом тексте) [12; 178].
Современная лингвистика рассматривает язык как иерархическую структуру, состоящую из ряда уровней, каждый из которых характеризуется собственным набором языковых знаков.
В настоящее время пересечение различных уровней в слове как единице языка дает возможность рассматривать лексику с разных точек зрения: формы, функции и значения. Под формой понимается фонетическая и орфографическая стороны слова, его структура и грамматические особенности. При обучении функциональным особенностям лексики возникают трудности, связанные с запоминанием объема значения слов, который в большинстве случаев не совпадает с родным языком, многозначностью слов, характером сочетаемости одних слов с другими, а также употреблением слова в конкретных ситуациях общения. Качественно сформированные лексические навыки являются важным компонентом содержания обучения иностранному языку [12; 179 ].
Для повышения эффективности обучения лексике, часто используют дифференцированный подход для отбора словарного материла. Такой подход осуществляется на базе методической типологии. Наиболее распространенной является типология, учитывающая сложности формы, значения употребления, которая ведет свое начало от Г. Палмера.
Г. Палмер обращает внимание на сложности усвоения коротких слов, которые с трудом дифференцируются на слух и плохо запоминаются, и на сравнительно легкое усвоение слов, обозначающих предметы, действия, качества.
Лексические навыки представляют собой только один из важных компонентов, обеспечивающих лексическую сторону речевой деятельности. Последняя определяется по меньшей мере тремя факторами: знанием лексических единиц, правил их сочетания, смысловых и структурных отношений между ними; навыками пользования этими лексическими единицами и правилами; умением использовать имеющиеся знания для выражения своей мысли в новой ситуации (продуктивный аспект) или для распознавания лексических единиц в чужой речи с целью достижения понимания (рецептивный аспект) [16; 39].
По мнению В.А.Бухбиндера и С.В.Калининой, репродуктивный лексический навык включает следующие операции:
- определение уровней синтаксической и лексической сочетаемости
- замещение свободного места в высказывании
Рецептивный лексический навык включает следующие операции:
- восприятие лексической единицы на основе звуковой стороны или графических символов,
- выделение формальных признаков, отличающих эту лексическую единицу,
- дифференциация и идентификация лексических единиц,
- соотнесение воспринятой формы со значением.
Таким образом, для достижения автоматизированности навыка следует отработать каждую из составляющих его операций.[7; 39]
Для определения результатов обучения необходимо было также установить объекты контроля и критерии сформированности лексического навыка.
И.Л.Бим полагает, что контроль лексики должен быть направлен на фиксацию количества усвоенных учащимися лексических единиц, на установление наличия и правильности лексических знаний и выявление таких критериев сформированности лексического навыка, как правильность, качественность (включающую прочность, устойчивость, гибкость), скорость выполнения отдельных операций с лексическими единицами [6; 16].
Изучение психологических факторов, связанных с процессом становления лексических навыков, особенностями психического развития учащихся на среднем этапе обучения помогло прийти к выводу о том, что для эффективного формирования лексических навыков требуется соблюдение порядка и условий предъявления понятийного и тренировочного материала в соответствии с операционным составом лексического навыка, обеспечение многократного повторения лексического материала каждым учащимся и увеличение объема тренировки, использование разных видов наглядности, осуществление предметных действий с лексическими единицами, индивидуализация обучения лексике, обеспечение немедленной обратной связи, своевременный контроль и коррекция при выполнении письменных лексических упражнений.
1.2 Этапы формирования лексических навыков
Процесс формирования лексического навыка включает следующие этапы:
1) ознакомление с функцией слова, его значением, формальными признаками (ориентировочно-подготовительный этап);
2) тренировка и усвоение слов (ситуативный этап);
3) использование новых лексических единиц (вариативно-ситуативный этап).
Первый этап включает работу над значением слова, формой слова и работу над употреблением слова, целью его должно быть развитие у учащихся рецептивных лексических навыков. Надо уметь узнать слово при написании в чтении или по звучанию в аудировании, или по форме слова. Слово сначала изучается как активное, а затем сообщаются все те сведения, которые необходимы для узнавания слова при чтении и слушании [17; 90].
Е.Н. Соловова справедливо полагает, что надо учить детей самостоятельному поиску незнакомых слов в словаре. Ибо чтение это такой процесс по самостоятельной работе с книгой, в котором необходима языковая догадка, если она не помогает, необходимо обращение к словарю. Если слово многозначно, ученик должен проверить данное значение по контексту. Тренировочные упражнения должны быть адекватны процессу чтения: на обогащение значения слов, на заполнение пробелов в тексте при чтении, заполнить пропуски словами, разными по значению - (sent, scent, lie, lay) [18; 178]
Для объяснения лексики, относящейся к пассивному минимуму, характерны следующие особенности:
а) объяснение слов должно идти от языковой формы к понятиям, которые оно передает;
б) для каждого нового слова (оборота) сообщаются различные значения, зафиксированные в лексическом минимуме;
в) для правильного и быстрого узнавания лексики в тексте объясняются его информативные структурные признаки, отличие от омонимов, возможное контекстуальное окружение;
г) ознакомление с новой лексикой может строиться как на печатном, так и на звучащем тексте;
д) с момента ознакомления с лексикой необходима установка на узнавание слов при слушании и чтении [12; 208].
Подготовка учителя к объяснению новой лексики сводится к следующему: проводится анализ новой лексики с целью определения трудностей, определяется дозировка новых слов и форма организации ознакомления с ними, определяются способы семантизации лексики, составляется комментарий для каждого отдельного слова и подбирается иллюстративный материал, определяются типы и виды упражнений для первичной тренировки и последовательность их выполнения [12; 209].
Семантизацию новой лексики можно осуществлять различными способами, которые принято объединять в две группы - беспереводные и переводные. Каждый из них включает множество приемов. К беспереводным способам относятся:
а) демонстрация предметов, жестов, действий, картин, рисунков, диапозитивов и т.д.;
б) раскрытие значений слов на иностранном языке, для чего могут использоваться:
- определения (дефиниции) - описание значения слова уже известными словами. Например: Cinema - theatre where films are shown;
- перечисления. Например: Dogs, cats, cows, horses, pigs are animals;
- семантизация с помощью синонимов или антонимов. Например: cold - warm, quick - slow;
- определение слова на основе контекстуальной догадки, которая основана на понимании общего содержания предложения, на знании фактов. Например: Columbus discovered America in 1492;
- определение значения слова на основе его внутренней формы. Например, известный корень и знакомые словообразовательные элементы - worker; сложное слово, состоящее из двух знакомых компонентов - suitcase; когнаты, сходные по написанию и звучанию в родном языке - patriot [12; 206].
К переводным средствам семантизации относятся:
а) перевод слова (словосочетания или оборота) соответствующим эквивалентом родного языка;
б) перевод-толкование, при котором помимо эквивалента на родном языке учащимся сообщаются сведения о совпадении (или расхождении) в объеме значения. Например: big - большой (обозначает величину, размер), great - большой (знаменитый, великий).
Перечисленные способы семантизации имеют достоинства и недостатки. Беспереводные способы развивают языковую догадку, обогащают практику в языке, создают опоры для запоминания, усиливают ассоциативные связи. Вместе с тем, беспереводные способы требуют больше времени, чем переводные, и не всегда обеспечивают точность понимания. Перевод экономен в отношении времени, универсален в применении, но увеличивает возможность межъязыковой интерференции [3; 103].
Над новыми словами следует работать как в изолированном виде, так и в контексте, поскольку контекстуальное значение слова не всегда является его основным номинативным значением. Следует помнить, что этап ознакомления с лексическим материалом определяет эффективность его усвоения [20; 111]
Упражнения, обеспечивающие первичное закрепление лексики, должны входить в общую систему упражнений, предназначенных для развития умений и навыков использования лексического материала во всех видах речевой деятельности. Для них характерны следующие особенности:
1) они должны составлять неотъемлемую часть объяснения, выполняя иллюстративную, разъясняющую и контролирующую функции;
2) новые лексические единицы должны предъявляться в знакомом лексическом окружении и в уже усвоенных грамматических формах и структурах;
3) в упражнениях должны предусматриваться не только элементарные операции, но и сложные умственные действия, развивающие творческие возможности учащихся и позволяющие им уже на данном этапе первичного закрепления использовать вновь введенный материал в речевой деятельности, в первую очередь, в устных формах общения - слушании и говорении [10; 300].
Второй этап работы над лексическим материалом - тренировка. Условно выделяют два вида тренировочных упражнений:
а) нацеленные на запоминание слова (образа, аналогии), например:
- назвать изображенные на картинке предметы, соответствующие ситуации или теме;
- дополнить предложения, заполнить пропуски;
- подобрать однокоренные слова, синонимы и антонимы;
- проговорить слово на определенный мотив, запомнить по ассоциации.
б) нацеленные на построение сочетаний, например:
- подбор глаголов, которые можно использовать с данными существительными;
- подбор пары, сочетания из разбросанных слов;
- характеристика героя прилагательными [10; 301].
Третий этап работы над лексическим материалом - применение. Он связан с деятельностью по говорению. В системе упражнений, развивающих любой вид речевой деятельности, выделяются две подсистемы - подготовительные упражнения, предречевые и речевые упражнения.
С помощью подготовительных упражнений усваивается форма и значение языковых явлений (в данном случае лексических единиц), а также действия с ними как компонентами речевой деятельности. Речевые упражнения подразделяются на формирующие подготовленную и неподготовленную речь [12; 210].
Между подготовительными и речевыми упражнениями тесная связь, которая проявляется в том, что один и тот же отрабатываемый материал должен проходить как стадию тренировки, так и стадию использования его в речевой деятельности, приближенной к естественной. Наибольший интерес для нашего исследования представляют подготовительные упражнения, которые можно разделить на несколько видов:
а) упражнения в дифференциации и идентификации (определить на слух слова, относящиеся к одной теме, сгруппировать слова по указанному признаку, найти в тексте антонимы к словам, данным на доске);
б) упражнения в имитации (прослушать слова или текст, повторить их вслед за диктором, ответить на вопросы диктора);
в) упражнения для развития словообразовательной и контекстуальной догадки (определить значение незнакомых вам производных слов, образованных от известных корней и аффиксов, догадаться о значении интернациональных слов, сходных с семантическими эквивалентами родного языка, дополнить предложения, придерживаясь образцов, обратите внимание на значение глаголов (hear - listen), придумайте примеры с этими глаголами);
г) упражнения для обучения прогнозированию на уровне слов, словосочетаний и предложений (назвать слова, которые могут сочетаться с данными существительными, употребить как можно больше слов при ответе на вопросы, дополнить второе предложение, учитывая содержание первого, найти окончание каждого предложения из трех-четырех вариантов, приведенных ниже);
д) упражнения в расширении и сокращении структур (расширить следующие предложения по образцу, указанному ниже, употребить новые слова, расширить одну из реплик диалогических единств за счет слов, указанных в скобках, сократить предложение, расширить предложения за счет включения в них указанных словосочетаний);
е) упражнения в эквивалентных заменах (заменить подчеркнутые слова синонимами (антонимами), заменить слова иностранного происхождения другими синонимичными понятиями, заменить ответы на вопросы, придерживаясь образца, заменить сложноподчиненные предложения двумя простыми, не изменяя содержание) [12; 211-213].
Н.Д. Гальскова полагает что, чтобы подготовительные упражнения достигли наибольшего эффекта, они должны отвечать следующим требованиям:
- учитывать постепенное нарастание трудностей (с точки зрения материала, условий выполнения и характера речевой деятельности);
- апеллировать к разным видам памяти, восприятия и мышления;
- быть целенаправленными и мотивированными (что предполагает наличие формулировки конечной или промежуточной целей выполнения упражнений);
- активизировать деятельность учащихся, содержать жизненные и типичные примеры и ситуации [10; 301].
Лексику целесообразно проверять не в конце темы, а в процессе усвоения. Контроль сформированности продуктивного лексического навыка фактически происходит на каждом уроке и предусматривает проверку выполнения таких операционных действий, как вызов лексической единицы из памяти, сочетание ее с другими, включение слова в более широкий контекст, а также решение предложенной коммуникативной задачи. Он может осуществляться в скрытой форме (при решении коммуникативных задач) и открыто: через устные и письменные контрольные упражнения, а также тесты множественного выбора, или тесты со свободно конструируемым ответом [13; 99].
Над новыми словами следует работать как в изолированном виде, так и в контексте, поскольку контекстуальное значение слова не всегда является его основным номинативным значением. Следует помнить, что этап ознакомления с лексическим материалом определяет эффективность его усвоения [13; 100]. На основе всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что для эффективного формирования лексических навыков требуется соблюдение порядка и условий предъявления понятийного и тренировочного материала в соответствии с операционным составом лексического навыка, обеспечение многократного повторения лексического материала каждым учащимся и увеличение объема тренировки, использование разных видов наглядности, осуществление предметных действий с лексическими единицами, индивидуализация обучения лексике, обеспечение немедленной обратной связи, своевременный контроль и коррекция при выполнении письменных лексических упражнений.
Глава 2. Методика работы с интеллект-картами в процессе формирования лексических навыков на среднем этапе
В данном параграфе мы хотим непосредственно обратиться к интеллект-картам, являющимся средством обеспечения эффективности процесса формирования лексических навыков на среднем этапе обучения иностранным языкам.
Mind Map - мыслительные карты (карты ума, интеллект-карты, карты памяти, ментальные карты, умственные карты) были изобретены американским учёным Тони Бьюзеном в 60-70 годах XX века. В переводах книг Т.Бьюзена чаще всего используется термин "интеллект-карты", хотя по способу построения карты отражают процесс ассоциативного мышления, поэтому их уместнее было бы называть картами ассоциаций. Метод интеллект-карт является практическим приложением теории радиантного мышления. От слова Radiant -испускающий свет, лучи (лучистый). Центральную идею этой теории лучше всего представить словами её автора: "Каждый бит информации, поступающей в мозг, каждое ощущение, воспоминание или мысль - может быть представлен в виде центрального сферического объекта, от которого расходятся десятки, сотни, тысячи и миллионы лучей. Каждый луч представляет собой ассоциацию, и каждая ассоциация, в свою очередь, располагает практически бесконечным множеством связей с другими ассоциациями. И это то, что мы называем памятью, то есть базой данных или архивом. В результате использования этой многоканальной системы обработки и хранения информации мозг в любой момент времени содержит "информационные карты", сложности которых позавидовали бы лучшие картографы всех времён, будь они в состоянии эти карты увидеть" [2; 34].
Получается, что карты памяти (Mind Map) - это естественный продукт деятельности нашего мозга. Составляя такие карты, мы графически выражаем процесс нашего мышления. Карты памяти являются очень мощным инструментом для высвобождения потенциала, скрытого в мозге. Поэтому этот метод может найти применение в любой сфере человеческой жизни, где требуется совершенствовать интеллектуальный потенциал личности. Чаще всего данный метод является индивидуальным продуктом одного человека или одной группы, выражает индивидуальные возможности, создаёт пространство для проявления креативных способностей.
Существуют определенные правила создания мыслительных карт, разработанные Тони Бьюзеном:
1. Проблема или слово располагается в центре.
2. Для изображения центральной идеи можно использовать рисунки, картинки.
3. Каждая главная ветвь имеет свой цвет.
4. Для создания карт используются только цветные карандаши, маркеры и т. д.
5. Главные ветви соединяются с центральной идеей, а ветви второго, третьего и последующего порядка соединяются с главными ветвями.
6. Ветви должны быть изогнутыми, а не прямыми (как ветви дерева).
7. Над каждой линией - ветвью пишется только одно ключевое слово.
8. Для лучшего запоминания и усвоения желательно использовать рисунки, картинки, ассоциации о каждом слове [8; 87].
Применение мыслительных карт на уроках английского языка позволяет:
1. Создать мотивацию к овладению иностранным языком как средством общения.
2. Организовать индивидуальную, групповую и коллективную деятельность учащихся.
3. Конструировать учебное содержание в соответствии с возрастными особенностями учащихся.
4. Осуществлять дифференцированный подход к учащимся.
5. Организовывать самостоятельную работу учащихся.
6. Организовывать проектную деятельность учащихся.
7. Научить учащихся пользоваться словарями, справочниками и другими источниками письменной и устной информации с целью поиска необходимых значений, расшифровки словарных обозначений.
8. Развивать творческие и интеллектуальные способности учащихся, мышление, память, а также проявлять интуитивные способности [9; 15].
Мыслительные карты можно использовать для :
1) Работы с лексическим материалом:
2) Работы с грамматическим материалом.
Можно составлять мыслительные карты по изученному грамматическому материалу с целью его усвоения и запоминания.
3) Работы с текстовым материалом (составление планов пересказов текстов в виде мыслительных карт и т. д.).
4) Обучения устному монологическому высказыванию при помощи вербальных опор [15; 69].
Мыслительная карта выступает в качестве вербальной опоры высказывания. Эффективно использовать карты при подготовке к экзамену, так как на запоминание и повторение информации тратится меньше времени, её воспроизведение становится более осмысленным.
5) Представления результатов проектной деятельности.
Можно изобразить в виде мыслительной карты весь процесс создания проекта, либо только результаты проекта, новые идеи и т. д. А затем во время представления проекта поясняется всё то, что изображено на карте.
С помощью карт можно создать сотни и более идей, которые быстро генерируются, они более оригинальные и эффективные.
Изготавливается мыслительная карта для каждой из спорящих сторон. Они помогают объективно и эффективно исследовать разногласия. В итоге создаётся третья мыслительная карта, на которой будут запечатлены совместные выводы, решения, результаты работы и достигнутые уступки по проблеме.
Одной из основных положительных сторон мыслительных карт является то, что их можно использовать при изучении любой темы и с детьми практически любого возраста [16; 37].
Оценивание мыслительных карт происходит с учётом
- соблюдения правил составления мыслительных карт, предложенных Тони Бьюзеном;
- правильности написания английских слов и выражений;
- соответствия используемых слов, рисунков заданной теме, проблеме;
- наличия оригинальных идей, оформительских решений;
- проявления творческой деятельности учащихся, их индивидуальности [15; 70]
Применение данной методики на уроках английского языка дает устойчиво положительные результаты во всех направлениях учебно-воспитательной работы. Ее использование на уроках английского языка способствует:
- активизации познавательной деятельности, повышению качественной успеваемости школьников;
- развитию навыков самообразования и самоконтроля у школьников;
- повышению уровня комфортности обучения;
- повышению активности и инициативности школьников на уроке;
- развитию информационного мышления школьников, формированию информационно - коммуникационной компетентности;
- становлению новых отношений между учителем и учениками [9; 154]
Применение мыслительных карт на уроках английского языка позволяет:
- Создать мотивацию к овладению иностранным языком как средством общения.
- Организовать индивидуальную, групповую и коллективную деятельность учащихся.
- Конструировать учебное содержание в соответствии с возрастными особенностями учащихся.
- Осуществлять дифференцированный подход к учащимся.
- Организовывать самостоятельную работу учащихся.
- Организовывать проектную деятельность учащихся.
- Научить учащихся пользоваться словарями, справочниками и другими источниками письменной и устной информации с целью поиска необходимых значений, расшифровки словарных обозначений.
- Развивать творческие и интеллектуальные способности учащихся, мышление, память, а также проявлять интуитивные способности [5; 21]
Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что на современном этапе развития среднего и высшего образования в России, применение интеллект-карт в обучении может дать огромные положительные результаты, поскольку обучающиеся учатся выбирать, структурировать и запоминать ключевую информацию, а также воспроизводить её в последующем. Мыслительные карты помогают развивать креативное и критическое мышление, память и внимание учащихся, а также сделать процессы обучения и учения интереснее, занимательнее и плодотворнее.
2.2 Методика работы с интеллект-картами в процессе формирования лексических навыков на среднем этапе обучения иностранным языкам
Интеллект-карты - это не только уникальный и простой метод запоминания информации. Отличительным свойством методики является задействование в процессе усвоения информации обоих полушарий головного мозга, благодаря чему обеспечивается его наиболее эффективная работа и информация сохраняется как в виде целостного образа, так и в словесной форме (ключевые слова). С помощью используемых при построении карт зрительных образов усиливается глубина впечатления, что существенно увеличивает запоминаемость материала. Слушая разговор, человек автоматически строит в уме элементы интеллектуальных карт, упорядочивая таким образом информацию; читая книгу, он сразу воссоздаёт в мыслях основные образы, соединяя их между собой. Подобное смешение информации не приводит к хаосу, а только увеличивает эффективность работы мозга, обеспечивает запоминание и упорядочивание воспринимаемой информации [5; 19].
При построении интеллект-карт идеи становятся более чёткими и понятными, хорошо усваиваются связи между ними; метод позволяет охватить материал "единым взором", воспринять как единое целое. Карты легко поддаются расширению и модернизации, реализуя принцип движения от общего к деталям. Кроме того, их можно легко и быстро повторять, что способствует прочному закреплению материала в памяти.
Составление карты памяти предполагает использование различных графических средств (рисунков, символов, стрелочек, шрифтов). Лист предпочтительно располагать горизонтально: так отводится больше места под рисунок, что позволит его расширять и модернизировать. В центре страницы помещается и графически акцентируется главная идея (например, название новой темы). С помощью разноцветного выделения из "главной идеи" выводятся линии (ветви), каждая из которых соответствует определённому фрагменту рассматриваемой темы. Каждая ветвь подписывается. Для названия ветви подбирается ключевое слово, наиболее полно соответствующее теме данной ветви. На крупных ветвях помещаются более мелкие, соответствующие рассматриваемым в теме ветви деталям, для их именования также подбираются ключевые слова.
Карта может детализироваться настолько, насколько это необходимо для понимания темы. Д
Интеллект карты как средство формирования лексических навыков на среднем этапе обучения иностранным языкам курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Моя Семья Красивое Сочинение
Милосердие Вывод К Сочинению
Реферат: Проблеми та перспективи розвитку франчайзингу в Українi
Отменили Ли Эссе По Обществознанию Егэ 2022
Миит Практика Отчет
Реферат по теме Computers and Health
Реферат: Философская антропология. Введение для изучающих психологию. Скачать бесплатно и без регистрации
Практическое задание по теме Доброкачественная гиперплазия предстательной железы
Контрольная работа по теме Обеспечение технической эксплуатации судовой автоматики
Практическое задание по теме Определение статистических показателей работы предприятия
Реферат: ABC-анализ в логистике
Реферат: Соціальні небезпеки: алкоголізм, тютюнокуріння, проституція
Контрольная работа: Фотосинтез - проще простого
Реферат: Партия социалистов-революционеров и ее участие в Первой русской революции. Скачать бесплатно и без регистрации
Реферат: Поправки к Конституции России
Доклад по теме Землетрясение
Лабораторная работа: Изучение прямолинейного движения тел на машине Атвуда 3
Дневник Производственной Практики Монтера Пути
Контрольная работа по теме Основные методики анализа хозяйственной деятельности предприятия
Реферат: Основные технико-экономические показатели деятельности ЗАО СК РСТ
Комплексная оценка территории - Государство и право лабораторная работа
Оценка состояния и динамики показателей деловой активности на примере сельскохозяйственного производственного кооператива "Племколхоз "Пригородный" - Бухгалтерский учет и аудит курсовая работа
Участие несовершеннолетних в уголовном судопроизводстве - Государство и право курсовая работа


Report Page