Индоевропейская языковая семья - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Индоевропейская языковая семья - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Индоевропейская языковая семья

Индоевропеистика и предметы её исследования. Основные признаки, характеризующие относительно древнее состояние индоевропейского языка-источника. Зоны распространения романских языков, этапы их развития. Общие и специфические свойства италийских языков.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИя И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Белгородский государственный национальный исследовательский университет»
1.1 Индоевропеистика и предметы её исследования
1.2 Характеристика индоевропейского праязыка
Глава 2. Характеристика основных групп языков, принадлежащих к индоевропейской языковой семье
Индоевропейская языковая семья, наиболее широко распространенная в мире. Ареал ее распространения включает практически всю Европу, обе Америки и континентальную Австралию, а также значительную часть Африки и Азии. Более 2,5 млрд. человек говорят на индоевропейских языках. Поэтому изучение индоевропейской языковой семьи имеет первоочередное значение для языкознания.
Цель данной работы: проследить особенности индоевропейской языковой семьи на примере входящих в нее языков.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: обозначить основные положения индоевропеистики, как раздела языкознания, а также установить характер и степень подобия языков индоевропейской языковой семьи, выяснить пути её возникновения (из общего источника или в силу сближения в результате длительных контактов) и причины расхождения (дивергенции) и схождения (конвергенции) между языками одной семьи, реконструировать праязыковое состояние и проследить направления последующего развития.
Объектом исследования данной работы является роль индоевропейской языковой семьи в системе языков.
Предмет курсовой работы - изучение индоевропейских языков, как самостоятельных единиц индоевропейской языковой семьи, а также в совокупности с другими языками данной семьи.
1.1 Индоевропеистика и предметы её исследования
Индоевропеистика, индоевропейское языкознание, раздел сравнительно-исторического языкознания, изучающий индоевропейские языки - прежде всего под углом зрения их происхождения. В научной литературе понятие индоевропеистика употребляется в двух случаях - когда речь идет о совокупности частных и специализированных дисциплин, изучающих конкретную группу индоевропейских языков или отдельных язык (например, индоиранистика, германистика, кельтология, славистика, хеттология - составные части индоевропеистики ), и когда речь идет об индоевропейских языках как целом, закономерно связанном в своих частях и предполагающем язык-источник («общеиндоевропеский», «индоевропейский праязык», «протоиндоевропейский»). Употребление слова «индоевропеистика» в первом случае следует признать хотя и допустимым, но экстенсивным, не затрагивающим главного в языках, которые являются индоевропейскими. Понятие «индоевропеистика» наиболее оправдывает себя, когда оно непосредственно связано со сравнительно-исторической грамматикой индоевропейских языков, с индоевропейским языком-источником и теми его диалектами, которые дают наиболее очевидные и информативные сведения для реконструкции языка-источника. Поэтому современная индоевропеистика имеет в своей основе исследования системы регулярных соответствий между формальными элементами разных уровней, соотносимыми в принципе с одними и теми же (или, точнее, диахронически тождественными) единицами плана содержания, а также интерпретацию этих соответствий. Поскольку объяснение системы соответствий, выявляющих многие общие черты, как правило, видят в особенностях прошлого состояния индоевропейских языков и сам язык-источник, объясняющий как единое, так и различающееся в языках-преемниках, помещается тоже в прошлом, подлежащем реконструкции. Индоевропеистика ориентируется прежде всего на наиболее архаичные языки и языковые факты, т.е. на то, что засвидетельствовано на наиболее ранних развитиях и, следовательно, является особенно показательным в свете задач, стоящих перед индоевропеистикой. На протяжении долгого времени в центре индоевропеистики стояли следующие проблемы, остающиеся актуальными и для современного её состояния:
1. Состав семьи индоевропейских языков;
2. Отношения между языками этой семьи (частные «промежуточные» праязыки, языковые единства, проблемы диалектного членения индоевропейского праязыка и соответственно территории);
3. Источники единства индоевропейских языков (теория индоевропейского праязыка, теория конвергентного развития первоначально различных языков и т.п);
4. Система соответствий индоевропейских языков как формальная структура связей между языками индоевропейской семьи (т.е. сравнительно-историческая грамматика индоевропейских языков в подлинном смысле слова);
5. Индоевропейские древности - проблема временной и пространственной локализации индоевропейского языка-источника (археологические, языковые и другие данные), реконструкция условий жизни древних индоевропейцев - экология, природные условия, экономика, быт, социальное устройство, семья и система брачных отношений, право, идеологические системы (мифология ,религия, ритуал, умозрение, т.е. индоевропейская «предфилософия») и способы их фиксации с помощью знаковых систем (жанры словесного творчества, проблема «поэтического языка» и т.п.);
6. Вхождение индоевропейского языка-источника в более обширную и древнюю языковую общность, отношения индоевропейского языка-источника к смежным языковым образованиям (проблема заимствований индоевропейских в неиндоевропейских языках и неиндоевропейских в индоевропейских языках).
У истоков индоевропеистики стоят немецкий учёный Ф. Бопп (система спряжения в санскрите в сравнении с греческим, латинским, германскими и др. языками) и датский учёный Р. Раcк (сравнение фактов германских языков с греческим, латинским, балто-славянскими и установление их родства).
Термин индоевропейские языки (англ. Indo-European languages) был впервые введён английским учёным Томасом Юнгом в 1813 году. В немецкоязычной литературе чаще используется термин индогерманские языки (нем. indogermanische Sprachen). Иногда ранее индоевропейские языки назывались «арийскими», однако в настоящее время этим термином называется подсемья индоевропейских языков, включающая нуристанскую ветвь и индоиранские языки.
Индоевропейские языки представляют собой одну из крупнейших семей языков Евразии (около 200 языков). Они распространились в течение последних пяти веков также в Северной и Южной Америке, Австралии и отчасти в Африке. Наиболее активной была экспансия языков английского, испанского, французского, португальского, нидерландского, русского, что привело к появлению индоевропейской речи на всех материках. В число первых 20 наиболее распространённых языков (считая как их исконных носителей, так и использующих их в качестве второго языка в межнациональном и международном общении) сейчас входят английский, хинди и урду, испанский, русский, португальский, немецкий, французский, панджаби, итальянский, украинский.
Индоеропейская (по традиции, принятой в среде немецких учёных, индогерманская) семья языков наиболее хорошо изучена: на материале исследования её языков в 20-х гг. 19 в. начало формироваться сравнительно-историческое языкознание, исследовательские методы и приёмы которого были затем перенесены на другие языковые семьи. К родоначальникам индоевропеистики и компаративистики относят немцев Франца Боппа и Якоба Гримма, датчанина Расмуса Христиана Раска и русского Александра Христофоровича Востокова.
1.2 Характеристика индоевропейского праязыка
При обнаружении формально-смыслового сходства между двумя или несколькими языками, т.е. сходства в двух планах одновременно, как означающих, так и означаемых знаков этих языков, естественно встает вопрос о причинах возникновения такого сходства в знаках различных языков. Исходя из тезиса об ограниченности произвольности знака, такое формально-смысловое совпадение знаков различных можно было бы истолковать как факт случайного совпадения двух или более знаков различных языков. Вероятность гипотезы о случайном совпадении для объяснения такого сходства будет уменьшаться в соответствии с увеличением количества языков, в которых обнаруживаются такие сходные знаки, и в еще большей степени с увеличением количества знаков в этих языках, обнаруживающих такие сходства или совпадения. Другой более вероятной гипотезой для объяснения подобных совпадений в соответствующих знаках двух или более языков должно считаться объяснение этого сходства историческими контактами между языками и заимствованием слов из одного языка в другой (или в несколько языков) либо в оба эти языка из третьего источника. Сравнение языков, ориентированное на установление закономерных фонемных соответствий, должно привести логически к реконструкции той языковой модели, преобразование которой в разных направлениях и дало нам исторически засвидетельствованные языковые системы. [ Нерознак, 1988: 145-157]
Сегодня чаще всего считают, что область первоначального или достаточно раннего распространения носителей индоевропейского языка простиралась от Центральной Европы и Северных Балкан до Причерноморья (южнорусских степей). Вместе с тем некоторые исследователи полагают, что начальный центр иррадиации индоевропейских языков и культур лежал на Ближнем Востоке, в близком соседстве с носителями картвельских, афразийских и, вероятно, дравидийских и урало-алтайских языков. Следы этих контактов дают основание для выдвижения ностратической гипотезы.
Индоевропейское языковое единство могло иметь своим источником либо единый праязык, язык-основу (или, вернее, группу близкородственных диалектов), либо ситуацию языкового союза как итога конвергентного развития ряда первоначально различных языков. Обе перспективы в принципе не противоречат друг другу, одна из них обычно получает перевес в определённый период развития языковой общности.
Отношения между членами индоевропейской семьи из-за частых миграций беспрерывно менялись, и поэтому принятая ныне классификация индоевропейских языков должна корректироваться при обращении к разным этапам истории этой языковой общности. Для более ранних периодов характерна близость языков индоарийских и иранских, балтийских и славянских, менее заметна близость италийских и кельтских. Много общих черт есть у языков балтийских, славянских, фракийского, албанского с индоиранскими, а италийских и кельтских -- с германскими, венетским и иллирийским.
Основные признаки, характеризующие относительно древнее состояние индоевропейского языка-источника:
1) в фонетике: функционирование [е] и [о] как вариантов одной фонемы; вероятность отсутствия у гласных на более ранней ступени фонематического статуса; особая роль [а] в системе; наличие ларингальных, исчезновение которых привело к оппозиции долгих и кратких гласных, а также к появлению мелодического ударения; различение смычных звонких, глухих и придыхательных; различие трёх рядов заднеязычных, тенденция к палатализации и лабиализации согласных в определённых позициях;
2) в морфологии: гетероклитическое склонение; вероятное наличие эргативного (активного) падежа; относительно простая падежная система и более позднее появление ряда косвенных падежей из сочетаний имени с послелогом и т.п.; близость номинатива на -s и генитива с тем же элементом; наличие «неопределённого» падежа; противопоставление одушевлённого и неодушевлённого классов, давшее начало трёхродовой системе; наличие двух серий глагольных форм, приведшее к развитию тематического и атематического спряжения, переходности/непереходности, активности/ инактивности; наличие двух серий личных окончаний глагола, ставшее причиной дифференциации настоящего и прошедшего времени, форм наклонения; наличие форм на -s, приведшее к появлению одного из классов презентных основ, сигматического аориста, ряда форм наклонений и производного спряжения;
3) в синтаксисе: взаимозависимость мест членов предложения; роль частиц и превербов; начало перехода ряда полнозначных слов в служебные элементы; некоторые начальные черты аналитизма.
Некоторые языки, которые начинают появляться в истории около 2000г. до хр.э. на пространстве от Индостана на востоке до берегов Атлантического океана на западе и от Скандинавии на севере до Средиземного моря на юге, имеют много общих черт, заставляющих признать их различными формами одного и того же наречия, существовавшего раньше. Из этих языков до настоящего времени представлены, хотя бы одним своим диалектом, следующие: индо-иранские,балтийские,славянские,албаский,армянский,греческий,германские,кельтские,италийские(латинский).Это неведомое наречие условно называют„индо-европейским" языком (немецкие ученые называют его„индо-германским").К числу индоевропейских языков мы сообразно с этим относим всякий язык ,который в какой бы то ни было момент ,в каком бы то ни было месте, на какой бы то ни было ступени изменения представляет собою форму указанного наречия и который ,таким образом ,продолжает его в непрерывной преемственности.
Это определение чисто историческое: оно не предполагает никакой характеристики, общей всем этим языкам; оно только устанавливает тот факт, что в прошлом был такой момент, когда эти языки составляли один язык. Нет, следовательно, ни одной черты, по которой бы всегда можно было определить язык как индоевропейский. Например, в индоевропейском--одушевленный род противопоставлялся неодушевленному (среднему), а внутри одушевленного проводилось часто противопоставление мужского и женского; но некоторые языки, как, например, романские, литовский и латышский, утратили различение одушевленного и неодушевленного; в других же, как, например, в армянском и новоперсидском, вовсе отсутствует различение родов. Чтобы установить принадлежность данного языка к числу индоевропейских, необходимо и достаточно, во-первых, обнаружить в нем некоторое количество особенностей, свойственных индоевропейскому, таких особенностей, которые были бы не объяснимы, если бы данный язык не был формою индоевропейского языка, и, во-вторых, объяснить, каким образом в основном, если не в деталях, строй рассматриваемого языка соотносится с тем строем, который был у индоевропейского языка.
Доказательны совпадения отдельных грамматических форм; наоборот, совпадения в лексике почти вовсе не имеют доказательной силы. Действительно, из чужого, совершенно отличного языка не бывает заимствований грамматической формы или отдельного произношения; здесь возможно заимствование только совокупности морфологической или артикуляционной системы, а это означает перемену языка; но часто заимствуется отдельное слово или целая группа слов, относящихся к определенному ряду вещей, особенно слов технических, в самом широком смысле этого термина; заимствования слов происходят независимо одно от другого иногда могут совершаться в неограниченном количестве. Из того, что в финском языке много индоевропейских слов, нельзя выводить, будто он принадлежит к индоевропейским языкам, так как эти слова заимствованы из индоиранских, балтийских, германских или славянских языков; из того, что в новоперсидском языке масса семитских слов, нельзя выводить, будто он не индоевропейский язык, так как все эти слова заимствованы из арабского. С другой стороны, как бы ни был отличен от индоевропейского внешний облик языка, отсюда не следует, что этот язык неиндоевропейский: с течением времени у индоевропейских языков оказывается все менее и менее общих черт, однако, покуда они существуют и как бы они ни преобразовывались, они не могут утратить своего качества языков индоевропейских, ибо это их качество есть только отражение исторического факта.
Общее сходство морфологической структуры почти ничего не доказывает, ибо возможные языковые типы не отличаются разнообразием. Решающую доказательную силу имеют отдельные подробности, исключающие возможность случайного совпадения.
Нет разумного внутреннего основания, чтобы падеж субъекта характеризовался окончанием -s .Наличие в языке именительного падежа единственного числа с конечным -s дает право считать данный язык индоевропейским тем более, что в большинстве языков падеж субъекта совпадает с самою формою имени без какого-либо окончания. Раз доказательство уже добыто целым рядом частных совпадений, остается только, чтобы углубить его, установить, что морфологическая система рассматриваемого языка во всей ее совокупности может быть разъяснена как результат видоизменения или ряда последовательных видоизменений исходного языкового состояния. Возможно, что „индоевропейский язык", в свою очередь, лишь форма какого-то ранее существовавшего языка, представителями которого являются также и другие языки, как ныне существующие, так и засвидетельствованные древними текстами. Уже отмечались разительные соответствия между языками индоевропейскими и угрофинскими, а также между индоевропейскими и семитскими, с которыми связаны и „хамитские языки"; некоторые „азианийские" языки.
Мы можем предполагать только, что все языки перечисленных групп друг другу родственны. Впрочем, если когда-либо будет установлен и доказан ряд соответствий между индоевропейской и иными языковыми группами, в системе ничего не изменится: только над сравнительной грамматикой индоевропейских языков над строится новая сравнительная грамматика, которая, конечно, будет относительно скудной, подобно тому как сравнительная грамматика индоевропейских языков надстраивается над более богатой и более подробной сравнительной грамматикой, скажем, романских языков; мы проникнем на одну ступень глубже в прошлое, с результатами, менее значительными, но метод останется тот же.
Индоевропеистика - раздел, чрезвычайно важный для сравнительно-исторического языкознания, так как в нем изучается самая распространенная языковая семья в мире. В основе индоевропеистики лежит исследование соответствий между сходными элементами индоевропейских языков (с ориентацией на их древнейшее состояние) и интерпретация этих соответствий.
Сравнительно-историческое изучение индоевропейских языков выявило регулярные соответствия между их звуками, словами и формами. Это можно объяснить тем, что все они потомки одного исчезнувшего древнего языка, из которого они произошли. Такой язык-источник принято называть праязыком.
Родство языков проявляется в их систематическом материальном сходстве, т. е. в сходстве того материала, из которого построены в этих языках экспоненты морфем и слов, тождественных или близких по значению.
романский язык италийский индоевропеистика
ГЛАВА 2. ХАРАКТЕРИСТИКА ЯЗЫКОВ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ К ИНДОЕВРОПЕЙСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ СЕМЬЕ
Индоевропейская семья включает в себя албанский, армянский языки и славянскую, балтийскую, германскую, кельтскую, италийскую,романскую, иллирийскую, греческую, анатолийскую, иранскую, дардскую, индоарийскую, нуристанскую и тохарскую языковые группы. При этом италийская (если романские не считать италийскими), иллирийская, анатолийская и тохарская группы представлены лишь мёртвыми языками.
В число иранских языков (более 60) входят языки авестийский, азери, аланский, бактрийский, башкарди, белуджский, ванджский, ваханский, гилянский, дари, древнеперсидский, заза (язык/диалект), ишкашимский, кумзари (язык/диалект), курдский, мазандеранский, мидийский, мунджанский, ормури, осетинский, группа памирских языков, парачи, парфянский,персидский, пушту/пашто, сангисари язык/диалект, саргулямский, семнанский, сивенди (язык/диалект), скифский, согдийский, среднеперсидский, таджикский, таджриши (язык/диалект), талышский, татский, хорезмийский, хотаносакский, шугнано-рушанская группа языков, ягнобский, язгулямский и др. Они относятся к индоиранской ветви индоевропейских языков. Области распространения: Иран, Афганистан, Таджикистан, некоторые районы Ирака, Турции, Пакистана, Индии, Грузии, Российской Федерации. Общее число говорящих 81 млн. человек.
По культурно-историческим критериям различают периоды древний, средний и новый, по структурным признакам выделяются два периода: древний (древнеперсидский, авестийский, мидийский, скифский) и последующий, включая средний и новый этапы (все остальные языки).
1) в фонетике: сохранение в древнеиранских языках впоследствии утрачиваемой корреляции длительности; сохранение в консонантизме в основном системы праязыка; развитие в более поздних языках корреляций по аспирации, церебральности, абруптивности, представленных по разным языкам неодинаково;
2) в морфологии: на древнем этапе -- флективное формообразование и аблаут корня и суффикса; многотипность склонения и спряжения; троичность системы числа и рода; многопадежная флективная парадигма; использование для построения форм глагола флексий, суффиксов, аугмента, разных типов основ; зачатки аналитических конструкций; в более поздних языках -- унификация типов формообразования; отмирание аблаута; двоичные системы числа.и рода (вплоть до отмирания рода в ряде языков); упрощение падежной системы (с переходом в ряде языков на агглютинативный принцип) или же отмирание падежей; постпозитивный и препозитивный артикль; образование новых глагольных аналитических и вторичных флективных форм на базе причастий; многообразие показателей лица и числа у глагола; новые формальные показатели пассива, залога, видовых характеристик, времени;
3) в синтаксисе: наличие изафетной конструкции; наличие в ряде языков эргативного построения предложения.
Первые письменные памятники с 6 в. до н.э. Клинопись для древнеперсидского; среднеперсидские (и ряда др. языков) памятники (со 2--3 вв. н.э.) на разновидности арамейского письма; специальный алфавит на базе среднеперсидского для авестийских текстов.
Армянский язык составляет особую группу внутри индоевропейской семьи языков. Он распространён в Армении, Грузии, Азербайджане, России, Сирии, Ливане, США, Иране, Франции и др. странах. Общее число говорящих свыше 6 млн. человек.
Предполагается, что в основе армянского языка лежит язык племенного союза хайаса-арменов в составе государства Урарту. Армянский этнос сформировался в 7 в. до н.э. в Армянском нагорье.
В истории письменно-литературного языка выделяют 3 этапа: древний (с начала 5 в., со времени создания армянского алфавита, по 11 в., когда устный древнеармянский вышел из употребления; письменный вариант, грабар, функционировал в литературе, конкурируя с новым литературным языком, до конца 19 в., а в культовой сфере сохранился до сих пор); средний (с 12 по 16 вв.; формирование диалектов), новый (с 17 в.), характеризующийся наличием восточного и западного вариантов литературного языка и наличием множества диалектов.
1) в фонетике: на древнем этапе -- индоевропейская фонологическая система с некоторыми модификациями; снятие оппозиции по долготе/краткости; переход слоговых и.-е. сонантов в гласные и неслоговых сонантов в согласные; появление новых фрикативных фонем; появление аффрикат; изменение взрывных по перебою, аналогичному германскому передвижению согласных; наличие трёх рядов -- звонких, глухих и придыхательных; в средний период -- оглушение звонких и озвончение глухих; монофтонгизация дифтонгов; в новый период -- расхождение между двумя вариантами прежде всего в консонантизме;
2) в морфологии: преимущественно флективно-синтетический строй; появление аналитических глагольных конструкций уже в древний период; сохранение трёхрядовой системы указательных местоимений; наследование от и.-е. основых принципов образования глагольных и именных основ, отдельных падежных и глагольных флексий, словообразовательных суффиксов; наличие 2 чисел; отмирание категории рода в восточном варианте; использование агглютинативного принципа образования мн. числа; различение 7 падежей и 8 типов склонения; сохранение почти всех разрядов и.-е. местоимений; наличие у глагола 3 залогов (действительный, страдательный и средний), 3 лиц, 2 чисел, 5 наклонений (изъявительное, повелительное, желательное, условное, побудительное), 3 времён (настоящее, прошедшее,будущее), 3 видов действия (совершаемый, совершённый и подлежащий совершению), 2 типов спряжения, простых и аналитических форм (с преобладанием аналитических), 7 причастий.
Греческий язык образует особую группу в индоевропейской общности. Генетически наиболее тесно связан с древнемакедонским языком. Распространён на юге Балканского полуострова и прилегающих к нему островах Ионийского и Эгейского морей, а также в южной Албании, Египте, Южной Италии, Украине, России.
Основные периоды: древнегреческий (14 в. до н.э. -- 4 в. н.э.), среднегреческий, или византийский (5--15 вв.), новогреческий (с 15 в.).
Основные этапы развития древнегреческого: архаический ((14--12 вв. до н.э. -- 8 в. до н.э.), классический (с 8--7 по 4 вв. до н.э.), эллинистический (время формирования койне; 4--1 вв. до н.э.), позднегреческий (1--4 вв. н.э.). В древнегреческом выделялись диалектные группы: ионийско-аттическая, аркадо-кипрская (южноахейская), эолийская (северноахейская, связанная с языком крито-микенских памятников), дорийская.
С конца 5 в. до н.э. литературным языком становится аттический наддиалект. В эллинистическую пору на основе аттического и ионийского диалектов формируется общегреческое койне в литературной и разговорной разновидностях. Позднее наметился возврат к аттической норме, что привело к конкуренции 2 автономных языковых традиций.
Новогреческое койне формируется на основе южных диалектов и широко распространяется в 18-19 вв. Литературный новогреческий язык существует в двух вариантах: кафаревуса «очищенный» и димотика «народный».
В греческом языке многие структурные свойства проявляются в силу длительного исторического взаимодействия в ходе образования балканского языкового союза.
1) в фонетике: 5 гласных фонем, различавшихся по долготе/краткости; образование долгих гласных или дифтонгов из соседствующих гласных; ударение музыкальное подвижное, трёх видов: острое, тупое и облечённое; 17 согласных, включая смычные звонкие, глухие и придыхательные, носовые, плавные, аффрикаты, спиранты; густая и слабая аспирация; переход и.-е. слоговых сонантов в группы «гласный + согласный» (или «согласный + гласный»); отражение и.-е. лабиовелярных в основном в виде переднеязычных или губных;
2) в морфологии: 3 рода; наличие артиклей; 3 числа; 5 падежей; 3 типа склонения; 4 наклонения; 3 залога; 2 типа спряжения; 2 группы времён (главные: презенс, футурум, перфект; исторические: аорист, имперфект, плюсквамперфект);
3) в синтаксисе: свободный порядок слов; развитая система паратаксиса и гипотаксиса; важная роль частиц и предлогов;
4) в лексике: слои исконно греческий, догреческий (пеласгийский), заимствованный (из языков семитских, персидского, латинского).
Италики пришли с севера на Апеннинский полуостров во 2-м тысячелетии до н.э. К италийским языкам относят языки, принадлежащие к латино-фалискской и оскско-умбрской ветвям. Латино-фалискскую ветвь образуют языки латинский и фалискский. Древнейшие фалискские тексты датируются 7--6 вв. до н.э. Они в основном содержат ономастику, подвергшуюся сильному этрусскому воздействию. В отличие от латинского в нём сохранились неизменными гласные серединных слогов, ряд древних окончаний, но монофтонгизация дифтонгов aie, auпроизошла раньше; и.-е. инлаутные *-dh-, *-bh- перешли в -f- (в латинском в -b-). На долю латинского языка выпала особая историческая миссия, и он наиболее хорошо изучен по сравнению с другими италийскими языками.
Оскско-умбрская ветвь включает языки оскский и умбрский. Оскский представлял собой совокупность родственных диалектов или языков, на которых говорили сабельские племена (пелигны, вестины, марруцины, самниты и др.). Ведущую роль играл язык кампанских осков, на котором писались официальные документы. Оскские памятники датируются 5 в. до н.э. -- 1 в. н.э. Памятники умбрского языка относятся к 3--1 вв. до н.э. К этому языку близко стоит язык вольсков (Игувинские таблицы, 3--2 вв. до н.э.). Из-за скудости данных не идентифицируется достаточно надёжно сикульский язык (несколько надписей, небольшое число глосс и собственных имён), а также языки моргетов, энотров, опиков, авзонов и др. Некоторые исследователи сикуло-авзонийский выделяют в особую ветвь, другие связывают авзонийский (опико-сикульский) с латинским или умбрским. Не определено место южнопиценского языка. Экспансия латинского Рима повлекла за собой романизацию (и латинизацию) всех италийских племён. Дольше всех оставался живым оскский язык (до 1 в. н.э.).
Латинским языком пользовалось первоначально племя латинов, населявшее область Лаций (Latium) в средней части Италии с центром (с 8 в. до н.э.) в Риме. Этот язык постепенно распространялся за пределы Рима вместе с ростом могущества этого государства, вытесняя, начиная с 4--3 вв. до н.э., языки других италийских племён, а также языки иллирийский, мессапский и венетский и др. Латинизация Апеннинского полуострова (за исключением юга Италии и Сицилии, где сохранялось господство греческого языка) в основном закончилась к 1 в. до н.э. Дальнейшие завоевания рабовладельческого Рима привели к распространению латинского языка на севере Африки, в Испании, Галлии, прирейнской Германии, Реции, Паннонии и Дакии, к романизации многих населявших эти территории народов.
В истории латинского языка античного времени выделяют несколько периодов.
От архаического периода сохранилось несколько надписей 6--4 вв. до н.э., фрагменты древнейших законов, отрывки из сакрального гимна салиев, гимн арвальских братьев.
В доклассический период (3--2 вв. до н.э.) происходит становление на основе диалекта Рима литературного латинского языка (комедии Плавта и Теренция, сельскохозяйственный трактат Катона Старшего, фрагменты произведений ряда др. авторов).
Особо выделяется период классической («золотой») латыни (1 в. до н.э.; развитие лексики, становление терминологии, устранение старых морфологических дублетов; расцвет литературы: Цицерон, Цезарь, Саллюстий, Вергилий, Гораций, Овидий).
В период послеклассической («серебрянной») латыни окончательно складываются фонетическая, морфологическая и орфографическая нормы.
Период поздней латыни (2--6 вв.) характеризуется разрывом между письменным и народно-разговорным языком: ускорилась региональная дифференциация народной латыни, началось формирование на её базе романских языков, окончательно обособившихся к 9 в.; письменная латынь продолжала долгое время использоваться в административной сфере, религии, дипломатии, торговле, школе, науке, литера
Индоевропейская языковая семья курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Товар Реферат
Сочинение 9.3 Что Отличает Любящего Человека
Реферат по теме Финансовый анализ при инвестировании свободных средств в акции
Сочинение Рассуждение Егэ Примеры Сочинений По Шаблону
Методика Обучения Плаванию Реферат
Способы Толкования Права Курсовая Работа
Предвидение форс-мажорных обстоятельств и управление чистыми рисками.
Как Начать Сочинение Мое Лето
Аналитические Методы В Современных Исследованиях Эссе
Реферат: Hare Krishna Movement Essay Research Paper One
Реферат по теме Аналіз теплових насосів
Реферат по теме Фондовые биржи, виды биржевых сделок
Организация Варшавского Договора Реферат По Истории
Дипломная работа по теме Делегирование полномочий на примере ООО 'Выбор-Сервис'
Курсовая работа по теме Анализ учета доходов и расходов организации
Пособие по теме Написание дипломных работ
Сочинение: Лирические отступления в русской литературе
Техника Передвижения На Лыжах Реферат
Милый Образ Сочинение 17
Учебное пособие: Теория информационных систем
Повадки кошек - Биология и естествознание реферат
Институциональный, функциональный, организационный анализ в государственном управлении на примере Англии - Государство и право реферат
Предмет цивільного права - Государство и право курсовая работа


Report Page