India

India


Notas

Página 59 de 59

N

o

t

a

s

1 En el original, los anunciantes cometen varios errores en inglés. El anuncio dice literalmente

Foarn Matters, materiales de espuma, pero en realidad quiere decir

Foam Maîtres, colchón de espuma, y tendría que estar en plural,

Foarn Maîtresses. Por el contrario,

pillow, almohada, está en singular. (

N. de la T.)<<

2

Ghee: mantequilla purificada, semilíquida, que se emplea en la cocina india. (

N. de la T.)<<

3

Sant. En español en el original. Sant es una forma antigua de

san. (N. de la T.)<<

4

Padre. En español en el original (

N. de la T.)<<

5

Liward. Debería decir

Leeward, sotavento

. (N. de la T.)<<

Has llegado a la página final

Report Page