Impressionnée par la longueur

Impressionnée par la longueur




🔞 TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Impressionnée par la longueur
Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde !


[fr] français <-> [gb] anglais
[fr] français ---> [gb] anglais
[gb] anglais ---> [fr] français
[fr] français <-> [de] allemand
[fr] français <-> [es] espagnol
[fr] français <-> [pt] portugais
[fr] français <-> [it] italien
[fr] français <-> [nl] néerlandais
[fr] français <-> [pl] polonais
[fr] français <-> [se] suédois
[fr] français <-> [dk] danois
[fr] français <-> [fi] finnois
[fr] français <-> [gr] grec
[fr] français <-> [cz] tchèque
[fr] français <-> [ro] roumain
[fr] français <-> [hu] hongrois
[fr] français <-> [sk] slovaque
[fr] français <-> [bg] bulgare
[fr] français <-> [si] slovène
[fr] français <-> [lt] lituanien
[fr] français <-> [lv] letton
[fr] français <-> [ee] estonien
[fr] français <-> [mt] maltais
Plus de langues
français anglais

Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents
J'y retourne à tous les ans depuis les
I've been going there every year for the past four years and
Votre sélection de cadeaux personnalisés
The custom-made gifts have a wonderful wide variety and - so
Selon Betty Bannon, présidente nationale du
Syndicat des employés de l'Impôt (un Élément de l'AFPC), les
According to Betty Bannon, national president of the
Union of Taxation Employees (UTE) component of the
laquelle vous avez traité cette réclamation
qui restait depuis longtemps sans réponse.
which you have handled this long outstanding claim.
correctives et par la qualité de la rétroaction provenant de la Civil Aviation Authority (CAA) du Royaume-Uni.
and the quality of feedback from the United Kingdom Civil Aviation Authority (CAA).
centaines de milliers de personnes sont
prêtes à abandonner leur droit à la confidentialité en utilisant des cartes de crédit et en s'abonnant à des Forums Internet ou à des plateformes comme twitter, facebook ou autres.
of people give up, apparently voluntarily, their right
to privacy through credit cards, in Internet fora, on platforms like Twitter, Facebook and alike.
Et quand il a eu à soumettre lui-même une demande, il ne savait pas trop à quoi s'attendre, mais il précise qu'il a reçu un
service "très professionnel et très
When he had to file his own claim, he wasn't sure what to expect,
but he says his company was "very professional, very
Andre Wyatt, détaché par le Service de police régionale de Durham,
violation des droits de la personne dans les scénarios présentés, et le nombre d'entre eux qui affirment qu'ils n'hésiteraient pas à dénoncer ou à renvoyer leurs auteurs.
Sgt Andre Wyatt, who is deployed from the Durham Regional Police Service
can identify scenarios that involve
violations of human rights, and how often they indicate they would respond to such situations by reporting or firing the officers involved.
Medair was able to help these affected families.
laquelle il a obtenu un microcrédit de MicroCred Nanchong.
j'ai obtenu une réponse à chacune de mes demandes et par le professionnalisme de cette agence.
all my inquiries an d the organization's o verall professionalism," said Allen.
avec lesquelles l'équipe d'Original a travaillé sans les
composants finaux et le bloc-moteur.
the Original team in working without the final components and block.
Mechtronix a pu répondre à nos demandes de modifications à la configuration.
was able to accommodate and perform our request for configuration changes.
loans origination system was put in place.
Dans une lettre datée du 31 octobre 2000, le responsable du pilier
les fonds, que ce soit par comparaison avec d'autres programmes de l'Union européenne ou avec d'autres agences multilatérales au Kosovo, ainsi que par les faibles coûts administratifs et par l'optimisation des ressources de l'Agence.
In a letter dated 31 October 2000 the head of
Eu ropean Agency for Reconstruction
has disbursed funds, both in comparison with other EU programmes and with other multilateral agencies in Kosovo, and also the low administrative costs and value for money [that the Agency has]'.
de votre traduction simultanée dont la qualité a contribué
de manière essentielle au succès de la conférence
interpretatio n. The go od simultaneous translation has essentially
contributed to the success of our conference.
Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français :
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Requête la plus fréquente dans le dictionnaire anglais :
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction ! Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service.


For longer texts, use the world's best online translator!


[gb] English <-> [fr] French
[gb] English ---> [fr] French
[fr] French ---> [gb] English
[gb] English <-> [de] German
[gb] English <-> [es] Spanish
[gb] English <-> [pt] Portuguese
[gb] English <-> [it] Italian
[gb] English <-> [ru] Russian
[gb] English <-> [jp] Japanese
[gb] English <-> [cn] Chinese
[gb] English <-> [pl] Polish
[gb] English <-> [nl] Dutch
[gb] English <-> [se] Swedish
[gb] English <-> [dk] Danish
[gb] English <-> [fi] Finnish
[gb] English <-> [gr] Greek
[gb] English <-> [cz] Czech
[gb] English <-> [ro] Romanian
[gb] English <-> [hu] Hungarian
[gb] English <-> [sk] Slovak
[gb] English <-> [bg] Bulgarian
[gb] English <-> [si] Slovene
[gb] English <-> [lt] Lithuanian
[gb] English <-> [lv] Latvian
[gb] English <-> [ee] Estonian
[gb] English <-> [mt] Maltese
More languages
English French

Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents
Dans l'avion, on passe quinze minutes à la survoler, car l'aéroport se trouve en plein centre, et cela paraît une éternité : on regarde les maisons, les quartiers, cela continue, et enfin on arrive.
arrive at the airport, that is located in the very heart of the city, and it seems to take for ever, as you look down on houses, whole neighbourhoods, until at last you land.
Invité à devenir président honoraire de la compétition, le chef du gouvernement néo-zélandais a
accepté avec joie la proposition et
discipline et ses avantages potentiels
pour les jeunes filles de son pays.
The offer was one which the Kiwi premier proved only too ready to accept, with Clark
and its potential benefits for her country's youngsters.
et qui exprime une certaine froideur,
mais si l'on s'accorde le temps de la découvrir, Francfort se révèle être une ville pleine de charme: marcher dans le vieux quartier de Römerberg, merveilleusement restauré, ou sur les bords du Main, avec ses musées, entrer dans les bars à cidre de Sachsenhausen, se promener dans la Fressgass (la 'rue de la bouffe') ou dans l'élégante Goethestrasse sont autant de moments très agréables.
and financial centres in Germany. At first sight,
you get impressed by the height of these sky-scrapers and the city may convey a cold feeling, but if you allow yourself some time to discover it, Frankfurt reveals itself as an appealing city : walking in the old part of Römerberg, beautifully restored, or on the Main river banks, with its museums, entering the cider bars in Sachsenhausen, having a walk in the Fressgass ( the "food court") or in the elegant Goethestrasse are very pleasant moments.
Le Président de la FIFA, dont c'était la
Goal pilote en Amérique du Sud, ainsi que par l'avancement des travaux.
This was FIFA President Blatter's first visit to
pilot Goal project in South America.
ulice où se trouvent plus de 70 boîtes de nuit ouvertes toute la nuit.
Street, the location of more than 70 entertainment establishments, which are open all night.
speed i n dealing with my requests.
aux pratiques de recherche par voie d'enquête précédemment validées et ses innovations au niveau de la participation des collectivités des Premières nations et de leurs représentants au processus de recherche.
of the 2002/2003 RHS, consistency with previously validated
survey research practices and its innovations with respect to the involvement of First Nations communities and their representatives in the research process.
I've been going there every year for the past four years and am
Elle même d'origine inuite, Sarah est
connaître leurs préoccupations et leurs besoins aux différents ministères et organismes du gouvernement fédéral.
the Secretariat enables Inuit to voice
their concerns and needs to various departments and agencies of the federal government.
et qui a décidé de me présenter au groupe.
Manique s'est jointe à Industrie Canada
pouvait étudier et tenter de maîtriser.
topics and challenges she could explore and specialize in.
Elle a fait état de certaines des questions qui ont été abordées
dévouement des participants ainsi que
par leur désir de faire part de leurs expériences.
She cited a few of the issues that she heard during the day,
dedication of the participants and their desire to share experiences.
du travail de la Convention qui a élaboré la Charte
des droits fondamentaux et je pense que cette méthode ne doit pas rester sans suites et qu'il faut en tirer des leçons.
of the work of the Convention which drafted the Charter of
Fundamental Rights and I think that this method is one worth continuing and from which lessons can be learnt.
première visite, laquelle représentait ses premiers pas sur une ferme.
- the first time she had ever been on a farm.
à éliminer, justifier les avantages d'une présentation de la proposition au niveau européen ou expliciter la contribution du projet à l'amélioration de la compétitivité de l'économie de l'UE.
the benefits of addressing the subject of the proposal at European level or explain the contribution of the project to improving the competitiveness of the EU economy.
sa stratégie de soutenabilité comme un outil éducatif visant à encourager un usage adéquat
des ressources énergétiques et environnementales utilisées dans le développement de ses activités sociales.
strategy as an educational tool, demonstrati ng the co rrect use of energy and environmental
resources utilized by the organization to sustain its activities.
d'équilibrage est courte, plus le risque de déséquilibre
period, the higher the risk of imbalance for the supplier.
L'année dernière, la nécessité de travailler
During this past year, the need to work together has
to create a new generation of public services.
personnel de Srébarna, soucieux de préserver les valeurs
de patrimoine mondial du site, malgré les contraintes financières et la marge d'autofinancement.
the site-staff to preserve the site's World Heritage values, despite
cash-flow and financial constraints.
with practical demonstrations at METAS.
Randy à l'intérieur du stadium au guidon de la Honda RC212V d'exposition,
profitant ainsi de l'occasion avec Lucio pour remercier Mr Tandi, Mr Oliveto et les nombreux supporters de l'équipe.
Te am colours branded RC212V show bike and has been on the
stage with Lucio thanking Mr Tandi, Mr Oliveto and all the Team fans.
les anneaux ou à l'aide d'un dispositif d'ouverture).
Most frequent English dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Most frequent French dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Thank you very much for your vote! You helped to increase the quality of our service.


Vous avez une question, une remarque, des suggestions ? Contactez notre équipe de rédaction par e-mail à xinhuanet_french@news.cn
Sponsored by Xinhua News Agency. Copyright © 2000- 2022 XINHUANET.com All rights reserved.

Impressionnée par la transformation du Tibet, une écrivaine française appelle à un nouveau regard sur la Chine (INTERVIEW)

French.news.cn | 2022-07-06 à 08:37
LHASSA, 6 juillet (Xinhua) -- Les transformations de la région autonome du Tibet, dans le sud-ouest de la Chine, ont été "très impressionnantes", offrant à la population locale un développement indispensable, ainsi que d'importants services médicaux et de soins, a indiqué Léa Bessis, une écrivaine française, à Xinhua lors d'une récente interview.
Mme Bessis, sinologue qui s'est rendue quatre fois au Tibet, encourage les Occidentaux à remettre en question le discours dominant propagé par certains médias occidentaux, et à voir la Chine sous un autre angle.
""Si j'ai pu le faire, je pense que nous pouvons tous le faire, et ainsi voir la Chine sous un autre angle", a-t-elle indiqué dans une interview accordée par e-mail.
Quand elle était jeune, Mme Bessis rêvait de visiter le Tibet et, en 2007, elle a réalisé ce rêve. Depuis, elle y est retournée trois fois, respectivement en 2012, 2016 et 2019. Durant ces visites, elle a été le témoin des grands changements de la région.
"A chaque voyage, j'ai pu constater les transformations. Tout d'abord, les infrastructures : des routes ont été construites, des lignes ferroviaires, des services comme des hôpitaux, des écoles, des universités, des maisons de retraite.... C'est très impressionnant", a écrit Mme Bessis.
Au cours de la dernière décennie, la longueur totale des routes au Tibet a presque doublé pour atteindre plus de 120.000 kilomètres, dont plus de 90.000 kilomètres de routes rurales, selon le département régional des transports.
Le développement des routes et des chemins de fer est, selon Mme Bessis, l'un des progrès les plus importants. Il a permis aux familles de développer des entreprises, et aux jeunes d'étudier et de voyager en dehors de la région.
De tels changements ont permis d'améliorer considérablement la vie quotidienne de la population locale, notamment l'accès aux soins de santé, selon la sinologue.
Cependant, certains Occidentaux ne perçoivent pas les développements du Tibet comme un bénéfice commun pour la population. Au contraire, certains médias le présentent comme une '"oppression", a fait remarquer Mme Bessis, qualifiant cette perspective d'"égoïste".
"C'est comme si la région du Tibet devait rester au Moyen Age pour que les touristes occidentaux aient l'impression de sortir de l'ordinaire", a-t-elle écrit. "C'est égoïste car cela signifie laisser les Tibétains dans une situation de misère, de mort précoce, juste pour le plaisir des riches touristes occidentaux."
L'autre raison de l'aveuglement de l'Occident est son mépris de la Chine, selon l'écrivaine. "Pour reconnaître que la Chine s'est développée et a réussi son défi d'éradiquer la pauvreté, il faudrait que l'Occident reconnaisse ses propres échecs. Cela semble encore impossible aujourd'hui", a-t-elle indiqué.
Selon elle, le problème de la vision occidentale est, d'une part, une forme d'éducation "égoïste", et d'autre part, la soumission à un discours répété sur une vision de la Chine non pas comme un ami, mais comme un ennemi.
La Chine doit s'émanciper de cette vision négative en continuant de forger des liens avec d'autres pays, en développant sa vision multilatéraliste et sa vision d'une communauté d'avenir partagé, a-t-elle suggéré. Fin

Impressionnée et bouleversée par la longue file d’attente pour voir Jacques aux https://t.co/OxUNqY2WFb

Conseils sexuels féminins partie 1
L'Espagnole Alexa Tomas et Johnny Sins
Une latina trop bonne

Report Page