Императорский вопрос
WawsТам, где цветёт пленящая сакура, санъябунэ плавают по великим рекам Японии, доставляя людей в великий квартал Ёсивара. Где красиво располагались адзэгуры - в сёсоине хранились не только побрякушки, но и императорский сын, являющийся главным сокровищем Японии.
Сына звали Косэй (Илья), парень был довольно любознательным и добрым, всегда был готов прийти на помощь, что не особо поощерял его отец. Конечно ни раз пытались его поженить - да на таких красавицах, каких в период тот было мало. Только Косэя это не особо волновало. Мицуо (Руслан) - был объектом воздыханий императорского сыночка. Тот был обычным воином в императорской армии «Гундан», которая на тот момент еще только сформировалась. Каждый раз Мицуо жизнью рисковал, без передышки уходил и возвращался, все таки времена тяжелые были. Всякий раз наблюдая Мицу, который возвращался после очередного сражения, сердце сжималось - живой!... Мицуо был добрым и отзывчивым, с боевым духом, не смотря на свой юный возраст. Он всегда участвовал во всех сражениях, даже самых мелких и, выходил сухим из воды в большинстве случаев, за что его назначили полководцем войск.
Началось всё довольно давно, Косэй спокойно гулял по центральной магистрали города, обычно там не было ни души, чем воспользовалось вражеское племя. Принц спокойно гулял, наслаждаясь видами, как внезапно перед ним возник мальчик с щитом, который поймал летящую в наследника стрелу. Его могли убить. А парень его спас. Это и был Мицуо.
— Эй, ты в порядке?
— Д.. да.. — неуверенно ответил Косэй, потирая затылок. Он сложил руки и поклонился, как бы благодаря.
— Вовремя же я — Мицу посмеялся, но тот час же насторожился. — Пойдем отсюда. Здесь слишком опасно.
С тех пор в сердце Косэя лишь этот отважный малец, даже спустя долгие годы он не смог забыть эту внешность, эту бойкость и уверенность и то, что он безумно благодарен ему за этот случай.
— Отец. — будто провинившись Косэй подошёл к отцу и посмотрел прямо на того, в его глазах блеснул огонёк.
— Да, сын мой? — император повернул голову к сыну, однако, казалось, не слушал почти. Взгляд его бегал на недовольном лице мальца.
— Почему ты не остановишь это? Гибнут невинные, вся вина лежит на тебе.
— Мы никак не можем повлиять на это, Косэй. Здесь замешаны чужие племена, которые не подвластны моему контролю. Скоро они все умрут.
— Ладно. Но ты можешь хотя бы прекратить искать мне жену? Мне 17, пап. — пусть парниша и должен был быть послушным с отцом, как другие императорские дети, но здесь явно правила диктовал он, и если ему что то не нравилось, он не станет молчать. — Я не хочу иметь ничего общего с этими женщинами, я их даже не знаю.
Двери в императорский зал распахнулись, в них вошёл полумертвый Мицу, который точно пострадал не лишь на словах. Он был полководцем, участвовавшим практически во всех сражениях государства, если эту должность не брали на себя Даймё.
— Император, я вынужден сообщить, что более половины нашей армии убили. Я чудом выжил. Эти люди слишком сильны и они надвигаются сюда, за вашей головой. — Взгляд полководца неуверенно скользнул в сторону Косэя, тот сглотнул и тихо вздохнул — и за головой наследника престола.
Внутри Косэя всё сжалось. Умереть так умереть, но что с Мицу? Конечно, вряд ли тот претендовал на место жениха императорского сына, но всё таки его же тоже убьют. Жестоко, ужасно. Об одной мысли о «скамье тигра» или «исикодзуме» по телу бежали мурашки, но Косэй старался выглядить невозмутимым.
— Не несите бред, господин Мицуо. Возвращайтесь на поле боя и не смейте ослушаться.
— Отец, нет! Ты не видишь, в каком тяжёлом он состоянии? — парень медленно подбежал к полководцу и поднял того с колен. — Я позабочусь о нём, а ты отправляй на верную смерть кого-нибудь другого.
— Отставить! Быстро подошел сюда, ты не имеешь права ослушаться, Косэй. — император грозно стукнул кулаком по подлокотнику трона.
— Нет уж, отец. Я не хочу плясать под твою дудку и вдальнейшем. — с этими словами парень повёл Мицуо за собой, в императорские хоромы.
— Господин Косэй...
— Молчи, Мицу.
С тихим скрипом открылись двери в тэйсицу. Косэй никогда не выглядел таким удручённым, и не был уверен, что сейчас поступает правильно.
— Мицуо, ты был верен нашему государству многие года, за что я благодарен тебе до безумия, чего не скажешь о моем отце.
— Ваш отец император, господин Косэй, и он прав, я должен вернутся на поле сражения, и я не имею права находится сейчас здесь, с вами.
— Нет, нет. Все хорошо. Ты заслуживаешь отдыха. И даже больше. — Косэй медленно отвёл взгляд в сторону и взял Мицу за руку, повел за собой в другую комнату. Он посадил его напротив себя на дзабутон и тихо вздохнул. — Просто.. давай представим, что все позади. Я позову лекарей, они тебя подлатают..
— Господин Косэй, вы уверены что это правильно?
— Слушай.. помнишь, когда ты спас меня десяток лет назад?
— Мм? Нет, не припоминаю.. — Мицу задумчиво посмотрел в пол.
— Улица красной птицы. Ты защитил меня от стрелы.
Мицуо, казалось, знатно удивился, он посмотрел на Косэя и не сразу поверил в то, что это не сон.
— Это были вы?! Я.. я думал, что это просто какой то парень. — Мицу повернул голову, стараясь скрыть волнение.
— Я безумно благодарен тебе за это и не хочу что бы с тобой что-то произошло. Ты чудесный человек, Мицуо, когда я с тобой познакомился, казалось, мир замер. Жаль, что тогда мы не знали имен друг друга. — парниша тихо усмехнулся. — Если бы не ты я бы сейчас был мёртв. Спасибо.
Мицу беспомощно открывал рот, стараясь вымолвить хоть слово, но все выходило тщетно, поэтому всё, что смог выдавить парниша - лишь жалкая улыбка.
— Я сейчас позову лекарей, подожди. — встав с пола Косэй удалился из тэйсицу, оставив Мицу одного.
Мицу медленно поднялся с дзабутона и спокойно стал рассматривать императорский дом. Внутри все смешалось - сам того не зная Руслан спас принца?! Он так мило с ним обращается.. только из-за того, что произошло 10 лет назад? Все нормальные люди забыли бы об этом уже, а Косэй запомнил лицо, имя, Мицу готов был поспорить, что благодаря принцу он стал полководцем и нашел дело своей жизни. Возможно парню и впрямь нужен был отдых, но пока-что ему стоило бы разобраться в себе. В дом вернулся Косэй с парой лекарей, на его лице была усталая улыбка и явно какое-то.. облегчение?
— Я думал, что ты сбежишь. Тебя сейчас осмотрят и всё будет хорошо. Тебе нужен отпуск, Мицу.
— Возможно вы правы, господин Косэй.
— Не стоит так официально.. зови меня просто Косэй. — брюнет потер переносицу и устало вздохнул — осмотрите его.
Лекари приступили осматривать раны Мицуо, пока тот тихо вздыхал, будто не заслужил такой заботы, но наследник явно думал наоборот. Мицу определенно берёт на себя слишком много, каждый раз рискует собой без повода. А что если бы 10 лет назад вместо щита стрела попала бы в шатена? Было бы ужасно.. лекари довольно быстро сделали всё, что могли и велели покинуть здание. Мицу присел на ступени, ведущие на второй этаж.
— Правда думаешь, что я это заслужил?
— Более чем уверен, Мицу. Я повторю еще раз - ты прекрасный человек, но не умеешь беречь себя. Ради бога, ради мамы, ради меня.. отдохни, Мицу.
— Хорошо.. хорошо.. ради всего.. я думаю, что ты прав. Просто.. я вырос в этом.. ужасе. Ты сын императора, не знаешь каково это.. брать на себя вину за убийство людей, просто потому что не успел предотвратить это.. тебя даже близко к полю боя не пустят, ты же.. сокровище.. — Мицу цокнул языком — Каково это вообще.. быть.. таким?
— Поверь, моя ответственность тоже не мала.. знал бы ты, от скольких войн я отговорил отца.. возможно ты бы лежал в сырой земле сейчас.. мне нужно принимать решения, от которых зависят людские жизни и.. это большой стресс. А на поле боя я сам идти не желаю, за мной могли бы проследить, но я настолько боюсь погибнуть под дождем стрел или мечами...да, возможно это самолюбие.. но есть ли человек, которому не важна его собственная жизнь?
— Мне. Я не вижу смысла в ней, помимо боёв. Я никогда не любил, меня никогда не любили, мои родители погибли от рук чужого племени. — парень пожал плечами — так что на земле меня ничто не держит, кроме как служить императору и... тебе — на лице Мицу появилась еле заметная улыбка. — то спасение - мой долг.. и я рад, что тогда был там, иначе пропал бы такой приятный человек, как ты. Ты не похож на отца и.. мне это нравится
Внутри что-то ёкнуло, щеки Косэя еле заметно покраснели, он отвёл взгляд и слегка усмехнулся. Все 10 лет принц мечтал поговорить с Мицу с глазу на глаз, ослушавшись всех, нарушив моральные принципы. И вот сейчас он здесь и огонь внутри разгорелся с новой силой. Пока Косэй витал в облаках, Мицу уже успел сходить в цветущий сад за цветком сакуры. Очухаться принцу помогло то, что шатен сунул его почти под нос.
— Держи.
Косэй робко взял цветок из рук оппонента и улыбнулся, внутри расплывалось приятное тепло и парень тихо вымолвил.
— ありがとう光男
————————————————
Словарь (не обязателен к прочтению)
Санъябунэ - плавательное средство, использовавшееся в период Нара. Доставляло в квартал Ёкивара, так же известный как «квартал красных фонарей».
Адзэгуры - деревянные сооружения, используемые как склады, но иногда и как дома.
Сёсоин - сокровищница императора Сему.
Мне лень дальше сорян типа<3