Имеет большое значение в области

Имеет большое значение в области

Имеет большое значение в области

§54. Транспортная инфраструктура (2)



=== Скачать файл ===




















Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии. Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Упоминание о том, что дипломатическая защита состоит в призвании одним государством другого к международно-правовой ответственности , имеет большое значение , поскольку оно создает логическую основу для предлагаемых решений относительно государственной принадлежности требования и исчерпания внутренних средств правовой защиты. The reference to the fact that diplomatic protection consisted of the invocation by a State of international legal responsibility was important , because it formed the logical basis for the proposed solutions regarding the nationality of the claim and the exhaustion of local remedies. Выдача или передача обвиняемых, на арест которых уже выписаны ордера , имеет большое значение для обеспечения надлежащего функционирования Трибунала и его престижа. Недавно мы возобновили сотрудничество с Тимором-Лешти в проведении избирательных кампаний, что, на наш взгляд , имеет большое значение для укрепления институтов в преддверии предстоящих выборов. We have recently renewed electoral cooperation with Timor-Leste, which we believe is essential , at this point in time, to strengthen the institutions for the upcoming elections. Исследовательская деятельность, включая разработку показателей и мониторинг , имеет большое значение для проведения оценки достигнутых результатов. Ongoing research, including the establishment of indicators and monitoring , is important for assessing progress. Объективная информация по военным вопросам, включая транспарентность военных расходов , имеет большое значение , и следует принимать меры, направленные на укрепление этой системы и расширение числа ее участников. Objective information on military matters, including transparency of military expenditures , is important , and measures aiming at strengthening and broadening participation should be developed. Образование, особенно образование среди молодежи , имеет большое значение для поощрения такой культуры мирного сосуществования, когда родители несут основную ответственность за воспитание и развитие своих детей. Education, especially of young people , is important in promoting such a culture of peaceful coexistence, with parents having the primary responsibility for the upbringing and development of their child. Укрепление сотрудничества и синергизма между этими конвенциями, организациями и процессами, которые занимаются вопросами, касающимися лесов , имеет большое значение , и его важность постоянно подчеркивается их руководящими органами. Strengthening cooperation and synergies between these conventions, forest related organizations and processes is essential and regularly emphasized by their governing bodies. Инвестирование в высшее образование, которое можно более эффективно организовать на региональном уровне, особенно среди неимущих стран , имеет большое значение для совершенствования руководства, а также укрепления регионального и национального потенциалов. Investment in tertiary education, which can be pursued more effectively in a regional context, especially among poor countries , is important for improving governance, as well as regional and national capacity-building. Политическое послание, которое Генеральная Ассамблея направляет этим проектом резолюции , имеет большое значение. The policy message that the General Assembly is sending with this draft resolution is an important one. Призыв Генеральной Ассамблеи к всеобщей ратификации Протокола, особенно странами, действительно в нем нуждающимися , имеет большое значение для дальнейших политических шагов. A statement by the General Assembly calling for universal ratification of the Protocol, especially for countries that truly needed such an instrument , was crucial for building political momentum. В связи с этим сотрудничество России с компетентными международными организациями, в том числе с УВКБ , имеет большое значение. In that connection, its cooperation with the international organizations involved, among them UNHCR , was very significant. Другие делегации отметили, что подход, предусматривающий разработку юридически обязательных принципов , имеет большое значение. Other delegations felt that a legally binding approach was essential. Опыт, накопленный в рамках проведения ОЛРУБЗ , имеет большое значение для анализа первоначального набора показателей. Experience with TBFRA has been a major input in evaluating the original set of indicators. Опыт, полученный в области представления данных по этим показателям в рамках ОЛРУБЗ , имеет большое значение для их пересмотра. Experience with TBFRA reporting on these indicators is an essential input to their revision. Аспект проблемы, связанный с правами человека , имеет большое значение. The human rights message is a positive one. Вопрос, который рассматривается сегодня в Совете , имеет большое значение для народа и правительства Государства Израиль. The issue before the Council today is one of particular relevance to the people and the Government of the State of Israel. Работа в области миграции, осуществляемая международными и региональными организациями , имеет большое значение для поощрения прав и защиты всех мигрантов. The work done on migration by international and regional organizations was crucial for advancing the rights and protection of all migrants. Тот факт, что результаты этой работы обсуждаются в настоящее время , имеет большое значение. It is of great importance that the outcomes of this work are now discussed. В документе упоминается ряд правовых вопросов, решение которых, по мнению различных органов , имеет большое значение для развития электронной торговли. The document refers to a number of legal issues identified by various bodies as crucial in the evolution of electronic commerce. Осознание того, что социальная политика может стать продуктивным фактором , имеет большое значение. The awareness that social policy can be a productive factor makes a world of difference. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.

Рюриковичи схема с годами

152 статья трудового кодекса

Расписание рабочих дней в мае

Сценка врач на юбилее

Оформление больничного листа образец 2015

Схема городских автобусных маршрутов

Вовв историимоей семьи эссе

Парень нашел девушку

Хорошее мыло для рук

Report Page