Il ne s'y prenait pas correctement

Il ne s'y prenait pas correctement




⚡ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Il ne s'y prenait pas correctement

العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


L'ukrainien est maintenant disponible sur Reverso !

Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !



arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois


Synonymes
arabe
allemand
anglais
espagnol
français
hébreu
italien
japonais
néerlandais
polonais
portugais
roumain
russe
suédois BETA
turc
ukrainien BETA
chinois
ukrainien



Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche



Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche


Traduction de "il ne prenait pas" en anglais



Il m'a répondu qu' il ne prenait pas ce genre de brochure.




He said he did not take political brochures.



Trop impatient, il ne prenait pas le temps de les nettoyer.




Too impatient, he did not take the time to clean them.



Le menaçant de le tuer s' il ne prenait pas son amour au sérieux.




Threatening to kill him if he didn't take his love for him seriously.



Les seuls médicaments qu' il ne prenait pas sont ceux qui auraient pu l'aider.




Only meds he didn't take were the ones that actually might help him.



En novembre 2001, l'ancien Office fédéral de surveillance bancaire (BAKred, aujourd'hui rebaptisé BAFin) a menacé BGB de fermeture provisoire s' il ne prenait pas de mesures pour couvrir ces risques avant la fin de 2001.




In November 2001 the then Federal Credit Business Supervisory Office (Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen, BAKred) threatened BGB with temporary closure if it did not take measures to provision these risks by the end of 2001.



De ce fait, il a été considéré que l'algorithme présentait une incohérence, puisqu' il ne prenait pas bien en compte la contribution du fromage aux apports en calcium.




As a result, it was considered that the algorithm presented an inconsistency, since it did not take into account the contribution of cheese to calcium intakes.



Non, je veux dire, il ne prenait pas mon métier d'actrice au sérieux et il avait toujours ces étranges créatures dans la maison.




No, I mean he didn't take my acting seriously and he always had all these strange creatures in the house.



J'ai prévenu Jace que Ravnica tomberait en ruines s' il ne prenait pas ses responsabilités au sérieux.




I told Jace that Ravnica would fall apart if he didn't take his responsibilities seriously.



14 Le fonctionnaire a affirmé que, avant l'automne 2009, il ne prenait pas beaucoup de congés de maladie.




14 The grievor testified that, before fall 2009, he did not take a lot of sick leave.



Et cet être faisait cela comme une distraction, il ne prenait pas la vie au sérieux.




And that being would do that as a pastime, he didn't take life seriously.



Il affirma qu' il ne prenait pas au sérieux la politique des musiciens.




He said he did not take very seriously any musician's politics.



Stein a affirmé qu' il ne prenait pas à la légère le rôle consistant à représenter un employé contre un membre de l'AFPC.




63 Mr. Stein stated that he did not take lightly the role of representing an employee against a PSAC member.



Il semble que le premier ministre ait dit, lundi midi, qu' il ne prenait pas du tout ces questions au sérieux.




It would appear that the Prime Minister, at noon on Monday, said that he did not take these issues seriously at all.



Il n'était pas jeune et il ne prenait pas soin de lui.




He wasn't a young man, he didn't take very good care of himself.



Ceci, bien entendu, ne serait pas un problème si il ne prenait pas tout tellement au sérieux.




This, of course, would be fine if he didn't take it all so seriously.



Le fonctionnaire a affirmé qu'il disposait de 60 minutes pour dîner parce qu' il ne prenait pas de pauses-café.




According to the grievor, he had one hour for lunch since he did not take coffee breaks.



Le 24 juin, Cornet s'engageait au Gran Premio Supercortemaggiore à Monza (avec Jean-Claude Vidilles comme coéquipier) mais, pour une raison inconnue, il ne prenait pas le départ de la course.




On June 24th Cornet entered the car at the Gran Premio Supercortemaggiore in Monza (his co-driver was Jean Claude Vidilles) but, for unknown reason, he did not take part in the race.



Le système de santé français reposant sur les charges sociales, il ne prenait pas en charge les personnes en situation précaire, sans emploi et parfois même sans domicile.




The French health care system resting on the social loads, it did not take in load the persons in precarious position, without job and sometimes without residence.



L'État devait pratiquer une bonne gouvernance des entreprises; il ne prenait pas part à la gestion courante des sociétés ni n'intervenait dans les décisions prises par les conseils d'administration.




The State adhered to good corporate governance; it did not take part in the companies' day-to-day management nor intervene with decisions taken by the boards of directors.



Elle a expliqué que c'était un déficit théorique étant donné qu' il ne prenait pas en compte les contributions qui avaient été annoncées mais qui n'avaient pas encore été versées.




He clarified that it was a theoretical deficit since it did not take into account the commitments already made but not yet disbursed.


Charger plus d'exemples
Suggérer un exemple

Traduction de voix , fonctionnalités offline , synonymes , conjugaison , jeux éducatifs
Résultats: 159 . Exacts: 159 . Temps écoulé: 250 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.

For longer texts, use the world's best online translator!


[gb] English <-> [fr] French
[gb] English ---> [fr] French
[fr] French ---> [gb] English
[gb] English <-> [de] German
[gb] English <-> [es] Spanish
[gb] English <-> [pt] Portuguese
[gb] English <-> [it] Italian
[gb] English <-> [ru] Russian
[gb] English <-> [jp] Japanese
[gb] English <-> [cn] Chinese
[gb] English <-> [pl] Polish
[gb] English <-> [nl] Dutch
[gb] English <-> [se] Swedish
[gb] English <-> [dk] Danish
[gb] English <-> [fi] Finnish
[gb] English <-> [gr] Greek
[gb] English <-> [cz] Czech
[gb] English <-> [ro] Romanian
[gb] English <-> [hu] Hungarian
[gb] English <-> [sk] Slovak
[gb] English <-> [bg] Bulgarian
[gb] English <-> [si] Slovene
[gb] English <-> [lt] Lithuanian
[gb] English <-> [lv] Latvian
[gb] English <-> [ee] Estonian
[gb] English <-> [mt] Maltese
More languages
English French

Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents
Son taux de sucre dans le sang était parfois
His blood sugar content was at times
façon d'assurer ces services, le Tribunal ne pourrait pas
rendre compte de bonne foi de ses états financiers au Parlement.
these services, the Tribunal would be unable to fulfill
its statutory obligations in providing a bona fide financial accounting to Parliament.
Pour commencer, si nous avons voulu créer des administrations
aéroportuaires, c'était justement pour soustraire les aéroports à l'administration du
One reason why we wanted airport authorities in the first place was to get out of
Pourtant, le lendemain midi, le premier ministre nous disait
Yet at noon the next day, we heard the Prime Minister say
C'est comme si ce qui était arrivé en Colombie-Britannique était une blague; c'est
It is as though what took place in British Columbia was a joke; it is
Le surintendant a agi correctement en suspendant le permis de maison de courtage et
en informant M. Kuang que le permis
pour obtenir l'assurance ou pour remettre le permis.
The Superintendent acted appropriately in suspending
the brokerage licence, and in advising
the licence, the licence would be revoked.
La délégation a estimé que le programme du
Gouvernement était mal coordonné, élaboré sans
The delegation feels that the Government's programme was poorly coordinated
Une chiffre, comme l'explique François Soudan dans 
dans la mesure où des nomades venus de pays voisins (?) auraient été inclus dans l'opération » .
in exile at that time and an over-estimate insofar as nomads who arrived from neighbouring countries (?) were included in the operation.
Quelques participants aux groupes de discussion ont déclaré que le personnel de
service ne rappelait pas, qu'il n'accordait pas assez d'attention aux
Some focus group participants described service provider staff as not re turning telephone calls, offering little personal
Si une société possède une usine qui pollue le milieu environnant au point de compromettre la santé des individus, l'État dans lequel cette société exerce ses activités
If a company owned a factory that polluted the environment to an extent that it harmed the health of individuals, the State in which
that company operated would be in breach of
En rejetant les amendements que notre délégation avait contribué à déposer et en préconisant des valeurs limites pour les émissions de dioxyde de carbone pour les nouvelles
émissions de gaz à effet de serre au sérieux.
By voting down the amendments that our delegation was involved in tabling, advocating limit values for carbon dioxide emissions for new large
electricity generation plants, this House
emissions of greenhouse gases seriously.
Monsieur le Président, cinq heures avant que le ministre des Affaires étrangères
Mr. Speaker, five hours before the foreign affairs minister resigned,
Le groupe a également noté que le plan d'information
commerciale n'était probablement guère
les prises et que les données concernant
les prises ne pouvaient être vérifiées de façon indépendante.
In addition, the review panel noted that the trade
and catch reports could not be independently verified.
défense explicites prévus dans ces articles
du Code criminel pour les inclure dans la partie V.1.
defence provided in the Criminal Code and include them in part V.1.
(23) En novembre 2001, l'ancien Office fédéral de surveillance bancaire (BAKred, aujourd'hui rebaptisé
couvrir ces risques avant la fin de 2001.
(23) In November 2001 the then Federal Credit Business Supervisory Office (Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen,
La théorie de Locke avait cependant des limites car, même s'il parlait en termes
of all people, even though the language of his writin g speaks i n universal terms.
public cible, par exemple des fermiers prospères, possédant des terres, ouverts
aux techniques nouvelles et, à l'opposé, des illettrés, pauvres et exploités.
the different types of target populations (e.g., prosperous farmers who own land
and are open to new techniques versus other farmers who are illiterate, poor and exploited).
Même quand je lui parlais des conseils prodigués par l'infirmière, à la clinique prénatale, portant sur la nutrition et le repos
pendant la grossesse et sur les économies à faire en vue de
Even when I told him the advice I received from the nurse at the antenatal clinic
about nutrition and rest during pregnancy and about saving
L'enfant n'avait pas d'antécédents de crises d'épilepsie ou
d'ordonnance à ce moment et n'avait pas été exposé à des toxines.
étaient cordiales lorsque les deux hommes étaient en fonction, c'est parce que M. Duke évitait les confrontations avec M. Obasanjo.
(67) La capacité de production totale de silicium en RPC a dû être estimée. Les statistiques14 fournies par les parties concernées indiquaient une capacité totale de 2,2 millions de tonnes en 2008, mais l'enquête a
révélé que ce chiffre était nettement
de fourneaux (dues notamment à la restructuration de l'industrie du silicium, à la crise économique et au tremblement de terre dans la province de Sichuan en 2008) ni l'instabilité de l'approvisionnement énergétique dans certaines régions, entraînant, dans les faits, une capacité réelle inférieure à celle enregistrée dans les statistiques disponibles.
While statistics14 provided by the parties concerned indicated a total capacity of 2.2 million tonnes in 2008, the investigation revealed
(due to e.g. the restructuring of the silicon industry, the economic crisis and the earthquake in Sichuan province in 2008) and also did not take into account the unstable energy supply in some regions leading factually to a lower capacity than the one recorded in the available statistics.
d'être contraint à limiter ou arrêter son travail.
Si le franchiseur promettait aux franchisés de
maintenir le réseau intact et en bon
à leurs engagements, faisant ainsi échouer le système, les franchisés pourraient réclamer des dommages-intérêts.
franchisees to keep the network intact and
the network as a consequence failed, the franchisees could claim damages.
pour les gens qui ont besoin de logements sociaux.
individuals who need social housing.
Cependant, le point mort d'inflation ne constitue pas une mesure
le progrès significatif accompli sur la voie de la création d'un marché
unique du transport aérien, qui a accru le pouvoir de l'UE dans le domaine de la sécurité aérienne, notamment par la création de l'Agence européenne de la sécurité aérienne.
progress towards creating a single aviation market which has increased
the EU's power in the field of aviation safety, in particular through the creation of the European Aviation Safety Agency.
Most frequent English dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Most frequent French dictionary requests:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Thank you very much for your vote! You helped to increase the quality of our service.


Les mots invariables » Les adverbes de négation
 Rappel 
Pas et point sont deux éléments de la négation , en corrélation avec ne .
● Pas et point , termes accessoires de négation , se suppriment très souvent avec les verbes pouvoir, oser, savoir, cesser , suivis d’un infinitif, et, dans le langage familier, avec le verbe bouger .
Exemple : La plupart des princes et des ministres ont bonne volonté ; ils ne savent comment s’y prendre . ( Montesquieu )
● Ils se suppriment quelquefois dans une seconde proposition coordonnée dont le verbe est à l’impératif.
Exemple : Ne baissez pas la tête, et n’ ayez peur, Madame . (Ponsard)
● Pas et point se suppriment toujours, quand il entre dans la phrase une des expressions négatives aucun, nul, personne, guère, jamais, nullement, ni répété, et les adverbes de comparaison mieux, moins, plus, rien, ne… que , signifiant seulement ou rien autre chose .
Exemples : Nul n’ aura de l’esprit hors nous et nos amis . ( Molière ) — Je ne demande que le nécessaire.
● Pas et point se suppriment encore, quand la proposition renferme une expression à laquelle on attribue un sens négatif ; ainsi l’on dit : il ne voit goutte ; pour ne voit pas . — Je ne l’ai vu de ma vie ; pour je ne l’ai jamais vu .
● On les supprime aussi dans les propositions interrogativés commençant par que , employé dans le sens de pourquoi .
Exemple : Que ne vis-tu sur le commun ? ( La Fontaine )
● On les supprime également après la locution conjonctive à moins que , et la conjonction si employée pour à moins que.
Exemples : À moins que vous ne preniez bien vos mesures, vous n’en viendrez pas à bout. — N’espérez pas obtenir les faveurs du ciel si vous ne remplissez vos devoirs envers Dieu et envers les hommes. (Beauzée)
● Après depuis que , deux choses sont à distinguer : d’abord le temps du verbe, ensuite le sens de la phrase.
Si le verbe est au passé et que le sens soit négatif, on emploie toujours la négation ne .
Exemple : Depuis que je ne l’ai vu, je n’ ai pas entendu parler de lui .
Le verbe s’emploie sans négation lorsque le sens est affirmatif.
Exemple : Depuis que la justice gémit sous un amas de lois, et qu’on s’est fait un art de se ruiner les uns les autres par la chicane, les rois n’ ont pu suffire à cette fonction . (Fléchier)
Si le verbe est au présent, on emploie non seulement ne , mais encore un des compléments de négation pas , point, plus , quand le sens est négatif.
Exemple : Depuis que nous ne nous voyons plus , nous sommes bons amis .
● On supprime pas et point après le verbe placé sous la dépendance de la proposition impersonnelle il y a , lorsqu’il figure à un temps passé.
Exemple : Il y a six mois que je ne lui ai parlé .
Mais si le verbe de la seconde proposition est au présent, on emploie alors pas ou point .
Exemple : Il y a six mois que je ne lui parle pas .
 par
Hady
· Published 30 juin
un bas bleu sort un gode bleu rentre
Jynx Maze a du sperme et des biscuits pour le petit déjeuner
Jeune et prête à baiser

Report Page