Il en faut deux en même temps pour Tory SVP

Il en faut deux en même temps pour Tory SVP




⚡ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Il en faut deux en même temps pour Tory SVP

العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


Ukrainian is now available on Reverso!

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese


Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.


Translation of "il faut en même temps" in English



Cela signifie également qu' il faut en même temps être prêt à agir intelligemment.




This also means that we must at the same time be prepared to act smartly.



Enfin, il faut en même temps penser à l'accès à l'enseignement postsecondaire en langue française.




Finally, we must also consider access to French-language postsecondary education.



Oui, mais pas seulement, il faut en même temps rester dans les mouvements sociaux.




Yes, but not just only, as a presence in social movements must be maintained.



Mais il faut en même temps bien comprendre l'ampleur réelle de la « désillusion » des réformistes.




But at the same time the extent of the reformists' "disillusionment" must be clearly understood.



Il est essentiel de maintenir l'objectivité, mais il faut en même temps éviter tout ce qui ressemble à du sensationnalisme.




It is essential that objectivity be maintained but at the same time anything resembling sensationalism needs to be avoided.



Transports Canada et le gouvernement fédéral nous expliquent qu' il faut en même temps protéger les individus qui feront ces déclarations.




Transport Canada and the federal government tell us that it is also necessary to protect the individuals who make those disclosures.



Si on croit en la démocratie, il faut en même temps donner la chance aux gens de pouvoir s'objecter.




Believing in democracy also means giving people a chance to object.



Ces délais doivent parfois être prolongés de quatre à six mois s' il faut en même temps mesurer le bruit de roulement.




This time schedule will have to be extended sometimes by four to six months if also tyre road sound emissions should be tested at the same time .



Mais il faut en même temps conserver la neutralité technique du régime et garantir l'autonomie des parties.




At the same time, it was important to maintain technical neutrality and to ensure the autonomy of the parties.



Pour pouvoir demander des allocations de chômage, il faut en même temps être disponible pour un emploi qui serait proposé.




Some examples are: In order to qualify for unemployment benefit, the applicant must be available for employment.



Mais il faut en même temps qu'il y ait un grand équilibre entre la Commission, le Parlement et les droits des gouvernements.




At the same time there is a need for an important balance between the Commission, Parliament and the rights of governments.



Toutefois, il faut en même temps lutter contre une certaine lassitude des pays donateurs.




However, there is simultaneously a need to combat the feelings of aid fatigue in donor countries.



Ce n'est pas là se glorifier, puisqu' il faut en même temps parler du triste état dans lequel nous avons été trouvés.




It is not to glorify ourselves, since we must at the same time , speak of the sorry state in which we were.



Cela signifie qu' il faut en même temps concevoir un système électrique capable de les supporter.




This means that at the same time we need to design an electrical grid that can support them.



Mais il faut en même temps répondre aux besoins urgents des pauvres.




But at the same time the dire needs of the poor people have to be addressed.



Pour réussir, il faut en même temps être une bonne stratégie, engageant des décisions éclairées, et la chance.




To succeed, you must simultaneously be a good strategist, making informed decisions, and a lucky one.



Mais il faut en même temps transformer leur fonctionnement et le rapport qu'ils entretiennent avec la société.




But it is necessary, at the same time , to transform the way they function and their relation to society.



Car il faut en même temps offrir au public des aspects ludiques et interactifs, sans trahir le contenu scientifique et technique.




At the same time, it is necessary to offer the public playful and interactive aspects, without betraying scientific and technical content.



Si l'on veut changer les mentalités, il faut en même temps légiférer et informer.




To shape attitudes, legislation and information must go hand in hand .



Mais il faut en même temps éviter que d'autres personnes avec un handicap viennent au monde.




But at the same time we should prevent more people with disabilities coming into the world.


Display more examples
Suggest an example

Voice and photo translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games
Results: 152 . Exact: 152 . Elapsed time: 382 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.


www.svp.com needs to review the security of your connection before
proceeding.

Did you know keeping your browser up to date will help protect you from malware and other digital attacks?
Requests from malicious bots can pose as legitimate traffic. Occasionally, you may see this page while the site ensures that the connection is secure.

Performance & security by
Cloudflare



www.svp.com needs to review the security of your connection before
proceeding.

Did you know there are Verified Bots that are allowed around the internet because they help provide services we use day to day?
Requests from malicious bots can pose as legitimate traffic. Occasionally, you may see this page while the site ensures that the connection is secure.

Performance & security by
Cloudflare





Nos dossiers


Nos modèles & smart docs


L'incontournable pour mon entreprise


Les actualités


Être accompagné

S'abonner





Fonctionnement du CSE


Missions du CSE


Missions du délégué syndical


Les indispensables


Les actualités


Être accompagné

S'abonner





Ma vie perso


Ma vie pro


Mes outils


Trouver un avocat


Ma convention collective


Découvrir Juriprotect


Les actualités







Travail




Fiscalité et capital




Immobilier




Relation client / fournisseur




Propriété intellectuelle et données personnelles








Nos modèles de lettres




Nos modèles de contrats








Affichages obligatoires et registres




DUER, document unique




Conventions collectives




Création entreprise




Gestion entreprise




Modification entreprise




Cessation activité




Domiciliation d'entreprise




Télésecrétariat








Abonnements à partir de 50?




Poser gratuitement votre question à nos juristes




Rendre conforme votre entreprise




Trouver un avocat




Nos webconférences




Nos livres blancs








Mise en place du CSE




Budgets du CSE




Réunions du CSE




Délit d'entrave








Rôle de protection du CSE




Négociation collective





Une brune qui aime la baise
Deux bites baisent une salope
Une écolière Latina avec de jolis seins se fait prendre en profondeur

Report Page