I. 30. Sin

I. 30. Sin

Bogdan Georgievich Lisitsa

The creators of people established a law according to which the birth of a son was a sin. Therefore, all boys after reaching a certain age were sent to prison - to the quarry, which meant a delayed death. Initially, the word "prison" meant "punishment for sin" or "punishment for a son", "punishment for the birth of a son".

Karagrih is prison in Sanskrit. This word is well read in Ukrainian:

Karagrih = Kara + grih

Kara is a punishment

Grih is a sin

Prison is prison in English. This word also means "[punishment] for a son":

Prison = Pri + son

Pri is a variation of the words for / per, meaning because of

Son is a son.

Sin is a sin in English.

Son = Sin

The birth of a son is a sin from the point of view of the ancient English.

Fursina – prison in Fulani, also originally meant "punishment of the son" or "punishment because of the son"

Fur is a variation of the words for / per

Sina is son.

Btson – prison in Tibetan, literally means "[for] the Son"

Pytsét – prison in Udmurt, literally means "torture for the Son"

Pytsét = Pyt + sét

Pyt = pytki (torture) in Russian.

Sét = son

Sujin – prison in Arabic, comes from the word "son".

Son is a sin in the reptilian enslaved human society of the Tripolje culture.

Bogdan Georgievich Lisitsa, 15, Zarichchja str, Kostopol, Rivne region, 35000, Ukraine.

Crimea is a peninsula on the Black Sea, which was associated with an ancient quarry. The name Crimea is close to the Latin word "criminalis" "criminal", then "accusation; guilt, crime". Criminals worked in the ancient quarry. The reason why they were declared criminals is because they were born sons, men.

Phandavipen is a prison in Gypsy. The word "Phandavipe" is close to the name "Pandavas", the heroes of the Hindu epic, who were forbidden to have sexual intercourse with their wives, the Pandavas were conceived by queens from the gods for the sake of continuing the royal line. This means that the reptiles controlled the process of reproduction of their slaves.

Also in the Bible, the birth of a son is associated with sin. Childbirth is preceded by the fall of Adam and Eve: they eat the forbidden fruit, realize their nakedness, and only after that a son is born.

From the point of view of the creators of mankind, the Son is a sin not because he committed some offense, but because he is, that he appeared.

If a woman wanted to keep her son with her and not send him to work in a quarry, she could buy him for gold. In many languages, the word "gold" is close to the name of Sumer / Ki-en-gi(-r) (prison).

Syhzærin - gold in Ossetian. Previously, this word looked like:

Syinhzær.

Ki-en-gi(-r) - Syinhzær - Syhzærin

Zarni - gold in Udmurt. Previously, this word looked like:

niZar

Ki-en-gi(-r) - en-gi(-r) - niZar - Zarni

Rangchak - gold in kokborok. Previously, this word looked like:

kangchaR

Ki-en-gi(-r) – kangchaR

In Konkani, the words for plough and gold sound similar, which also confirms that the plough was originally used for gold mining. Both words are close to the name Sumer / Ki-en-gi(-r) (prison).

Nangara – plough in Konkani

Bhangara – gold in Konkani.

Ki en gi(-r)

N an gara

Bh an gara

Svarnam – gold in Sanskrit.

Svarnnam – gold in Malayalam.

These words also read well in Ukrainian, where the most ancient gold miners lived. Svarnam – “gold for us [reptiles]”. Svarga – sky, and gold was considered a heavenly metal. The ancient reptiles established a law for humans that all gold belonged to them.

Gold is associated with the dragon, reptiles. Lun – gold in Newar and Lun – dragon / snake in China. Ancient humans were required to give gold to the reptiles.

In many languages, the word for gold is associated with the word for son, as women had the opportunity to buy their son with gold.

Sanu – gold in Dyula

Sanin – gold in Nko script

金子 (JĪNZI) – gold in Chinese. Consists of two characters, “gold” and “son”. This means that in ancient times, the concepts of gold and son were closely related.

Son – gold in Assamese, close to the word son.

Sōnuṁ – gold in Gujarati, close to the word son.

In many languages ​​the word "plow" is close to the word "gold", because the first people got the plow from reptiles primarily for gold mining.

Suotosina - plow in the Samoan language, this word contains the words "gold" and "son".

Suotosina = Suoto + sina

Suoto = Zoloto / gold in Slavic languages.

Sina is a son.

This means that gold was used, among other things, to ransom a son.

https://telegra.ph/Liberation-11-17-5

Bogdan Georgievich Lisitsa, 15, Zarichchja str, Kostopol, Rivne region, 35000, Ukraine.

Report Page