Хозяин субботы Глава 55(ПЕРЕВОД)

Хозяин субботы Глава 55(ПЕРЕВОД)

Канал "Манхва спойлеры"
Оригинал с этого канала: Подписывайтесь
Переводила Елена🤗
— Проснулся? Выходи. Давай сначала занесём вещи внутрь.
— Это... где мы?
— Я же сказал — на берегу Восточного моря.
— Тебе нравится?
— ... вы знали о таком месте раньше?
— Нет. Я изучал многие варианты. Если пойти в другую сторону, можно увидеть и море.
— Но море, которое я хотел показать, — другое. Туда просто не получится съездить на выходные. Для ночевки это место подходит лучше.
— Этому дому наверняка больше ста лет. Не снимай обувь, заходи.
—....
— ... может, прогуляемся?
— Надень эти сандали. В своих наберешь песка.
— А как же руководитель?
— Я обойдусь. Переоденься и выходи, когда будешь готов.
— Садись. Давай передохнем.
— Почему ты мне не сказал?
— … о чём вы?
— Мне нужно извиниться перед тобой, Ли Со Дан.
— «Мы не просто начальник и подчинённый, мы достаточно близки» – похоже, твоей матери этого оказалось достаточно.
💭 Что?..
💭Неужели...
— Сколько вы... слышали?
— Я услышал достаточно. У тебя были причины скрывать это от меня, Ли Со Дан, но...
— И что теперь?..
— Узнав правду, ты решил порвать со мной все связи?
— О чём ты вообще говоришь?!
💭 Так вот почему он так холоден...
— Значит, всю неделю вы... из-за этого?
— Каждый раз... я будто марионетка в ваших руках, не могу вырваться...
— И кто кем манипулирует?
— Ты хоть представляешь, о чём я думал всю неделю?
— Что Ли Со Дан намеренно подстроил всё это, чтобы наказать меня за моё прошлое!
— Что толку говорить: «Если бы я знал заранее, то по-другому бы относился к Ли Со Дану»? Даже если я не знал...
Сейчас уже...
— ... это не должно вас касаться. Я своими ногами вошёл тогда в номер отеля. Даже если меня изнасиловали в прошлом — какое вам дело?!
— Теперь мучаешься угрызениями совести? Или это жалость ко мне? «Изнасиловали, выгнали из дома, а теперь он ещё и тело продает ради проекта...»…
— Не смей так говорить!
— Тогда скажи мне, Ли Со Дан! Когда я закрываю глаза и вижу твое бледное, дрожащее от страха лицо — это угрызения?
— Или жалость?!
— Ты дрожал от страха, умоляя, что не можешь вынести этого, а я… держал тебя, связывал запястья, бил плетью…
— Если хотя бы на мгновение в твоём сердце я стал таким же, как эти ёбаные насильники... Я готов разнести весь мир в щепки!…
— Скажи, Ли Со Дан, ты видишь здесь раскаяние или лишь жалость?
— Если я отброшу всю совесть и притворюсь, что не слышал — стану ещё большим ублюдком, чем сейчас?
— «Он молчал — значит, можно сделать вид, что ничего не было», «Теперь всё равно ничего не исправить» — пытаться утешить себя этой ложью...
— Я всегда находил тебя, Ли Со Дана, прекрасным, когда ты дрожал от страха.
Каждый раз, когда ты рыдал, твои слёзы возбуждали меня до безумия, настолько, что я готов был кончить на месте. Значит ли это...
— Что для тебя я ничем не лучше тех насильников?
— Я больше ничего не понимаю... Ответь.
— Скажи, что я должен сделать.
— Если скажешь: «Исчезни» — я исчезну. Прикажешь, чтобы я умолял на коленях – буду умолять.
— Выбор за тобой, Ли Со Дан.

Благодарю Елену за перевод🔥
Подписывайтесь на её канал ❤❤

Report Page