Хорошенькие невесты хотят поразвлечься

Хорошенькие невесты хотят поразвлечься




⚡ ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ 👈🏻👈🏻👈🏻

































Хорошенькие невесты хотят поразвлечься

В старых версиях браузеров сайт может отображаться некорректно. Для оптимальной работы с сайтом рекомендуем воспользоваться современным браузером.

Пушкин предстал мне в новом свете, как один из мировых исполинов искусства, как Гомер, Шекспир и Гете.
У меня теперь три бога в искусстве, от которых я почти каждый день неистовствую: Гомер, Шекспир и Пушкин…
«Эрлих подвел». Петр Николаевич Собачки, а среди золотой молодежи просто Петя, в припадке меланхолии. Кутежи и бессонные ночи окончательно расстроили его здоровье. Силы подорваны. Юного пижона не привлекают больше чарующие взгляды столичных красавиц, он отвергает их заигрывания.
Что делать? Надежды на выздоровление нет. Остается одна смерть, и наш герой ложится на рельсы загородного парового трамвая. Момент, и Собачкин будет раздавлен.
Публика в ужасе бросается к месту близкой катастрофы. Собачкин на время спасен, но что ему сулит жизнь в будущем? Вдруг, о счастье… Длинной вереницей тянутся «сандвичи» – живая реклама. 
На плакатах за их спиной спасительные слова: «606 – средство против всех болезней». Собачкин обезумел от радости. Он снова готов жить и обнять целый мир. Как молодой теленок, мчится он по улицам, обнимает проходящих женщин не смотря на то, стары они или молоды, красивы или безобразны… Собачкин подбегает к кассе кинематографа, целует соседку, за что и получает солидную потасовку от мужа, расталкивает толпу у кассы, обнимает кассиршу и мчится дальше… Вот он в ресторане… На открытой сцене танцует шансонетка. Собачкин схватывает ее и мчится в парк… Погоня… Рассерженная публика кидает Собачкина в пруд… Мокрый, избитый он вылезает на берег, снова попадает в руки.. но уже городового. «Эрлих подвел», аа – пытается объяснить свои похождения Собачкин, но его уже влекут к ответу…
Картина вызывает гомерический хохот… 
«Эрлих подвел» // Кинематографический театр. 1911. № 5. С. 7.
«Эстерка Блехман» («Слепой еврей, скрипач»)
«Эстерка Блехман». Этюд по сценариям, собранным по местечкам еврейской оседлости. Прибл. длина 600 метр. Выпуск в средних числах ноября.
Жил да был старый еврей, слепой музыкант. Играл старый еврей по еврейским свадьбам и кормил этим себя, красавицу дочь Эстерку и придурковатого сына Лейбе. 
Эстерка, красивая, молодая дувушка, была главной помощницей отца и водила его по свадьбам. Скромная девушка, не знающая, что красота ее может ей причинить массу горя, держалась просто и доверчиво. В местечко приехал молодой помещик, столичный барин, которому и приглянулась Эстерка. Однажды, в послеобеденное время, молодежь играла на горке в жмурки. Здесь был и молодой помещик. Накормив своего старого отца, пришла сюда и Эстерка. Бедная девушка! Она и не знала, что этот вечер будет роковым в ее жизни. 
Картина нам представляет несколько сцен из этого вечера.
В четыре часа утра мы видим Эстерку, но ее уже трудно узнать. За несколько часов она постарела на целых десять лет. Она поняла весь ужас этой кошмарной ночи. Ей служит единственным утешением лишь то, что ее любит этот богатый, молодой помещик; не может же он ее не любить! А старый, слепой Мордхе сидит до 4 часов утра и ждет свою ненаглядную Эстерку. Когда последняя пришла рано утром домой, слепой, но любящий отец сердцем понял, что какое-то несчастье случилось с его дорогой дочкой, и он старается успокоить несчастную. 
Однажды, когда Эстерка вела своего отца домой, она заметила, что хулиганы мажут дегтем ворота ее жилища (обыкновенно, дегтем мажут двери того дома, где живет девушка, потерявшая честь). Поспешно ввела Эстерка отца своего в дом, и, дико оглядываясь по сторонам, она вышла оттуда с ножом и тряпкой, чтобы стереть следы позора. Но что все эти неприятности в сравнении с любовью того человека, за которым она готова идти всюду? Он заявляет, чтобы еврейка могла выйти замуж за христианина, она должна принять православие. Но разве любовь не сильнее религии? Можно оставить все, чтобы идти за любимым человеком. И Эстерка решилась. Рано утром ушла она из дома, чтобы принять православие. Ее старый отец услыхал, что Эстерка уходит, и проснулся. Эстерка попросила отца: «Отец, отец, сыграй мне мою любимую песенку». Старик не понял ее грусти, но все же исполнил ее просьбу. Она одела крест, получила право на жизнь и смерть, но не получила права на счастье. Молодой помещик не ожидал, чтобы любовь ее была сильнее веры, и он растерялся. И он решил уехать из местечка возможно скорее, оставив на имя Эстерки письмо, в котором он пишет:
«Прости, дорогая Эстерка! Я увлекся, я не должен был этого делать. Но это был порыв молодости, чистый и честный. Жениться на тебе я не могу, но обеспечу тебя. Ты не должна нуждаться. Любящий тебя Павел Ивцов. 
Когда ты будешь читать эти строки, я буду уже далеко». 
Легко себе можно представить, что должна была почувствовать в эту минуту Эстерка. Как безумная, бросается она к нему в дом, но там его уже она не застала. Изо всех сил она бежит на вокзал. Но и тут ее преследует злой рок. Когда она вбежала на платформу, поезд уже отходил, и она видела в окно только голову Ивцова. И вот наша Эстерка сидит у дороги и решает, что ей нужно делать. Так жить больше нельзя. Для нее единственный исход – броситься в воду. Но молодое существо слишком боится смерти и тянется невольно к жизни. «Нет, я не умру, я не должна умереть» – и отсюда шаг к падению. 
Прост и краток ее рассказ. Однажды Эстерка приехала из города, чтобы хоть издали посмотреть на своего старого отца, но она не нашла его уже. Старый Мордхе пошел искать свою ненаглядную дочь. 
Эстерка повела разгульный образ жизни продажной женщины. По кабакам и ресторанам проводила она ночи. Здоровье ее было очень плохое. 
Однажды она сидит в богатом ресторане с одним из своих поклонников. Вдруг в комнату врывается кто-то и кричит: «Господа, господа! Редко красивая музыка. Играет старый, слепой еврей». Эстерка поняла, что это был ее отец. Она стремительно бросилась на веранду и, действительно, увидела старика. Бедное ее сердце не выдержало, и Эстерка умерла тут же на руках своего поклонника. 
Идет похоронная процессия, четверо несут гроб, и больше нет ни души. Старый Мордхе искал свою дочь и нашел ее на русском кладбище, где он и сыграл ей в последний раз ее любимую песенку. И решил старый Мордхе, что жить ему больше не стоит, и разбил свою скрипку, верную подругу его жизни, и с громкими рыданиями бросается он на гроб своей любимой дочери.
Новые ленты // Кине-журнал. 1911. № 19. С. 21–22.
ЭСТЕРКА БЛЕХМАН (Слепой еврей, скрипач). Драматич. этюд, 600 м. Т/Д Р. Перский. Вып. 29/Х1 1911. 
Сцен. и реж. А. Иванов [Гай]. Опер. Носке... 
Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь , наши правила обработки персональных данных – здесь . Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Телефон:
+7 (495) 772-9590
доб. 22699
Телефон:
+7 (495) 772-9590
доб. 22699
 «Выбор царской невесты» . В старину, когда государю наступало время сочетаться браком, во все города и вотчины российские посылались близкие бояре смотреть у бояр девок-дочерей в невесты государю. Все такие избранницы привозились в Москву, где, после окончательного выбора, представлялись на смотрины государю. Обыкновенно из множества привезенных боярышень царских очей удостаивались лишь немногие, отличающиеся выдающейся красотой и здоровьем. Наша картина представляет один из эпизодов далекой старины… Когда выбор государя остановился на одной из боярышень, близкие бояре, постоянно интриговавшие из-за первенства и каждый в глубине души желавший породниться с государем и тем упрочить свою власть, замыслили извести царскую избранницу. Снаряжая ее к венцу, ей так туго скрутили косы и сдавили голову повязкой, что несчастной сделалось дурно… Под видом дать освежиться ей в кубок с питьем подсыпают зелье, от которого мутится разум, а бояре доносят государю, что невеста порченая… Таким образом расстраивалась свадьба, а ни в чем не повинная боярышня и ее родители часто подвергались опале и ссылке за сокрытие якобы порчи. Вып. 9/III 1910.
Новые ленты // Сине-Фоно. 1910. № 11. С. 16.
Новые ленты // Кине-журнал. 1910. № 3. С. 15.
ВЫБОР ЦАРСКОЙ НЕВЕСТЫ. Бытовая драма, 173 м. Т /Д А. Ханжонков. Москва. Вып. 9/III 1910. 
Сцен. и реж. В. Гончаров. Опер. В. Сиверсен. Актеры: А. Громов (царь), А. Гончарова (невеста), М. Токарская, П. Чардынин, Е. Фадеева, А. Пожарская.
Сюжет заимствован из пьесы Л. Мея «Псковитянка»; разыгран труппой артистов Введенского народного дома.
«Драма в таборе подмосковных цыган» . Под Москвой близ Кунцевского парка расположился табор цыган. Краса табора – цыганка Аза, – имеет двух поклонников. Одному из них, Алеко, удается повидаться с нею наедине, где он узнает, что она платит ему взаимностью. Возвращаясь со свидания, около табора Аза встречает другого поклонника, который требует от нее решительного ответа на свое предложение. Оттолкнув его, Аза сообщает ему, что она уже дала слово другому. Счастливый Алеко посылает сватов к родителям Азы, получает согласие, и в таборе начинается празднование свадьбы. В разгаре веселья отвергнутый соперник, зная страсть Алеко к картежной игре, подсылает своего товарища к тому с предложением сыграть в карты. Потом он присоединяется к играющим. Алеко поразительно не везет, проиграв все деньги, он ставит последнее свое достояние – лошадь. Карты брошены, и лошадь перешла к сопернику. С горестью Алеко прощается со своим верным товарищем. Все проиграл, остается одна у него радость – его молодая жена. Но тут коварный соперник предлагает ему последнюю ставку – его молодую жену. Увлечение игрой и желание вернуть все проигранное, заставляют Алеко решиться поставить жену на карту. Напрасно молодая жена умоляет его отказаться от безумного поступка, поздно, карта заметана и снова бита. С отчаянным криком бросается Алеко на землю. Табор всполошился и, узнав, в чем дело, с негодованием изгоняет несчастного игрока. Такого позорного случая еще ни разу не было в их таборе. Ночь спустилась на землю. После шумного дня табор заснул крепким сном. Осторожно крадется Алеко к табору и ищет среди спящих Азу. Он будит ее и умоляет пойти с ним и выслушать его. После долгих колебаний она соглашается. Выйдя из табора, Алеко умоляет жену бежать с ним, он клянется ей, что будет честно работать и что табор снова примет его, но Аза не может простить оскорбления – проигрыша ее в карты – и не хочет покинуть своего нового мужа и своего табора. Не смог Алеко согласиться с тем, чтобы жена его принадлежала другому. Закипела в нем южная кровь, и выхватил из-за пояса кинжал он, вонзил его в сердце Азы. Она лишь вскрикнула и замертво упала. Алеко бросился прочь. Добежав до крутого берега Москвы-реки, он бросился со скалы, а первые лучи восходящего солнца осветили труп несчастного Алеко – жертвы демона-азарта. Длина 140 метр. Цена с виражем 80 руб.
Новые ленты // Сине-Фоно. 1908. № 3. С. 11.
ДРАМА В ТАБОРЕ ПОДМОСКОВНЫХ ЦЫГАН (Драма под Москвою). Драма, 140 м, Т/д А. Ханжонков и Э. Ош. Вып. 20/XII 1908.
Первая картина А.А. Ханжонкова, целиком заснятая на натуре с участием в качестве артистов цыган из кочевавшего под Москвой табора.
Пир у царя Иоанна Васильевича Грозного.
Шумно пируют князья, бояре и опричники, поют славу Грозному Царю, веселятся, пьют вино заморское.
Посылает Грозный царь кубок вина Кирибеевичу, кланяется в пояс царский слуга опричнику, но Кирибеевич и не смотрит. Тогда Грозный присылает своего верного Малюту Скуратова узнать, что случилось с удалым бойцом.
«Гей ты, верный наш слуга, Кирибеевич,
И очнулся тогда Кирибеевич, пылко кланяясь, объясняет он царю, что полюбил он красавицу.
Не найти, не сыскать такой красавицы:
«Ну, мой верный слуга, я твоей беде, 
Вот возьми перстенек ты мой яхонтовый… 
Как полюбишься – празднуй свадебку».
Ох, ты, гой еси, царь Иван Васильевич,
Нападение опричника Кирибеевича на жену купца Калашникова.
Старинная улица Москвы, вдали видна старая, деревянная церковь, вся занесенная снегом. В сугробах снега играют в снежки боярские дети. Проходят по улице бояре, боярыни, подьячий. Притаился опричник, ожидает, а из церкви идет Алена Дмитриевна:
«И послышалось мне, будто снег хрустит.
Смеючись, на нас пальцем показывали…
И домой стремглав, бежать бросилась;
Мой узорный платок, твой подарочек,
Приходит Калашников в свой высокий дом, Богу помолился и дивится он:
В такой поздний час Алена Дмитриевна?..»
«Господин ты мой, Степан Парамонович,
Что к вечерне пошла Алена Дмитриевна…
Из приходской церкви не вернулася».
Рассказала Алена Дмитриевна мужу про встречу с Кирибеевичем.
Что лиха беда со мною приключилася;
Буду насмерть биться до последних сил».
Кулачный бой Калашникова с Кирибеевичем.
Красная площадь. В ожидании царя собрался народ поразмять плечи могучие, показать удаль русскую, молодецкую. Приехал Царь с дружиною, кликнули клич:
Вдруг толпа раздалась в обе стороны
Чтобы знать, по ком панихиду служить,
«А зовут меня Степаном Калашниковым,
Побледнел в лице, как осенний снег.
И ударил впервой купца Калашникова,
Прямо в левый висок со всего плеча,
И опричник молодой застонал слегка.
Прогневался гневом, топнул о землю:
«Отвечай мне по правде, по совести:
Ты убил насмерть мово верного слугу?»
Новые ленты // Сине-Фоно. 1909. № 10. С. 9–10.
ПЕСНЬ ПРО КУПЦА КАЛАШНИКОВА. Драма в 4 сценах, 250 м. Т/Д А. Ханжонков. Вып. 2/III 1909.
Сцен. В. Гончаров. Реж. В. Гончаров и Павловский. Опер. В. Сиверсен. Худ. В. Фестер (по рисункам Васнецова, Маковского и др.). Музыка М. Ипполитова-Иванова. Актеры: П. Чардынин (купец Калашников), А. Гончарова (его жена), А. Громов (опричник Кирибеевич), И. Потемкин (Иван Грозный), А. Пожарская.
Экранизация поэмы М. Ю. Лермонтова (Картина была выпущена вторично в 1913 году.)
Балет «Пьеро и Пьеретта». Действующими лицами балета являются нотариус Галифрон, дочь его Коломбина, слуга Галифрона – Пьеро, служанка Коломбины – Пьеретта, Арлекино, слуга Арлекино – Скопило, Нарцессин, жених Коломбины и засим Пучинеля, Полишинель, Пукинелло, Пьенелло, друзья Пьеро.
Картина 1. Галифрон объясняет своей дочери Коломбине, что скоро ее свадьба. Она не соглашается, и, уговорив ее, Галифрон уходит за женихом.
Картина 2. Коломбина зовет Пьеретту и приказывает ей, чтобы она снесла письмо Арлекину, потом обе уходят.
Картина 3. Выходит Пьеро, потягиваясь, и объясняет, что он пообедал и хорошо отдохнул, и вдруг видит возвращающуюся Пьеретту.
Картина 4. Пьеро спрашивает, куда она ходила, Пьеретта отвечает, что она не скажет, где было. Пьеро начинает сердиться, а Пьеретта смеется над ним. После танца она уходит.
Картина 5. Пьеро слышит звуки серенады и объясняет, что сюда идет Арлекин со своим слугой. Пьеро прячется под стол, в это время приходит Арлекин и играет серенаду.
Картина 6 и 7. Выходит Коломбина и танцует с Арлекином. Во время танца выбегает Пьеретта и объясняет, что идет ее отец. Все раскланиваются и уходят, а Пьеро вылезает из-под стола, и хочет ударить слугу Арлекина, а ударяет хозяина, – хоть тот на него сердится. Пьеро извиняется перед хозяином и передает, что он видел, как Арлекин танцевал с Коломбиной. Голифрон заявляет, чтобы он собрал своих друзей, поймал Арлекина и отколотил его. Пьеро созывает своих друзей, объясняет им, что приказал хозяин, она соглашаются и танцуют. После танцев все прячутся.
Картина 8. Выходит Нарцессино и ищет дом своей невесты. В это время Пьеро хватает его со своими друзьями, и начинают его бить… Выходит Голифрон и останавливает их, извиняясь перед Нарциссином, что его не узнали. Зовет Коломбину, та выходит и танцует перед Нарцессино: он подносит ей букет, а Арлекин сзади вырывает у него букет, дает веник и подает Коломбине, та сердится, а отец, рассердившись, выгоняет жениха.
Картина 9 и 10. Выходит Арлекин и просит руки Коломбины, на что отец соглашается. Пьеро выбегает, говорит, что идет арлекинада, все радуются и танцуют, финальная картина – танец Народов. Лента А.О. Дранкова.
Новые ленты // Вестник кинематографов в Санкт-Петербурге. 1908. № 9. С. 12–13.
ПЬЕРО И ПЬЕРЕТТА. Балет, мтр. неизв. Ателье А. Дранкова.
Реж.-опер. А. Дранков. Пом. опер. Л. Дранков и Н. Козловский.
Сцены из балета в исполнении артистов балета Мариинской оперы.
«Русская свадьба 16-го столетия». Катаясь о святках, молодой боярин с товарищами не могли сдержать коней и налетели на встречную повозку. Лошади спутались, повозка опрокинулась… Боярин выскочил из саней, бросился к повозке и обомлел… На снегу, без чувств лежала красавица-боярышня… Он бережно уложил ее в повозку, помог распутать коней, успокоил мамку боярышни, и повозка тронулась… Но долго еще стоял добрый молодец, провожая восторженным взглядом удалявшуюся тройку, и только когда она скрылась, он спохватился, что не узнал даже, кто была пленившая его боярышня… Но думушка о ней запала на его сердце… Приехал домой грустный, а тут новая беда: отец сосватал ему невесту, и хоть дружки его и уверяли, что невеста красавица писаная, и рад бы отказаться, да не смеет ослушаться воли родительской, а образ чудной незнакомки не дает ему покоя. И невеста горюет… Хоть и не видела она тайком жениха, и люб он ей, да боится, будет ли она ему люба? Но воля родителей закон. Сосватали – перевенчали. Пируют гости на свадебном пире, рекой льется пенное вино, но грусть не сходит с чела молодого, покорила его сердце встреченная незнакомка, и не знает он, кто его молодая жена, по обычаю не видел ее доселе без покрывала… Грустный приходит он в опочивальню, неласково встречает молодую, нехотя велит ей снять фату – взглянул и замер от восторга: перед ним стоит его чудная незнакомка! В какие жаркие объятья заключил он ее! Как стал целовать-миловать!
Новые ленты // Сине-Фоно. 1909. № 14. С. 10. 
РУССКАЯ СВАДЬБА XVI СТОЛЕТИЯ. Историч. картина в 5 сценах. 245 м. Т/Д А. Ханжонков. Вып. 25/IV 1909. 
Сцен. и реж. В. Гончаров. Опер. В. Сиверсен. Худ. В. Фестер (по историческим картинам Маковского). Актеры: А. Гончарова (невеста), А. Пожарская (мать), В. Степанов (отец), А. Громов (жених), П. Чардынин, Н. Потемкин, М. Токарская, Е. Фадеева, И. Камский, П. Бирюков.
Экранизация пьесы П. Сухотина «Русская свадьба в исходе XVI века» в исполнении артистов Введенского народного дома.
«Свадьба Кречинского» (с 2 рисунк.). 
В исполнении артистов Императорских театров В.Н. Давыдова, Гарлина и Новинского.
Центральное лицо комедии, Кречинский, великосветский игрок и шулер, ведущий игру на крапленые карты, выдающий себя за богача, успел влюбить в себя молодую дочь богатого провинциального помещика Муромского и получил согласие на брак. Кречинский переживает самый тяжелый период своей жизни: все вложено, кредиторы давят его, каждую минуту он ждет исключения из клуба, и тогда конец надеждам на брак, на полуторамиллионное приданое невесты, на широкую карточную игру.
Ему нужно десять дней, только десять дней, чтобы стать обладателем богатства Муромских, но для того, чтобы продержаться эти несколько дней, надо хотя бы три-четыре тысячи рублей.
И когда все планы добыть денег лопаются, Кречинский ставит последний козырь.
Своего приспешника, ведущего игру на крапленых картах, Расплюева он отправляет к своей невесте с поручением взять у нее, якобы для проверки пары, ее драгоценную булавку, которую несколько месяцев этому назад Кречинский сам отдавал в оправу и сохранил ее модель.
– Виктория, Виктория, – кричит Расплюев, высоко держа полученную от Муромской булавку.
Кречинский прячет в бумажник драгоценную булавку и простую модель ее и, обратившись к Расплюеву, говорит:
Расплюев, живущий и мыслящий Кречинским, готов бежать, он торопливо бегает по комнате, уже вытаскивает чемодан и, когда Расплюев требует себе шубу, Кречинский резко осаживает его:
– Нет, любезный, тебе не шубу, а по всякой справедливости серую сибирку с бубновым тузом на спине.
И, уходя, бросает слуге: «Федор, не выпускать его отсюда, слыш
Немецкие свингеры
Отсос сразу двум парням настощее студенчество
Опытные женщины с зачетными телами

Report Page