Home German

Home German




💣 👉🏻👉🏻👉🏻 ALL INFORMATION CLICK HERE 👈🏻👈🏻👈🏻




















































expand_more english English swap_horiz expand_more german German
Please choose different source and target languages.
Did you know? All our dictionaries are bidirectional, meaning that you can look up words in both languages at the same time.
arabicArabic
chineseChinese
czechCzech
danishDanish
dutchDutch
englishEnglish
esperantoEsperanto
finnishFinnish
frenchFrench
germanGerman
greekGreek
hindiHindi
hungarianHungarian
indonesianIndonesian
italianItalian
japaneseJapanese
koreanKorean
norwegianNorwegian
polishPolish
portuguesePortuguese
romanianRomanian
russianRussian
spanishSpanish
swahiliSwahili
swedishSwedish
thaiThai
turkishTurkish
vietnameseVietnamese
expand_more Also, man weiß nie, was sich ereignet, um dich nach Hause zu führen.
Diese Seeleute sind bereits freigelassen worden und nach Hause zurückgekehrt.
Und da machte ich meinen ersten Fehler; ich schickte sie nach Hause.
expand_more Unser drittes Ziel ist die Verbesserung des Überwachungssystems von Haushalts- und Freizeitunfällen.
Der Ausschuß für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten verfolgte in der Perspektive des Haushalts 2000 ein vierfaches Ziel.
expand_more Das europäische Haus wurde von unseren Gründungsvätern insbesondere als Haus der Solidarität gegründet.
Ich denke ich habe dort die ersten Worte ausgesprochen, und meine Familie kaufte ihr erstes Haus.
Der Zweck ist nicht hineinzugehen und ein Haus zu bauen und dort zu leben.
expand_more Angeblich gibt sie den Arbeitnehmern die Möglichkeit, selbst zu entscheiden.
Selbst ohne Anpassung der Verträge können substanzielle Reformen durchgeführt werden.
Selbst beim Thema Gasversorgung liegt die Antwort großenteils vor der Haustür.
expand_more Es erreichen uns Berichte über Gewalt in der häuslichen Umgebung, Vergewaltigungen, rituelle Gewalt und Übergriffe in Gefängnissen.
Arbeitgeber, wenigstens die guten unter ihnen, wissen, daß geordnete häusliche Verhältnisse der Arbeit zuträglich sind.
Die meisten Gewalttaten werden nämlich im sogenannten häuslichen Bereich begangen, wodurch das Phänomen verschleiert wird.
expand_more Ich bitte auch das Parlament, daheim ein bisschen Werbung für diese zu machen.
Mehr würde den Kindern ein Schutz nützen, der unmittelbar daheim geboten werden kann.
Es kommt der Arbeit zugute, wenn einer daheim für den Arbeitnehmer sorgt.
expand_more Ich bitte auch das Parlament, daheim ein bisschen Werbung für diese zu machen.
Mehr würde den Kindern ein Schutz nützen, der unmittelbar daheim geboten werden kann.
Es kommt der Arbeit zugute, wenn einer daheim für den Arbeitnehmer sorgt.
expand_more Aber zu Hause weigert sich der Rat, den versprochenen Scheck auch gegenzuzeichnen.
Dies muss jetzt zu Hause entsprechend korrigiert werden.
Und schließlich viertens: Die Beschlussfassungsmechanismen sind zu Hause nicht zu vermitteln.
expand_more Aber zu Hause weigert sich der Rat, den versprochenen Scheck auch gegenzuzeichnen.
Dies muss jetzt zu Hause entsprechend korrigiert werden.
Und schließlich viertens: Die Beschlussfassungsmechanismen sind zu Hause nicht zu vermitteln.
expand_more Denn unsere Heimat ist das Universum, und wir sind das Universum, im Wesentlichen.
Das ist die Heimat des Gangesgavials, eines erstaunlichen Krokodils.
Es ist irgendwo da draußen -- mein Land... meine Heimat.
expand_more Und zur selben Zeit war dies der Computer, den sich Leute in ihre Wohnung stellten.
Warum sollte jemand seine Wohnung verlassen, um einen Spaziergang in einer vergifteten Umgebung zu machen?
Ohne eine Stelle bei der Kirche würde die Wohnung, in der er mit seiner Familie lebt, zwangsgeräumt.
expand_more Dies wird während der Untersuchungen lhr Zuhause sein.
Ich dachte immer, dass ich besser dran war... als ein Kind ohne Zuhause.
Für Kinder ist wichtig, daß sie in einem sicheren und fürsorglichen Zuhause aufwachsen.
expand_more Sie haben eine 3a-Lösung und möchten das Geld für Ihr zukünftiges Eigenheim einsetzen?
Hinzu kommen attraktive Zinssätze - damit Ihr Traum vom Eigenheim schon bald in Erfüllung geht.
Den Traum vom Eigenheim - wer hat ihn nicht?
expand_more Nahrungsmittel und somit Nahrungsmittelvergiftungen kommen nicht nur aus dem Inland, sondern auch aus dem Ausland.
Das Bankgeheimnis im Inland ist davon nicht betroffen.
Dieser lange Arm ist der Grund für die anhaltende brutale Repression im Inland sowie für die bedrohliche Destabilisierung im Ausland.
expand_more Dies ist ein Foto eines Hauses und eines Fahrers und eines Autos, nahebei meinem Haus.
Das war ihr Haus und das sind die Photos, die sie gemacht haben.
Nur dann werden die Bürger Europa als ihr gemeinsames Haus anerkennen.
expand_more Die Box in jedem amerikanischen Heim... und eines Tages auf der ganzen Welt.
" Wir bieten dieses Mädchen, auf dass ihre Seele ihr Heim und Frieden finden möge
Probleme gibt es immer, wenn man ein neues Heim bezieht.
expand_more Ich hoffe, Frau Roth-Behrendt wird diese Botschaft daheim zu vermitteln wissen.
Das Problem ist jedoch, als ich daheim auszog und ans College ging, fehlten mir seine Befehle.
Mehr würde den Kindern ein Schutz nützen, der unmittelbar daheim geboten werden kann.
expand_more Der Versicherer im Heimatland darf einen solchen Schutz nicht anbieten.
In meinem Heimatland versuche ich, den Handel mit Sex zu einem Straftatbestand zu machen.
Auch in seinem eigenen Heimatland ist das ein besonderes Problem.
Mein Land betrachtet die Mitgliedschaft in der Europäischen Union als die ganz selbstverständliche Rückkehr in unsere Heimstatt Europa.
expand_more And then here's one that sank at the time of Homer, at 750 B.C.
There are countries in which, since the time of Homer, people have been brought up with this culture of wine.
He's sort of a Homer Simpson with fins.
These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.
EnglishIt used to be that when I came home angry or depressed, I'd just clean my condo.
EnglishWe must keep hammering home the point that it is essential for the USA to ratify.
EnglishHowever, back home, the Council shirks from countersigning the promised cheque.
EnglishFederal Councillor Alain BersetHead of the Federal Department of Home Affairs FDHA
EnglishSwitzerland has been home to international organizations for more than a century.
EnglishOne of the most important sources of income is money sent home by the diaspora.
EnglishShe went to the clinic, and they gave her antibiotics and then sent her home.
EnglishWhen I came home off that elephant, do you know what the most amazing part was?
EnglishThe PDS250 powered speaker are ideal for the use with a home theatre system.
EnglishThat was brought home to us by the two failed referendums earlier this year.
EnglishBut the Belgian case has brought home to all of us just how serious this problem is.
EnglishAlso around this time, at home, this was the computer that people were buying.
EnglishHe said, "Dave, I pulled up the X-ray image on the screen on the computer at home."
EnglishHave you recently made enemies who might have access to home-made dynamite?
EnglishSeven days later, Eric was set free and was able to return home.
EnglishBut we can safely leave the champagne at home, with or without its zero rate.
EnglishWho, after all, is capable of being away from home for 48, 55 or more hours in a week?
EnglishI think that the region as a whole needs to be able to feel at home in Europe.
EnglishHome > SFAO > Organisation > Mandate Sector > Mandate Area 1, FDHA, DDPS
EnglishHome > SFAO > Organisation > Mandate Sector > Head of Mandate Sector
These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.
Synonyms
Synonyms (English) for "home":
More translations in the Indonesian-English dictionary.
Part of the German-English dictionary contains translations of the TU Chemnitz & Wortschatz Uni Leipzig. Thank you!
Copyright © IDM 2021, unless otherwise noted. All rights reserved.
By clicking “Accept All Cookies”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts.
Cookies Settings Accept All Cookies

[gb] English <-> [de] German
[gb] English ---> [de] German
[de] German ---> [gb] English
[gb] English <-> [ru] Russian
[gb] English <-> [fr] French
[gb] English <-> [es] Spanish
[gb] English <-> [pt] Portuguese
[gb] English <-> [it] Italian
[gb] English <-> [jp] Japanese
[gb] English <-> [cn] Chinese
[gb] English <-> [pl] Polish
[gb] English <-> [nl] Dutch
[gb] English <-> [se] Swedish
[gb] English <-> [dk] Danish
[gb] English <-> [fi] Finnish
[gb] English <-> [gr] Greek
[gb] English <-> [cz] Czech
[gb] English <-> [ro] Romanian
[gb] English <-> [hu] Hungarian
[gb] English <-> [sk] Slovak
[gb] English <-> [bg] Bulgarian
[gb] English <-> [si] Slovene
[gb] English <-> [lt] Lithuanian
[gb] English <-> [lv] Latvian
[gb] English <-> [ee] Estonian
[gb] English <-> [mt] Maltese
More languages
For children, it is especially important to have a real home. — Für Kinder ist es besonders wichtig, ein richtiges Zuhause zu haben.
They remained in their home until the danger was over. — Sie blieben in ihrem Haus, bis die Gefahr vorüber war.
Many people consider the place where they grew up their home. — Viele Menschen betrachten den Ort, wo sie aufgewachsen sind, als ihre Heimat
He is a carer in a home for the elderly. — Er ist Pfleger in einem Heim für Senioren.
I have found a nice restaurant near my new home. — Ich habe in der Nähe meiner neuen Wohnung ein schönes Restaurant entdeckt.
I am going home. — Ich gehe nach Hause.
I am on my way home. — Ich bin auf dem Weg nach Hause.
It was late and I wanted to go home. — Es war spät und ich wollte heim.
Let me know when your mother is home. — Gib mir Bescheid, wenn deine Mutter zu Hause ist.
After a year abroad, she felt a yearning to be back home. — Nach einem Jahr im Ausland, hatte sie Sehnsucht danach, wieder zu Hause zu sein.
Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents
At Florence the initial stages of the negotiations need to be evaluated and, in particular, the trains of thought being pursued must be more precisely defined so that the necessary compromises can be found on some of the more controversial issues, such as the definition of fundamental rights and rights of citizenship, the adaptation of the institutional system with a view to the future enlargements, the possibility of introducing strengthened forms of cooperation into the Treaty, the inclusion of a specific
policy, and simplification of the Treaty to make it easier to understand, giving due emphasis to the principles of subsidiarity and transparency.
In Florenz muß eine Bewertung der ersten Anläufe der Verhandlungen vorgenommen werden, und insbesondere sind die Grundrichtungen der Überlegungen genauer zu bestimmen, an denen sich die Suche nach den notwendigen Kompromissen bei einigen der strittigsten Themen zu orientieren hat: die Definition der Grund- und Bürgerrechte, die Anpassung des institutionellen Systems im Hinblick auf künftige Erweiterungen, die Möglichkeit, stärkere Formen der Zusammenarbeit in den Vertrag einzufügen, die Aufnahme eines spezifischen Titels über die Beschäftigung, eine radikale Verbesserung des
Vereinfachung des Vertrags an sich, die der besseren Verständlichkeit dient, wobei den Prinzipien der Subsidiarität und Transparenz eine angemessene Bedeutung zuzumessen ist.
If he did, everyone would be able to see the price we are about to pay, including to Mr Blair and his
kiss goodbye to the fight against terrorism,
where today there will probably be an interesting instalment on the question of assigning European citizens' rights to the United States with respect to the agreement on passengers; secondly, reinforcing the interpretative clause of the Charter of Fundamental Rights, tabled by the United Kingdom in Thessaloniki, which makes the Charter of Fundamental Rights and its cogency practically useless; and that is not to mention the removal of the European Parliament's power of assent for structural funds decisions or the opportunity for parliaments to veto each amendment.
Denn wenn er es täte, könnten alle sehen, welchen Preis wir unter anderem für Blair und sein Referendum bezahlen:
erstens Beibehaltung der Einstimmigkeit im
von dem Kampf gegen den Terrorismus, der
heute vermutlich mit der Abtretung von Rechten der Unionsbürger an die Vereinigten Staaten im Zusammenhang mit dem Abkommen über Fluggastdaten eine interessante Fortsetzung findet, verabschieden können; zweitens Verstärkung der vom Vereinigten Königreich in Thessaloniki unterbreiteten Auslegungsklausel der Charta der Grundrechte, wodurch die Charta und ihr zwingender Charakter praktisch sinnlos werden; ganz zu schweigen von der Streichung der Zustimmung des Europäischen Parlaments zu den Strukturfondsbeschlüssen oder der Möglichkeit eines Parlaments, jede Änderung zu blockieren.
of a comprehensive border management, migration and asylum system in order to combat smuggling in illegal migrants and to reduce illegal migration flows (concrete actions include provision of border control equipment and training of border guards as well as strengthening the capacity of partner countries to administer legal migration and asylum matters); second, combating drug trafficking through the creation of a "filter system" between Afghanistan and the geographical areas along the "silk route"; third, the establishment of effective anti-corruption measures in the partner states aiming at adopting efficient legislation and developing suitable practices in the public service and in civil society for a sustained fight against corruption.
die Entwicklung eines umfassenden Systems für Grenzkontrolle, Migration und Asyl, um die Einschleusung illegaler Migranten zu bekämpfen und die illegalen Migrationsströme zu verringern (konkret geht es unter anderem um die Bereitstellung von Grenzkontrolleausrüstung und die Schulung der Grenzschutzbeamten sowie um die Stärkung der Fähigkeit von Partnerländern zur Verwaltung der Bereiche illegale Migration und Asyl); zweitens Bekämpfung des Drogenhandels durch Schaffung eines "Filtersystems" zwischen Afghanistan und den geografisch an der Seidenstraße gelegenen Gebieten; drittens Ergreifen wirksamer Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung in den Partnerländern mit dem Ziel der Annahme wirksamer Rechtsvorschriften und der Entwicklung geeigneter Verfahren zur nachhaltigen Korruptionsbekämpfung im öffentlichen Dienst und in der Zivilgesellschaft.
This only applies if and to the extent that use of the Goods in accordance with the Contract results in the infringement of intellectual property rights and applications for intellectual property rights (IPR), of which at least one of
the IPR family has been published either
Patent Office or in one of the states
of the Federal Republic of Germany, France, Great Britain, Austria, Canada or the USA, and the infringement is attributable to the agreed Performance by the Supplier.
Dies gilt jedoch nur, wenn und soweit sich bei vertragsgemäßer Verwendung der Ware die Verletzung von Schutzrechten und Schutzrechtsanmeldungen (Schutzrechte) ergeben, von denen mindestens eines aus der
Schutzrechtsfamilie entweder im Heimatland
oder in einem der Staaten Bundesrepublik
Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Österreich, Kanada oder USA veröffentlicht ist, und die Verletzung auf die vereinbarte Leistung des Lieferanten zurückzuführen ist.
A fundamental problem not only with the latest, but also previous financial and banking crises
was often not so much that the banks were
financial institutions or other jurisdictions
were less strictly regulated than the native banks and that the commercial banks took advantage of this by transferring particularly risky transactions to less regulated parts of the financial system (regulatory arbitrage).
Ein Grundproblem nicht nur der jüngsten, sondern auch vorheriger
gewesen wären, sondern vielmehr, dass
andere Finanzinstitutionen oder andere Jurisdiktionen weniger stark als die einheimischen Banken reguliert waren und die Geschäftsbanken diese Tatsache nutzten, um besonders riskante Geschäfte in die weniger regulierten Teile des Finanzsystems zu verlagern (Regulierungsarbitrage).
(39) The following threatening or existing impacts of climate change represent an unacceptable injustice: the premature death of large numbers of people, the extinction of numerous animal and plant species, the impairment of physical and mental health, food insecurity, famine and malnutrition, shortages of drinking water plus
conflicts for resources, flight, all associated
the loss of quality of life, private,
corporate and economic financial damage, adaptation and insurance problems caused by the immense and hardly calculable costs, decline in the economic performance and revenue, particularly of vulnerable countries, unevenly distributed effects (inversely proportionate to the causes) plus ever-increasing problems of injustice like hunger, poverty and suppression and their interaction.
(39) Folgende drohende bzw. bereits eingetretene Auswirkungen des Klimawandels stellen eine nicht hinzunehmende Ungerechtigkeit dar: der vorzeitige Tod einer großen Zahl von Menschen, das Aussterben zahlreicher Tier- und Pflanzenarten, die Beeinträchtigung der körperlichen und seelischen Gesundheit, Ernährungsunsicherheit, Hunger und Unterernährung, Trinkwasserknappheit, soziale
Konflikte um Ressourcen, Flucht, verbunden mit der
Verlust an Lebensqualität, private, betriebs-
und volkswirtschaftliche finanzielle Schäden, Anpassungs- und Versicherungsprobleme aufgrund der immensen und kaum kalkulierbaren Kosten, Absinken der wirtschaftlichen Leistung und des Einkommens be sonders verwundbarer Länder, ungleiche Betroffenheit (umgekehrt proportional zur Verursachung) sowie die Verstärkung von und Wechselwirkung mit anderen fortdauernden Gerechtigkeitsproblemen wie Hunger, Armut und Unterdrückung.
The project works (and enriches itself of)
with already existing results from the
such as the - project of health-related
self-help of NRW 2006-2007: Migrant People - Access paths and participation in self-help organisations of the health-related selfhelp of NRW; - project of the health-related self-help of NRW from May to September 2008: Dealing with cancer in the Turkish-speaking population - Starting points and possibilities for self-help.
Das Projekt arbeitet (und bereichert sich
von) mit bereits vorliegenden Ergebnissen
Projekten wie das - Projekt der Gesundheitsselbsthilfe
NRW 2006-2007: Menschen mit Zuwanderungsgeschichte - Zugangswege und Beteiligung in Selbsthilfeorganisationen der Gesundheitsselbsthilfe NRW; - Projekt der Gesundheitsselbsthilfe NRW von Mai bis September 2008: Vom Umgang mit Krebs in der türkischsprachigen Bevölkerung - Ansatzpunkte und Möglichk
1080 Grandmother Fuck Home Video
Young Girls Xxx Sex
Czech Skinny
Bukkake 100
Black Cock Cum
How to say home in German - WordHippo
HOME - Translation in German - bab.la
home - German translation – Linguee
How to say "at home" in German - WordHippo
Learn german from home - German from home
Real estate in Germany for sale — Tranio
Buying a house in Germany - IamExpat in Germany
House and Home | The German Way & More
Buy a house in Germany - Engel & Völkers
Home German


Report Page