Хлебом не корми лишь бы стояк утром угомонить

Хлебом не корми лишь бы стояк утром угомонить




🔞 ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ТУТ 👈🏻👈🏻👈🏻

































Хлебом не корми лишь бы стояк утром угомонить


Вы не представились системе Обсуждение Вклад Создать учётную запись Войти


Устойчивое сочетание ( фразеологизм ). Используется в качестве предикатива.


Начни пользоваться проектом на полную катушку и получи бонус:
Оксана Кленина , решён 10 лет назад
Нужно объяснить значение фразеологизма:хлебом не корми.(кратко).Благодарю,если поможите.
Нажимая на кнопку, вы принимаете условия пользовательского соглашения
очень любит что-то делать, готов не есть, а делать это
Вот, из словаря: иметь исключительное пристрастие к чему-либо.
хлебом не корми:
Хлеб считался основной пищей, от него не принято было отказываться. Поэтому данным выражением обозначают высокую степень тяги человека к чему-либо, обычно какому-нибудь занятию, которым он стремиться заниматься невзирая ни на что.
Например: Митьку нашего, хлебом не корми - дай поспорить о строении вселенной.

Falls die Wiedergabe nicht in Kürze beginnt, empfehlen wir dir, das Gerät neu zu starten.
Videos, die du dir ansiehst, werden möglicherweise zum TV-Wiedergabeverlauf hinzugefügt und können sich damit auf deine TV-Empfehlungen auswirken. Melde dich auf einem Computer in YouTube an, um das zu vermeiden.
Bei dem Versuch, Informationen zum Teilen abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte später noch einmal.
0:00 / 9:07 • Vollständiges Video ansehen Live
Für weniger Unterbrechungen Anzeigen direkt ansehen



Все языки Русский Английский Испанский ──────── Айнский язык Акан Албанский Алтайский Арабский Арагонский Армянский Арумынский Астурийский Африкаанс Багобо Баскский Башкирский Белорусский Болгарский Бурятский Валлийский Варайский Венгерский Вепсский Верхнелужицкий Вьетнамский Гаитянский Греческий Грузинский Гуарани Гэльский Датский Долганский Древнерусский язык Иврит Идиш Ингушский Индонезийский Инупиак Ирландский Исландский Итальянский Йоруба Казахский Карачаевский Каталанский Квенья Кечуа Киргизский Китайский Клингонский Коми Коми Корейский Кри Крымскотатарский Кумыкский Курдский Кхмерский Латинский Латышский Лингала Литовский Люксембургский Майя Македонский Малайский Маньчжурский Маори Марийский Микенский Мокшанский Монгольский Науатль Немецкий Нидерландский Ногайский Норвежский Орокский Осетинский Османский Пали Папьяменто Пенджабский Персидский Польский Португальский Румынский, Молдавский Санскрит Северносаамский Сербский Сефардский Силезский Словацкий Словенский Суахили Тагальский Таджикский Тайский Татарский Тви Тибетский Тофаларский Тувинский Турецкий Туркменский Удмуртский Узбекский Уйгурский Украинский Урду Урумский Фарерский Финский Французский Хинди Хорватский Церковнославянский (Старославянский) Черкесский Чероки Чеченский Чешский Чувашский Шайенского Шведский Шорский Шумерский Эвенкийский Эльзасский Эрзянский Эсперанто Эстонский Юпийский Якутский Японский



Все языки Русский Английский Испанский ──────── Аварский Адыгейский Азербайджанский Айнский язык Алтайский Арабский Армянский Баскский Башкирский Белорусский Венгерский Вепсский Водский Греческий Датский Иврит Идиш Ижорский Ингушский Индонезийский Исландский Итальянский Казахский Карачаевский Китайский Коми Крымскотатарский Кумыкский Латинский Латышский Литовский Марийский Мокшанский Монгольский Немецкий Нидерландский Норвежский Осетинский Персидский Польский Португальский Словацкий Словенский Суахили Таджикский Тайский Татарский Турецкий Туркменский Удмуртский Узбекский Уйгурский Украинский Урумский Финский Французский Церковнославянский (Старославянский) Чеченский Чешский Чувашский Шведский Шорский Эвенкийский Эрзянский Эсперанто Эстонский Якутский Японский

кого . Разг . О сильном пристрастии к чему - л ., увлеченности чем - л .; о стремлении получить , осуществить что - л . ФСРЯ , 207 ; ЗС 1996 , 103 ; ФМ 2002 , 588 ; СПП 2001 , 78 ; БМС . 604 .

Прямая ссылка:
https://dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/47531/%D0%A5%D0%BB%D0%B5%D0%B1%D0%BE%D0%BC

Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»



Большой словарь русских поговорок . — М: Олма Медиа Групп .
В . М . Мокиенко , Т . Г . Никитина .
2007 .

хлебом не корми — не дурак, любитель, хлебом не корми лишь бы, не прочь, хлебом не корми только бы, охотник Словарь русских синонимов. хлебом не корми сущ., кол во синонимов: 8 • любитель (41) • … Словарь синонимов
Хлебом не корми — ХЛЕБ, а, мн. хлебы, ов и хлеба, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
хлебом не корми лишь бы — сущ., кол во синонимов: 6 • любитель (41) • не дурак (10) • не прочь (11) • … Словарь синонимов
хлебом не корми только бы — сущ., кол во синонимов: 6 • любитель (41) • не дурак (10) • не прочь (11) • … Словарь синонимов
Хлебом не корми, только с печи не гони! — См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хлебом не корми — Хлѣбомъ (кашей, медомъ) не корми (иноск.) отъ всего, даже отъ хлѣба готовъ отказаться ради излюбленнаго предмета. Ср. Хорошо бы описать дуэль въ смѣшномъ видѣ. Тесть будетъ читать и смѣяться, тестя же кашей не корми, а только разсмѣши, или напиши … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Хлебом не корми — кого. Разг. Экспрес. Совсем ничего не надо тому, кто любой ценой, любыми средствами хочет получить желаемое. А мне, братцы, наипервейшее удовольствие рыбку ловить. Хлебом меня не корми, а только дай с удочкой посидеть (Чехов. Мечты) … Фразеологический словарь русского литературного языка
и хлебом не корми, а сделай что-л. — и хлебом не корми, а сделай что л. См … Словарь синонимов
Его хлебом не корми, а сделай то и то. — Его хлебом (или: калачом) не корми, а сделай то и то. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
хлебом(кашей, медом) не корми — (иноск.) от всего, даже от хлеба готов отказаться ради излюбленного предмета Ср. Хорошо бы описать дуэль в смешном виде. Тесть будет читать и смеяться, тестя же кашей не корми, а только рассмеши или напиши ему что нибудь смешное! А.П. Чехов.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Своим шикарным телом и фигурой сводит с ума
Яркая милашка плавает в бассейне
И днем и ночью я твоя

Report Page