Hat Kanzler Merz ein Frauenproblem?
🥨 BrezelHat Kanzler Merz ein Frauenproblem? –
У канцлера Мерца проблема с женщинами?
– Es gibt ja im Moment viel Berichterstattung zum Frauenanteil in der Bundesregierung. Beispielsweise sitzen im Koalitionsausschuss seitens der Union nur Männer. Warum setzt der Bundeskanzler so stark auf Männer? –
– Сейчас ведь много сообщений о доле женщин в федеральном правительстве. Например, в коалиционном комитете от Союза сидят только мужчины. Почему федеральный канцлер так сильно делает ставку на мужчин?
– Wir hatten gerade das Thema Koalitionsausschuss auch schon angesprochen. Das ist eine Frage, die von den Parteien besetzt wird. Und dementsprechend würde ich Sie bitten, was den Koalitionsausschuss angeht, bei den Parteien nachzufragen. Und um Ihrer Nachfrage zuvorzukommen, in der Bundesregierung sind natürlich auch, wenn Sie neben dem Kabinett auch die Riege der parlamentarischen Staatssekretärinnen und Staatssekretäre und der Beamteten Staatssekretärinnen und Staatssekretäre betrachten, zahlreiche Frauen mit in der Bundesregierung am Werk. –
– Мы только что уже затрагивали тему коалиционного комитета. Это вопрос, который решается партиями. И в соответствии с этим я бы попросил вас, что касается коалиционного комитета, обратиться с вопросом к партиям. И чтобы предвосхитить ваш следующий вопрос: в федеральном правительстве, конечно, тоже, если вы посмотрите не только на кабинет, но и на группу парламентских государственных секретарей и на группу назначенных государственных секретарей, множество женщин тоже задействовано в работе правительства.
– Da sind natürlich Frauen, da widerspreche ich nicht, aber sie sind natürlich deutlich unterrepräsentiert. Sehen Sie darin oder sieht der Bundeskanzler darin ein Problem oder ist das kein Problem? –
– Там, конечно, есть женщины, я с этим не спорю, но они, конечно, явно недостаточно представлены. Видите ли вы или видит ли федеральный канцлер в этом проблему, или это не проблема?
– Ich glaube, dem, was ich gerade skizziert habe, muss ich nichts weiter hinzufügen. –
– Думаю, к тому, что я только что изложил, мне нечего добавить.
– Aber es gibt eine Frage. Frau Lewand. –
– Но есть ещё вопрос. Госпожа Леванд.
– Ja, ergänzend dazu, also die Parteiebene verstehe ich, aber auf dem Bundeskanzleramt sitzen an entscheidenden Stellen Männer. Also der Koordinator des Nationalen Sicherheitsrats, der Europabeauftragte, der außenpolitische Beauftragte und sämtliche Sprecher der Bundesregierung sind auch Männer. Also wiederhole ich gerne die Frage der Kollegin. Warum setzt der Bundeskanzler so stark auf Männer? –
– Да, в дополнение к этому: хорошо, я понимаю уровень партий, но в федеральной канцлерии на ключевых позициях сидят мужчины. То есть координатор Национального совета безопасности, уполномоченный по делам Европы, уполномоченный по вопросам внешней политики и все пресс-секретари федерального правительства — тоже мужчины. Так что я с удовольствием повторю вопрос коллеги. Почему федеральный канцлер так сильно делает ставку на мужчин?
– Sie haben das gerade alles richtig skizziert. Das, was Sie an Schlüssen daraus ziehen, das überlasse ich Ihnen. –
– Вы всё это только что правильно изложили. Те выводы, которые вы из этого делаете, я оставляю на ваше усмотрение.
– Nachfrage. Hat der Bundeskanzler weniger Vertrauen in Frauen? –
– Дополнительный вопрос. У федерального канцлера меньше доверия к женщинам?
– Davon gehe ich nicht aus. Er hat selber eine... er hat mehrere Töchter. Der Bundeskanzler arbeitet gut und gerne mit Frauen zusammen. –
– Я не исхожу из этого. У него есть одна... (точнее) у него несколько дочерей. Федеральный канцлер хорошо и с удовольствием работает с женщинами.
– Frau Rosbach. In dem 100%-Männer-Team im direkten Umfeld von Herrn Merz im Kanzleramt, wird denn dieses Thema überhaupt mal besprochen, dass man am Tisch sitzt und sagt: "Ja, es wäre anders vielleicht besser oder spielt es sozusagen in dieser Sphäre überhaupt keine Rolle?" –
– Госпожа Росбах. В 100%-мужской команде в ближайшем окружении господина Мерца в канцлерии вообще обсуждается эта тема? Что, мол, сидят за столом и говорят: да, может, было бы лучше, если бы было иначе? Или в этой сфере это вообще не играет никакой роли?
– Sie können davon ausgehen, dass wir uns der Zusammensetzung bewusst sind, aber manche Dinge sind, wie sie sind. –
– Вы можете исходить из того, что мы осознаём состав, но некоторые вещи есть такими, какие они есть.
– Ich dachte immer, Politik wäre darauf ausgerichtet, die Dinge zu ändern, wenn sie sind, wie sie sind. Trifft es in diesem Fall nicht zu? –
– Я всегда думала, что политика направлена на то, чтобы менять вещи, если они есть такими, какие они есть. Это в данном случае не так?
– Jetzt wollen Sie mich aber challengen. Ich glaube, ich habe zu dem Thema alles gesagt, was ich dazu sagen kann. –
– Сейчас вы, конечно, хотите меня испытать. Думаю, я по этой теме сказал всё, что мог сказать.
Оригинал
Hat Kanzler Merz ein Frauenproblem?
– Es gibt ja im Moment viel Berichterstattung zum Frauenanteil in der Bundesregierung. Beispielsweise sitzen im Koalitionsausschuss seitens der Union nur Männer. Warum setzt der Bundeskanzler so stark auf Männer?
– Wir hatten gerade das Thema Koalitionsausschuss auch schon angesprochen.Das ist eine Frage, die von den Parteien besetzt wird. Und dementsprechend würde ich Sie bitten, was den Koalitionsausschuss angeht, bei den Parteien nachzufragen. Und um Ihrer Nachfrage zu vorzukommen, in der Bundesregierung sind natürlich auch, wenn Sie neben dem Kabinett auch die Riege der parlamentarischen Staatssekretärinnen und Staatssekretäre und der Beamteten Staatssekretärinnen und Staatssekretäre betrachten, zahlreiche Frauen mit in der Bundesregierung am Werk.
– Da sind natürlich Frauen, da widerspreche ich nicht, aber sie sind natürlich deutlich unterrepräsentiert. Sehen Sie darin oder sieht der Bundeskanzler darin ein Problem oder ist das kein Problem?
– Ich glaube, dem, was ich gerade skizziert habe, muss ich nichts weiter hinzufügen.
– Aber es gibt eine Frage.Frau Lewand.
– Ja, ergänzend dazu, also die Parteiebene verstehe ich, aber auf dem Bundeskanzleramt sitzen an entscheidenden Stellen Männer. Also der Koordinator des Nationalen Sicherheitsrats, der Europabeauftragte, der außenpolitische Beauftragte und sämtliche Sprecher der Bundesregierung sind auch Männer. Also wiederhole ich gerne die Frage der Kollegin. Warum setzt der Bundeskanzler so stark auf Männer?
– Sie haben das gerade alles richtig skizziert. Das, was Sie an Schlüssen daraus ziehen, das überlasse ich Ihnen.
– Nachfrage. Hat der Bundeskanzler weniger Vertrauen in Frauen?
– Davon gehe ich nicht aus. Er hat selber eine, er hat mehrere Töchter. Der Bundeskanzler arbeitet gut und gerne mit Frauen zusammen.
– Frau Rosbach. In dem 100%-Männer-Team im direkten Umfeld von Herrn Merz im Kanzleramt, wird denn dieses Thema überhaupt mal besprochen, dass man am Tisch sitzt und sagt, ja, es wäre anders vielleicht besser oder spielt es sozusagen in dieser Sphäre überhaupt keine Rolle?
– Sie können davon ausgehen, dass wir uns der Zusammensetzung bewusst sind, aber manche Dinge sind, wie sie sind.
– Ich dachte immer, Politik wäre darauf ausgerichtet, die Dinge zu ändern, wenn sie sind, wie sie sind. Trifft es in diesem Fall nicht zu?
– Jetzt wollen Sie mich aber challengen. Ich glaube, ich habe zu dem Thema alles gesagt, was ich dazu sagen kann.
🥨 Brezel: смотрим новости, учим немецкий, а бот Олаф 🤖 помогает запоминать слова