Характеристика поликодового дискурса - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Характеристика поликодового дискурса - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Характеристика поликодового дискурса

Изучение структурных и семиотических особенностей рекламного интернет-дискурса сферы высшего образования. Особенности поликодового дискурса. Англоязычная и русскоязычная веб-страницы: средства коммуникативного воздействия. Речевые и визуальные средства.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
1. Академическая веб-страница: поликодовость текста в рекламном дискурсе
1.1 Общая характеристика поликодового дискурса
1.2 Элементы рекламного дискурса в академической веб-странице
2. Средства коммуникативного воздействия в академической веб-станице
2.1 Структурно-содержательные специфики веб-страницы
2.2 Англоязычная веб-страница: средства коммуникативного воздействия
2.3 Русскоязычная веб-страница: средства коммуникативного воздействия
Образование является общественным институтом, существование и функционирование которого представляется одним из важнейших условий прогресса человечества. В настоящее время образование во всем мире переживает эпоху перемен. На фоне интеграционных процессов в мировой экономике и политике, а также растущих потребностей в межкультурном взаимопонимании, объединение усилий образовательных систем мира в решении глобальных социальных проблем приобретает сегодня все более важное значение. Наша страна включается в процесс интеграции в европейское образовательное пространство, в связи с чем возникает необходимость сравнения зарубежных и российских образовательных ресурсов. Это и определяет актуальность исследования.
Целью работы является изучение структурных и семиотических особенностей рекламного интернет-дискурса сферы высшего образования.
В связи с вышеназванной целью решаются следующие задачи:
- рассмотреть особенности поликодового дискурса;
- выявить элементы рекламного дискурса в академической веб-странице;
- определить структурно-содержательные особенности веб-страницы;
- проанализировать и сравнить средства коммуникативного воздействия англоязычной и русскоязычной веб-страницы.
Объектом нашего исследования были выбраны веб-сайты высших учебных заведений. В качестве предмета исследования рассматриваются вербальные и невербальные составляющие поликодового текста русскоязычных и англоязычных веб-страниц, а так же их сходства и различия.
Исследование проводится на материале интернет сайтов таких вузов, как: University of Oxford, Imperial College London, University of Cambridge, West End University College, Durham University, University of St Andrews, University College London, University of Arts, Московский государственный Университет, Московский Государственный Лингвистический Университет, Кубанский Государственный Университет, Кубанский Государственный Аграрный Университет, Кубанский Государственный Технологический Университет, Санкт-Петербургский государственный университет, Российский Государственный Социальный Университет).
Мультимедийные поликодовые тексты существуют в формате интернет-сайта. Рассмотрению разных аспектов компьютерно-опосредованной коммуникации, в том числе и организации веб-страницы как особого вида текста, посвятили свои работы такие отечественные ученые, как: Е.Ю. Дьякова, Е.Н. Галичкина, А.А. Атабекова, П.Е. Кондрашов, Д.В. Бородаев, Е.И. Горошко, Ю.Н. Марчук, О.В. Дедова, И.Ю. Егорова, Л.Ю. Иванов, И.А. Ильина, И.Э. Клюканов, Л.С. Большиянова, Л.В. Головина, Ю.А. Сорокин и Е.Ф. Тарасов, Е.Е. Анисимова, Е.А. Артёмова, Ю.Г. Алексеев, Н.С. Валгина, М.А. Бойко, А.Г. Сонин, М.Б. Ворошилова, О.В. Мишина, Л.С. Большакова, А.М. Македонцева, Л.В. Исаева; а так же зарубежные исследователи: Р. Барт, У. Эко, G. Kress, T. Van Leeuwen, B. Granstrцm, D. House, I. Karlsson и др.
Однако задачи выяснения специфики механизмов, используемых для понимания поликодовых текстов, раскрытия особенностей в отношениях между разными семиотическими системами в рамках одного текста, установления степени эффективности и целесообразности использования таких текстов продолжают оставаться значимыми.
Для достижения поставленных целей и задач нами использовались следующие методы исследования - изучение теоретических трудов по психологии, лингвистике, паралингвистике, социолингвистике, межкультурной коммуникации; метод какого анализа, описательный метод с его основными компонентами: наблюдением, интерпретацией и обобщением; контекстуальный анализ, метод сплошной выборки классификации.
1. Академическая веб-страница: поликодовость текста в рекламном дискурсе
В начале XXI столетия в связи с развитием информационных технологий и стремительной глобализацией многократно увеличился поток информации на иностранных языках, открылся доступ к зарубежным печатным и электронным изданиям, множеству интернет-сайтов, передающим огромное количество информации, являющейся познавательной для студентов любого высшего учебного заведения, которые стремятся к получению прикладных знаний. В этой связи значительный рост визуальной информации в современной коммуникации вызвал закономерный интерес языковедов к паралингвистическим, т.е. невербальным средствам, сопровождающим письменную речь, в частности к графическому оформлению текста. В данных условиях возникло понятие «креолизованного» или «поликодового» текста (Есильбаева 2011; Сорокин, Тарасов 1990). Однако общепринятое терминологическое обозначение для таких текстов еще не выработано, т.к. мнения ученых расходятся в этом вопросе.
Широко распространен принадлежащий отечественным психолингвистам Ю.А. Сорокину и Е.Ф. Тарасову термин «креолизованный текст», под которым авторы понимают такой текст, фактура которого «состоит из двух негомогенных частей (вербальной языковой (речевой) и невербальной (принадлежащей к другим знаковым системам, нежели естественный язык)» (Сорокин, Тарасов 1990: 121-122).
Первоначальное значение слова «креолизация» - «процесс образования новых этнических групп путем смешения кровей нескольких контактирующих этносов» (Яценко 1999: 122). Как известно, первоначально креолами (от фр. crйole; исп. criollo и порт. crioulo; лат. creare `создавать, взращивать') называли детей смешанных браков испанских и португальских поселенцев и местных жителей, родившихся в Латинской Америке. Позднее креолами стали называть всех потомков европейских переселенцев на территориях колоний в Северной и Южной Америках. Процесс взаимодействия нескольких этносов на одной территории неизбежно ведет к взаимодействию их национальных языков. Отсюда происходит второе, узколингвистическое значение термина: креолизация - «процесс формирования нового языка (смешанного по лексике и грамматике) в результате взаимодействия нескольких языков» (Яценко 1999: 123), процесс, следующий за пиджинизацией (сложный социолингвистический процесс, способствующий формированию контактного языка, неродного ни для кого из говорящих на нём, нерегулярно используемого в ограниченной сфере общения) (Дячков 1987). Соответственно, креолизованными (креольскими) называют языки, возникшие в результате смешения нескольких языков. Таким образом, существует три понимания термина «креолизация»: общее, лингвистическое и текстуальное.
В креолизованных текстах вербальные и невербальные элементы образуют одно визуальное, структурное, смысловое и функциональное целое и воздействуют на адресата комплексно. В качестве примеров можно привести веб-сайты, кинотексты, тексты радиовещания и телевидения, плакаты, рекламные тексты. Термин «креолизованный текст» используется в публикациях Е.Е. Анисимовой (Анисимова 1996). Автор анализирует роль так называемых паралингвистических средств, под которыми понимает средства, определяющие внешнюю организацию текста и создающие его «оптический образ». К сожалению, автор не поясняет, что понимается под «оптическим образом», однако контекст работы позволяет предположить, что это определенная когнитивная модель визуальной организации текста. Благодаря наличию такой модели индивид легко дифференцирует различные типы текстов. Близким «оптическому образу» представляется термин «графическая норма», принадлежащий И.Э. Клюканову, под которой понимается графический стандарт, модель, представляющая собой «пример исторически сложившейся практики зрительного воплощения того или иного типа текста» (Клюканов 1983: 7).
По мнению Е.Е. Анисимовой, целостность веб-сайта как разновидности креолизованного гипертекста задается коммуникативно-когнитивной установкой адресанта и единой темой, раскрытию которой служат как вербальные, так и паралингвистические средства: вместе они создают «одно визуальное, структурное, смысловое и функциональное целое, оказывающее комплексное прагматическое воздействие на адресата» (Анисимова 1990: 75). Связность веб-сайта, по мнению автора, проявляется в тесном взаимодействии вербальных и невербальных элементов.
Для обозначения знаково негомогенных текстовых образований в работах других исследователей используется термин поликодовый текст. Например, еще в 1974 г. Г.В. Ейгер и В.Л. Юхт противопоставляли монокодовые и поликодовые тексты. К поликодовым текстам они относят «сочетание естественного языкового кода с кодом какой-либо иной семиотической системы (изображение, музыка и т.п.)» (Ейгер, Юхт 1974: 107).
Термин «поликодовый текст» так же используется Л.М. Большияновой и Л.С. Большаковой (Большиянова 1987). А.Г. Сонин называет поликодовыми «тексты, построенные на соединении в едином графическом пространстве семиотически гетерогенных составляющих - вербального текста в устной или письменной форме, изображения, а также знаков иной природы».
В двух других публикациях того же года (1987) и независимо друг от друга для обозначения синтеза вербальной и изобразительно-графической знаковых систем используется по сути идентичный термин: "изовербальный комплекс" (Бернацкая 1987) и "изоверб" (Михеев 1987).
Также исследователи для обозначения описываемого явления используют термины: семиотически осложненные тексты (Протченко 2006), видеовербальные тексты (Пойманова 1997).
Бернацкая А.А. в своей обзорной работе проводит разграничение между вышеперечисленными терминами, которое принимается большинством современных исследователей.
Итак, термины «поликодовый», «семиотически осложненный» текст представляются наиболее предпочтительными для обозначения родового понятия негомогенных, синкретических сообщений (текстов), образуемых комбинацией элементов разных знаковых систем при условии их взаимной синсематии, то есть при одинаковой значимости всех знаковых систем, участвующих в оформлении данного сообщения (текста), при невозможности замены или пропуска одной из них (Бернацкая 2000). Мы принимаем точку зрения А.А. Бернацкой, и в дальнейшее наше исследование будет посвящено рассмотрению понятия поликодового текста.
Итак, рассмотрим типы таких текстов.
В научной литературе прослеживается несколько попыток построения типологий поликодового текста. Ю.Г. Алексеев (Алексеев 2002) в своем исследовании сопоставил и проанализировал наиболее известные из них. В качестве базовой автор представляет классификацию Е.Е. Анисимовой (Алексеев 22), в которой выделяются три группы:
1) текст с нулевой креолизацией (где изобразительный компонент не представлен, текст является чисто вербальным). Такой вид текстов наиболее распространен в газетно-публицистических, научно-популярных, эстетических сферах общения. К другому типу исследователь относит тексты с полной креолизацией, для которых характерны синсемантические отношения между вербальным и иконическим компонентами, причем изображение - облигаторный компонент теста, без которого текст утрачивает свою текстуальность (Анисимова 1990);
2) текст с частичной креолизацией (где вербальные и иконические компоненты вступают в равные отношения, когда вербальная часть сравнительно автономна и изобразительные элементы текста оказываются факультативными, т. е. могут быть удалены без значительного ущерба для понимания смысла языкового сообщения). Такое сочетание мы находим часто в газетных, научно-популярных и художественных текстах;
3) текст с полной креолизацией (где обнаруживается большая спаянность, слияние компонентов. Между вербальным и иконическим компонентами устанавливаются подчиненные отношения, при которых вербальный текст полностью зависит от изобразительного ряда и само изображение выступает в качестве необходимого элемента текста). Такая зависимость и взаимосвязь обычно наблюдается в рекламе, плакате, а также в научных и особенно научно-технических текстах (Анисимова 2004: 39-40).
Существуют различные виды корреляции буквенного текста и изображения, так Л.В. Головина выделяет три основных типа:
1) параллельный, при котором содержание текста и рисунка полностью совпадает, перекрывает друг друга;
2) дополняющий (комплиментарный) - при котором иконическая информация частично перекрывает вербальный текст, либо наоборот, вербальная информация частично перекрывает содержание изображения;
3) интерпретативный (объясняющий) - когда текст и изображение не связаны друг с другом содержательно (Головина 1985: 67).
Очевидно, что параллельная корреляция свойственная только полностью креолизованным текстам, а дополняющая корреляция присуща как полностью, так и частично креолизованным текстам. Интерпретативный тип корреляции, подразумевает полную автономность вербальной и изобразительной составляющих относительно друг друга, когда любая из составляющих может быть адекватно интерпретирована без соотнесения с другой. Представляется неправомерным и некорректным утверждать об отсутствии связи между буквенным текстом и изображением, когда данный тип корреляции определяется как объясняющий, то есть буквенный текст объясняет рисунок или же рисунок помогает понять адекватно вербальную часть (Головина 1985).
Интерпретативный тип корреляции характерен для некоторой части текстов с частичной креолизацией. Таким образом, тексты с частичной креолизацией целесообразно разделить на:
1) тексты, составляющие (вербальная и изобразительная) которых относительно автономны по отношению друг к другу, и
2) тексты, составляющие которых полностью автономны относительно друг друга. Первому типу текстов свойственная дополняющая корреляция, второму - интерпретативная (Головина 1985).
Согласно Е.Е. Анисимовой паралингвистические средства могут
1) презентовать привычную визуальную форму текста, где участие паралингвистических средств в создании текста охватывает только план выражения и
2) выполнять роль носителей определенной информации (cемантической, экспрессивной). Во втором случае паралингвистические средства наряду с вербальными создают его содержательный и прагматический аспекты. Как содержательно значимые элементы текста, они предполагают интерпретацию со стороны адресата. Подобные тексты (к которым относятся и креолизованные) называются паралингвистически активными (Анисимова 1992).
Таким образом, «поликодовый текст» это текст, в котором вербальный и невербальный компоненты образуют одно визуальное, структурное, смысловое и функционирующее целое, тем самым оказывая комплексное прагматическое (т.е. ситуативно-обусловленное, привязанное к определенному контексту) воздействие на адресата.
2.1 Структурно-содержательные специфики веб-страницы
Сегодня невозможно представить вуз без собственного официального сайта. И если в 1990-е гг. веб-ресурс выполнял функцию презентации образовательного учреждения в немногочисленном сетевом сообществе, то в настоящее время он стал актуальным инструментом образовательной, научной и экономической деятельности в высшей школе.
В процессе информатизации общества и его институтов становится очевидной необходимость активного использования вузами современных информационно-коммуникационных технологий для решения насущных задач (Фещенко 2009).
На сайтах отечественных и зарубежных вузов проявляются инновации, которые можно связать с общими тенденциями развития Интернет. Так, например, если раньше при создании сайта для организации информации на нем использовался метод таксономии (иерархическая или древовидная структура), то сейчас всё чаще используется метод фасетной классификации (несколько независимых классификаций, осуществляемых одновременно по различным основаниям). Таксономию наглядно демонстрирует традиционный подход в упорядочивании содержания по видам деятельности вуза (разделы «Обучение», «Наука», «Культура», «Спорт» и т. д.). Недостаток таксономического подхода - объект в таком классификаторе можно привязать только к одному узлу иерархии, но невозможно при помощи такой структуры описать все необходимые качества этого объекта (Фещенко 2009).
При фасетной классификации на сайте к уже существующей навигации предлагается дополнительная, например по видам целевой аудитории (разделы «Абитуриентам», «Студентам», «Аспирантам», «Преподавателям», «Выпускникам», «Бизнесменам», «Журналистам»): www.spbu.ru, www.unn.ru, www.isu.ru, www.sgu.ru. Фасетная классификация улучшает юзабилити ресурса, позволяет разным категориям пользователей быстро находить нужную информацию. Но и это не самое передовое решение (Фещенко 2009).
Несмотря на существенные изменения стандартов организации академических веб-страниц с 1990-х гг., основными ориентирами для веб-дизайнеров по-прежнему являются доступность и лёгкость использования сайта. В то же время значительное увеличение объёма информации на странице типичного вуза привело к необходимости разработки эффективных механизмов её поддержания и своевременного обновления. Решением этой проблемы стала разработка единого шаблона, стандартной структуры сайта, позволяющей форматировать страницы подразделений университета, представленных в интернет-пространстве. Элементами такого рода шаблона являются: расположение основных рубрик на странице, дизайн, цветовая гамма, шрифты, графические элементы и навигационные ссылки. Различные подразделения университета получают тот или иной уровень свободы в редактировании содержания собственной страницы (Peterson 2006). Использование такого рода шаблонов позволяет создать целостный и непротиворечивый образ интернет-репрезентации университета.
Одной из уникальных особенностей веб-сайта, отличающей его от других стратегий репрезентации академических ресурсов и наукоемких технологий университета, является его интерактивность (интерактивный - «предполагающий непосредственное взаимодействие с пользователем в процессе работы, немедленную реакцию на действие пользователя».
Эксперименты, проведённые Дж. Сонгом и Дж. Зиханом, подтвердили справедливость двух основных теорий, раскрывающих содержание этого понятия (Song, Zinkhan 2008). Так, согласно теории «телеприсутствия», опосредованная среда создаётся и затем переживается, а значит, как форма и свойства носителя (скорость и простота получения информации, её объём, структура организации информации на сайте), так и отношение пользователей влияют на восприятие интерактивности сайта (Щучинов, Ладыжец 2009).
Результаты двух экспериментов с участием 341 студента на первом этапе и 121 студента на втором показали, что наличие на странице таких элементов, как карта структуры сайта, меню «поиска», кликабельные фото, карты и рисунки, положительно влияет на восприятие её интерактивности. Простота организации сайта, измеряемая в количестве переходов с одной страницы на другую, необходимом для получения доступа к искомой информации, также оказала влияние на степень удовлетворённости пользователей, их отношение к сайту и склонность использовать его вновь (Song, Zinkhan 2008). По-мнению испытуемых, когда они достигали цели с минимальным количеством переходов от одной страницы к другой, они чувствовали, что лучше контролируют ситуацию (Щучинов, Ладыжец 2009).
Альтернативно в теории «интерактивности» отдаётся приоритет содержанию информации. Подтверждая её справедливость, эксперименты Сонга и Зихана продемонстрировали положительный эффект персонализации информации на сайте. Так, наличие фотографий сотрудников, биографической информации, данных об их научной деятельности, гиперссылок на электронные адреса представляется важным компонентом репрезентации академических ресурсов современных университетов в интернет-пространстве.
Актуальность приобретает и наличие функций «чата» и форума, обеспечивающих общение лиц, использующих сайт, с сотрудниками научных подразделений университета, в реальном времени отвечающими на вопросы студентов, работников, деловых или научных партнёров вуза (Щучинов, Ладыжец 2009).
Веб-сайт, таким образом, является важнейшим элементом маркетинговой стратегии любой организации. Он не просто привлекает внимание и предоставляет информационные услуги, но способствует формированию целостного и последовательного образа организации, её репрезентации как брэнда (Song, Zinkhan 2008).
Imperial College embodies and delivers world class scholarship, education and research in science, engineering, medicine and business, with particular regard to their application in industry, commerce and healthcare. We foster interdisciplinary working internally and collaborate widely externally (Imperial College London).
Oxford is the oldest university in the English-speaking world, and a leader in learning, teaching and research (University of Oxford).
Можно отметить такую лексическую особенность данного типа текстов, как использование имен прилагательных в превосходной степени, например:
To continue to attract and develop the most able students and staff worldwide (Imperial College London).
Oxford has one of the lowest drop-out rates in the UK: latest figures from the Higher Education Statistics Agency (HESA) show that only 1.1 per cent of students discontinued their course, compared with the national rate of 7.1 per cent (University of Oxford).
Приемы использования оценочной лексики, проиллюстрированные выше, убеждают нас в том, что дискурс образовательных сайтов схож с рекламным дискурсом. Часто применяются стратегии прямого убеждения, с использованием лексических единиц с четко выраженной положительной коннотацией.
К стратегии прямого убеждения относится и тип адресации, используемый на образовательных сайтах, а именно широкое употребление местоимений второго лица - you, your. Этот прием позволяет сократить дистанцию между коммуникантами. Приведем примеры:
WECL makes your stay and study in UK a very pleasant and rewarding experience (West End College).
With few exceptions, whatever you want to do, and at whatever level, you can do it at the College of North West London. Our staff have considerable experience working in the area of their specialism and they know their industries thoroughly (College of North West London).
Таким же образом используется местоимение we, относящееся к сотрудникам университета:
There are 11 sections for you to choose from!
There's lots of information here, and you may realise that you have a lot more work to do before you apply. But if you get a place on the course you want, it will be worth the effort! (West End College)
Еще одно эффективное средство реализации функции воздействия - повелительное наклонение, например:
Academic progression and success can be helped by making the best use of what is on offer so please take time to explore how you might use all of our support services (University of Arts).
Таким образом, основными синтаксическими средствами реализации стратегии убеждения в текстах британских образовательных сайтов являются повторы, восклицательные предложения и формы повелительного наклонения.
Являясь поликодовым образованием, веб-сайт ВУЗа может оказывать воздействие не только с помощью лингвистических средств, но также используя другие каналы. Так, с помощью параграфемных средств (например, введение рисунка в текст вместо буквы, сочетания букв или целого слова, причем изображение в таких случаях заменяет не только графему или набор графем, но и вносит дополнительную информацию в смысл всего текста) (Проскурин 2010); невербальных - эмблемы, иконки, фотографии (символических личностей, зданий). А так же смешанных знаков (логотипы, карты, фотографии-метафоры, виртуальные туры, рекламные видео-ролики, рекламно-технические фильмы, видео-туры, видео-«дни открытых дверей»).
Главный способ тематической, композиционной и смысловой организации сайта британского университета - создание смыслообразующего центра, который занимает главное место в иерархии элементов на главной странице сайта. Таким зрительно-смысловым центром может выступать, например, центральное изображение (серия сменяющихся изображений, «слайд-шоу»), которое занимает большую часть площади страницы и снабжается подписью. Каждый сайт имеет основную идею (оформительскую в том числе), главный материал, являющийся одновременно и графической доминантой (Дьякова 2011).
На сайтах некоторых университетов в качестве смыслообразующего центра используется новостной блок - интересные и/или оригинальные заголовки новостей, предлагающие перейти к прочтению актуальной информации, призваны привлечь внимание адресата (University College London, University of Cambridge, West End University College и др.)
Значительное место в английских текстах занимает описание достопримечательностей университетов и городов, в которых они находятся, даются историко-географические справки, варианты проезда. Сайты многих университетов даже предлагают совершить видео-тур по своим окрестностям (University of Oxford, Imperial College London) или скачать карту университетского городка.
На сайте также можно отправить заявку на поступление в университет онлайн или записаться на день открытых дверей.
Для реализации стратегий дифференциации имиджа создатели веб-сайтов британских университетов прибегают к целому арсеналу приёмов на всех уровнях; адаптируют к своим нуждам и используют огромный духовный, эстетический и символический багаж, который накопился в процессе развития культуры в целом. Характерной чертой является обращение к ёмким, но лаконичным способам репрезентации действительности (примерами могут служить апелляция к прецедентным именам, использование различных средств языковой компрессии, приёмов языковой игры, средств видеориторики). Художественная и символическая составляющие в фотоматериалах рекламы образовательных услуг находят своё максимальное воплощение в фотографиях-метафорах, где на первый план выносится образ, требующий от зрителя эмоционально-эстетического восприятия и интерпретации, заложенных в нём символических смыслов (фотография летящего воздушного шара, сопровождающаяся подписью“Reach new heights with a postgraduate qualification”; изображение молодых людей с досками для сёрфинга на фоне моря, сопровождающееся подписью “Join us in 2010”) (пример Дьяковой 2011).
Еще одним важным аспектом университетского веб-сайта является его интерактивность и взаимосвязанная с ней функциональность.
Таким образом, основная задача веб-дизайна - снабдить различные элементы композиции чётким визуальным образом, отражающим их место в информационной системе веб-сайта, а так же облегчить навигацию по сайту.
Веб-страницы российских учебных заведений носят, большей частью, информативный характер, однако функция воздействия все же представлена в некоторых разделах сайтов, таких как «Абитуриенту», «О нас».
Как и на сайтах британских университетов, основным средством речевого воздействия на сайтах российских ВУЗов, являются лексические единицы, формирующие положительную оценку:
- качественные прилагательные и прилагательные в превосходной степени - уникальная (специальность), (единственный), первый (вуз в России), ключевая (профессия), главные (фигуры фирмы), высокооплачиваемые (рабочие места), высокий (уровень образования), мощный (интеллектуальный потенциал), качественное (бизнес-образование); новейшие (образцы), богатейшая (библиотека), самая передовая (технология);
Московский государственный лингвистический университет - один из наиболее интенсивно и динамично развивающихся вузов (Московский Государственный Лингвистический Университет).
Знания, которыми делится со своими слушателями Бизнес Школа Кубанского государственного университета - это уникальный синтез прогрессивной академической теории и мировой практики управления современными бизнес-процессами (Кубанский Государственный Университет).
- наречия - качественно, бесплатно, впервые;
Также выделяем лексические единицы, приобретающие положительное значение в контексте. Контекстуальные положительные смыслы обусловлены типом рекламируемых услуг и целевой аудитории.
При рекламе образовательных услуг позитивная оценка дается институту, предоставляющему услуги, различным направлениям его деятельности. Так как основной адресной группой являются абитуриенты, ценность для которых представляет качественное, престижное образование, востребованность и значимость приобретаемых специальностей на рынке труда, гарантии трудоустройства, некоторые условия, сопутствующие приобретению данных услуг, то в контексте будут актуализироваться положительные смыслы, связанные именно с этими ценностями. Формированию положительной оценки способствуют:
- различные сочетания с прилагательным «инновационный», существительным «инновации» (инновационные программы, инновационные технологии, вуз инновационного типа, инновационно-технологический центр, научные инновации);
- широкое использование в научно-образовательной среде сочетаний, обозначающих современные реалии (бизнес-инкубатор, миссия университета, технико-внедренческая зона);
- наименования специальностей и дисциплин, имеющих спрос в современном обществе, ассоциирующихся с передовыми научными направлениями (право интеллектуальной собственности, жилищное право, цифровое радиовещание и телевидение, нанотехнологии);
- использование числительных для обозначения количественных параметров достижений вуза: 72 монографии, 84 доктора наук и 234 кандидата, более 900 компьютеров университета, тысячи лучших студентов участвуют в научных изысканиях (Российский Государственный Социальный Университет).
- указание исторических и юбилейных дат, связанных с основанием вузов: В 2010 году нашему вузу исполнилось 90 лет. За эти годы университет стал крупным научным и образовательным комплексом, в 2009 году признан десятым в России и лучшим вузом Южного федерального округа по оценке независимого агентства «РейтОр» (Кубанский Государственный Университет).
Московский Гуманитарный Университет был основан в 1944 году (Московский Государственный Университет) - имена знаменитых выпускников вуза
Среди всех нобелевских лауреатов есть одиннадцать ученых, литераторов, политических деятелей жизнь которых так или иначе связана
Характеристика поликодового дискурса курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Доклад: Энергия ядерного синтеза
Курсовая Работа На Тему Понятие И Роль Государственного И Местного Бюджета
Функции Генерального Штаба Реферат
Курсовая работа по теме Налоговый статус физических лиц
Реферат: Глагол
Реферат: Dell Business Analysis Essay Research Paper Where
Доклад: Destruction
Автоматизация информационного взаимодействия в системе органов государственного финансового контроля
Сочинение Вернуться В Места Где Прошло Детство
Реферат: Сущность, формы и задачи правосудия в Республике Беларусь
Дипломная работа по теме Разработка повседневных ансамблей женской молодежной одежды на сезон весна–лето 2022 с использованием кельтских орнаментов под девизом 'Камень судьбы'
Реферат: Цифровые технологии и политика. Скачать бесплатно и без регистрации
Реферат: Накануне 2
Почему Я Хочу Стать Журналистом Сочинение
Достопримечательности Казахстана Эссе 100 Слов
Реферат по теме Мышление как специфический процесс
Реферат: Качества собеседников
Курсовая работа по теме Мультимедийные средства обучения иностранному языку
Курсовая работа по теме Финансовое оздоровление ОАО "Дальсвязь"
Реферат: Законы диалектики. Скачать бесплатно и без регистрации
Предварительное слушание как форма производства в стадии подготовки и назначения судебного разбирательства - Государство и право курсовая работа
Основные принципы объединения предприятий - Государство и право реферат
Пенсионное обеспечение работающих по трудовому договору и военнослужащих - Государство и право дипломная работа


Report Page