Хацуне Мику — Разорванная нить
уни

Мику: Потом нужно завязать нить сюда...
Мику: Готово.
Канаде: Вот и ты. Привет, Мику. Мы зашли в гости.
Мизуки: Привет! О, ты играешь в cat's cradle?
Канаде: Мизуки, это ты научила её играть? Мику играла в неё еще на днях, когда я заходила.
Эна: Вау...
Мику: У меня ведь много времени.
Мизуки: Понятненько! Рада, что тебе нравится ♪
Мику: ...
Канаде: В чём дело?
Мику: Мафую здесь нет.
Мику: Что-то случилось?
Мизуки: Ах... Мафую не смогла прийти, потому что у нее дополнительные занятия в школе. Сегодня только мы.
Мику: Ох, буду знать.
Эна: Мафую говорила, что в секае появилось что-то новое, покажешь?
Мику: Что-то новое...
Канаде: Возможно... Марионетка?
Мику: Ты про это?
Мизуки: Ого, какая милая!
Эна: И правда, что-то новенькое... Мы же не видели её здесь раньше, да?
Мизуки: Ага! Я бы сразу заметила!
Мику: Но эта марионетка всегда была здесь.
Канаде: Разве?
Эна: То есть... Она была здесь до того, как мы с Мафую сходили на выставку?
Мику: Да.
Мику: Мафую игнорировала её, но она всегда была в секае.
Мизуки: Может быть, марионетка стала видимой, когда мафую захотела?
Мику: Возможно. Должно быть, что-то изменилось внутри Мафую.
Канаде: Изменилось, ха...
Мизуки: Подождите. Получается, что здесь может быть еще куча предметов, которых мы попросту не видим?
Канаде: О... Тогда, возможно, мы сможем найти несколько подсказок о песне, которая сможет спасти Мафую.
Мику: Не думаю, что получится...
Эна: Почему нет?
Мику: Мне кажется, что только Мафую, как владелица чувств этого секая, может найти всё, что здесь спрятано.
Мику: Точно так же, как никто не мог найти эту марионетку... Даже сама Мафую.
Канаде: Ох...
Мизуки: В общем, будет сложно найти то, что сама Мафую ищет.
Эна: Ох, значит, наш приход сюда ничем не поможет?
Мику: Нет. Поможет.
Эна: Но...
Мику: Вы уже помогли Мафую сильно измениться.
Мику: Помните... Раньше это место было полностью пустым.
Канаде: Ох...
Мику: Раньше она никого не пускала в этот секай... Но теперь здесь вы.
Мику: Вам всем найдется место в сердце Мафую.
Мизуки: Найдется место в...
Мизуки: Хе-хе, рада слышать!
Канаде: Спасибо.
Эна: Ну не знаю.
Мизуки: Может, Мафую пока сама этого не заметила?
Мику: Поэтому, пожалуйста, продолжайте искать настоящую Мафую вместе с ней.
Канаде: Обещаю. Я обязательно спасу её.
Мизуки: Агась! Мы заполним этот секай вещичками!
Эна: Я была бы не против менее надоедливой версии Мафую.
Мизуки: Повтори, Энанан? Будь честна сама с собой!
Мизуки: Воу! Уже 25:00! Мафую должна была уже прийти.
Канаде: Нам уже пора идти.
Эна: И напоследок... Раз это марионетка, почему у нее нет ниточек?
Мику: Я использую их для игры cat's cradle.
Канаде: О... Хе-хе.


Мику: ——♪ ——♪
Мику: Ох...
Мику: Привет, Мафую.
Мику: Ты сегодня одна?
Мафую: Да. Я хотела скоротать время до 25:00.
Мику: Хорошо. Хочешь сыграем в cat's cradle вместе?
Мафую: Не интересует.
Мику: Ох. Жаль. Это весело.
Мафую: ...
Мафую: Ты не против, если я спою?
Мику: Нет?
Мафую: Не против?
Мику: Нет, не против.
Мику: (Мафую впервые попросила спеть...)
Мафую: ——♪ ——♪
Мику: ...
Мику: (Эти чувства, что это?)
Мику: (Беспокойство, счастье и печаль одновременно...)
Мику: (Это чувства Мафую?)
Мафую: Хаа...
Мику: Я никогда раньше не слышала этой песни.
Мафую: Мы недавно написали её.
Мику: Ох, хорошо. С какими чувствами?
Мафую: Чувства...
Мафую: Я не знаю.
Мику: ...
Мафую: Я передала чувства отвращения в текст, когда увидела марионетку, не более.
Мафую: Потом Канаде сочинила под нее мелодию.
Мику: Понятно.
Мику: Значит Канаде нашла тебя.
Мафую: А?
Мику: Она превратила чувства, о которых ты даже не подозревала, в песню.
Мафую: Но...
Мафую: Я бы и не стала писать текст самой, если бы она не попросила.
Мику: Да.
Мафую: ...
Мафую: Я сделала лишь то, что она хотела.
Мафую: Значит, текст, который я написала... Он не отражает моих истинных чувств?
Мику: Я так не думаю.
Мафую: ...
Мику: Возможно, она подала тебе идею.
Мику: Но те чувства, которые ты вписала в песню, точно были твоими собственными.
Мафую: Мои собственные... Чувства.
Мафую: Это... Было бы здорово. Правда, здорово.