Хацуне Мику — На берегу озера

Хацуне Мику — На берегу озера

рина | more more translate!

Лен: ...И всё-таки я не смог это сделать...

Мику: ...Лен, что случилось?

Лен: Ох, Мику... Я хотел пойти к Мафую-чан, но не получилось...

Мику: Телефон Мафую ещё не починили.

Лен: Знаю... Надеюсь, Мафую-чан в порядке.

Мику: Она с Канаде, так что, думаю, с ней всё будет в порядке... Но всё равно волнуюсь.

Канаде: ...Мику. Лен.

Мику: А... Канаде? Мафую?

Канаде: Простите, что вам помешали... Можно вас на секунду?

Мику: Да, конечно.

Лен: Мафую-чан, ты решила тоже прийти...?

Мафую: ...Да.

Мику: ...Как у вас дела?

Канаде: Вот, мы пришли рассказать.

Телефон Мафую, как оказалось, можно сдать в ремонт.

Лен: П-правда?

Мафую: Да. Папа... сказал, что неудобно, если он не может со мной связаться. Кажется, там достаточно сменить несколько деталей.

Мику: Это хорошо... Да, Лен?

Лен: Да...! Как только всё починят, я смогу навещать Мафую-чан...

Мафую: Ага...

Лен: Эм, сколько времени займёт ремонт?

Мафую: ...Какое-то время. Вроде достаточно много.

Канаде: Если захотите навестить Мафую, можете просто приходить ко мне.

Мику: Понятно... Хорошо, спасибо.

Мафую...

Мафую: А?

Мику: Можешь приходить сюда в любое время.

Лен: Да...! Это ведь Секай твоих чувств.

Мику: Мы все будем тебя ждать.

Мафую: ...

...Да.

Канаде: Ладно, нам пора идти.

Мику: Спасибо, Канаде.

Лен: Вы уже отправляетесь домой...?

Мафую: Да. Но... мы придём потом.

Мику: Будем ждать.

Лен: До встречи...

...Вот они и ушли.

Мику: Да. Но... зато всё хорошо.

Лен: Да... Мафую-чан выглядела счастливой.

Мне стало куда легче.

Мику: ...Согласна.

...Я так переживаю, что мы не можем видеться в любой момент.

Лен: Мику...

...Надеюсь, в следующий раз они придут все вместе.

Мику: Ага.

Лен: ...Да!

Мику: ...Надеюсь, Мафую скоро станет лучше.

Рин: ...Так теперь здесь действительно есть озеро.

Мику, это ты нашла это место?

Мику: Ага... Я всё думала, что это такое, а потом пришли Мафую и Лен...

Рин: Понятно... Но как образовалось озеро?

???: На это есть причина.

Рин: Кайто... И Мейко с Лукой...?

Лен: В-все собрались...

Лука: Не могу же я упустить возможность исследовать новое место?

Мейко: Я пришла сюда просто посмотреть, что произошло.

Кайто: Я тоже. Но мне, в отличие от вас, не просто любопытно.

Лука: О как? Но ведь любопытство — естественное начало любых взаимоотношений объектов. Понимаешь? Любопытство — неплохая эмоция.

...Но это место слишком мрачное, чтобы назвать его берегом озера.

Лен: Да... Тут очень одиноко.

Лука: Вот было бы тут шикарное курортное озеро, там можно бы было отлично провести лето. Жаль.

Мейко: ...Не думаю, что лето когда-либо наступает в этом Секае.

Лука: Хм? А если у Мафую резко изменится настроение, есть вероятность, что у нас будет отпуск в тёплой зоне?

Кайто: ...Никакой.

Лен: Но... если бы это случилось, это означало бы, что Мафую-чан стало намного лучше, верно?

Мику: Ну... Тогда она была бы явно счастливее...

Надеюсь.

Кайто... По крайней мере, сейчас такое невозможно.

Мику: Но, думаю, есть... причина, по которой это место вообще появилось.

Рин: Я тоже так думаю, но...

...Эй, Кайто. Ты раньше говорил, что есть причина для появления озера. Какая?

Кайто: ...Этот Секай родился из чувств Мафую. Значит, озеро тоже.

Лука: Выходит, чувства Мафую изменились?

Кайто: Именно.

Рин: Чувства Мафую...

Мику: ...Если так подумать... Из этого озера доносится песня Канаде. И оттуда же выплыла та книга...

Может быть, это тоже чувства Мафую?

Лука: Книга...

О чём она?

Мику: Кажется... это был справочник для поступающих в медицинский вуз.

Лен: Мафую-чан выглядела очень расстроенной, когда нашла его...

Кайто: ...Понятно.

Видимо, это озеро — ещё и могила для болезненных чувств Мафую.

Лука: ...Мда. Это озерце точно не подходит для курорта.

Мику: А Мафую вряд ли будет рада сюда приходить.

Кайто: ...Ну всё. Я пошёл.

Мейко: ...Ага. Я тоже пойду.

Лен: О... Они уже исчезли...

Лука: ...Эй, Мику, ты что-нибудь заметила?

Мику: А, я...?

Лука: Из нас всех ты с Мафую дольше всех, не так ли? Вот я и подумала — может, ты почувствовала что-нибудь такое?

Мику: ...

Теперь, когда я об этом задумалась...

...Может, это совпадение, но — когда я дотронулась до воды в озере, мне показалось, что... она не очень холодная.

Рин: Ах...

Лен: И мне...! Тёплой её не назовёшь, но и холодной тоже.

Мику: ...Думаю, в этом озере хранится много важных для Мафую чувств, поэтому я рада, что там не так холодно.

Лука: Температура... Хм, очень интересная у тебя точка зрения.

Думаю, нам стоит теперь пристально наблюдать за этим местом.

Мику: Да...

Report Page