ХЕЛЬ И УЛЛЬ

ХЕЛЬ И УЛЛЬ


Анна-Корнелия Квин -автор

Хель – богиня, владычица Царства Мертвых (Хельхейма); наполовину – прекрасная девушка (лет 25-30)*, наполовину – мертвец.

Улль , 25 лет –бог зимы, спорта и охоты, возлюбленный Хель.

Скади, 25 лет, – богиня охоты и зимы, жена Улля.

Сив, 45 лет, – богиня плодородия, мать Улля.

Труд, 16 лет, – сестра Улля, дочь Сив и Тора.

Тор, 45 лет, – бог грома, отчим Улля, муж Сив и отец Труд.

Один, около 65 лет, – царь богов (асов), отец Тора.

Ньерд, 50 лет, – бог морей, бывший муж Скади.

Бальдр , 30 лет,– бог весны, сын Одина и друг Улля, живущий в Царстве Мертвых.

Нанна, 30 лет, – жена Бальдра.

Хермод, 20 лет, – посланник богов, младший сын Одина.

Дюггви, 40 лет, – покинутый фаворит Хель (бывший при жизни шведским королем), страстно влюбленный в нее.

Модгуд – красивая молодая девушка лет 20, - служанка Хель. Ганглот – служанка Хель.

Ганглати, слуга Хель.

Приближенные Хель Время действия – условно-поэтическое Место действия – Асгард (Страна Богов); Хельхейм (Страна Мертвых)

*Разумеется, возраст всех персонажей указан условно, чтобы различать разные поколения богов; на самом деле, боги и мифические существа бессмертны, и их возраст исчисляется тысячелетиями.

Сцена 1.

Асгард. Дом Тора. В комнате за столом сидят Сив и Труд. Вдруг Сив начинает нервно ходить по комнате.

Сив Зачем совет богов идет так долго?

Труд (ласково; подходя к ней) Мама, Я верю, Один добр, и Улля он простит.

Сив Но все-таки они судить решили Улля! Он очень виноват пред Одином самим! Пока Владыка наш отсутствовал в Асгарде, Улль самовольно стал царем вместо него! Мой дерзкий, глупый сын! Теперь вернулся Один, И думать я боюсь, что выйдет из того!

Труд Но нашею страной Улль правил с разрешенья Всех асов! И царем он стал по воле их, А Один сослан был за свой поступок тяжкий!

Сив (печально) Я знаю. Но теперь он асами прощен, Вернул себе престол и правоту в придачу.

Входят очень взволнованные Тор и Улль.

Труд (бросаясь к Уллю) Мой брат! Вернулся ты! И будет что с тобой?

Улль (холодно) По воле всех богов уйти в Мидгард я должен.

Сив (испуганно) О, нет! Тор (гневно) Но этим все закончиться должно! Ведь Одину дерзить еще посмел он нагло, А должен был молить прощенья у него!

Улль (спокойно) Прощенья я молил, когда бы был виновен, Пред Одином же я ни в чем не виноват. Иль вы забыли, как он сам Асгард покинул, С позором изгнан был с престола своего? Я избран был царем, и 10 лет я правил Страной и честь свою ничем не запятнал! Так в чем моя вина?

Сив (с плачем обнимая его) Безудержная гордость – Она тебя всегда доводит до беды! (гневно, обращаясь к Тору) А ты, Тор, как же мог за Улля не вступиться?

Тор (гневно) По-твоему, его я должен выручать Всегда пред Одином?! Ну нет, с меня довольно! И ссылка, может быть, тебя проучит, Улль?

Улль (спокойно) Ты прав, отец! И мне не нужно ходатайство! С достоинством судьбу нам должно принимать! Труд! Мама! Обо мне сейчас, прошу, не плачьте! Я жив!.. и я вернусь со славою в Асгард! Я обещаю вам! Ну а сейчас прощайте: Сам Один так велел! Ему покорен я. Уходит.

Сцена 2.

Асгард. Дом Скади. Улль и Скади нежно прощаются.

Скади (плачет) Уходишь ты в Мидгард! Надолго ли?

Улль Не знаю, Но я к тебе вернусь, ты только верь и жди!

Скади (сквозь слезы) Ты должен был просить у Одина прощения! Тогда бы, может быть, тебя он пощадил!

Улль (сурово) О чем ты говоришь? Ты хочешь, чтобы трусом Я проявил себя, остаться чтоб с тобой? (смягчившись) Нет, не бывать тому! Любовь моя, послушай: Отправлюсь я в Мидгард, коль Один хочет так! Пройдут года, но я свою добуду славу, И вновь к тебе вернусь, чтоб ты гордилась мной!

Скади (успокаиваясь) Любимый, я хочу словам твоим поверить! Лишь об одном прошу, себя ты береги! Я буду ждать тебя хоть годы, хоть столетья! Храни тебя Судьба!

Улль (нежно освобождаясь из ее объятий) О жизнь моя, прощай!

Улль уходит. Несколько мгновений Скади стоит в оцепенении, а потом начинает горько рыдать.

Сцена 3.

Комната в доме Тора. Сив и Труд беседуют за столом.

Труд (восхищенно) Подумать только! Улль героем стал в Мидгарде! И доблестью свое прославил имя он, и честностью. К нему Стал Один благосклонней.

Сив И Улль стал королем одной из стран земных! Народом он любим, и им гордятся люди!

Труд А я лишь тем горжусь – что он мне брат родной! (погрустнев) Но горькая тоска мою съедает гордость! Не видели его уже мы много лет! Входит Тор. Он очень расстроен и подавлен.

Сив (испуганно посмотрев на него) Случилось что-то, Тор?!

Тор (в отчаянии) Да чтоб мне провалиться! Погиб в Мидгарде Улль!

Труд (в ужасе) Отец! Что ты сказал!! Неправда это ведь?

Тор (в отчаянии) К несчастью, это правда. И на страну его напали вдруг враги! И, победив его, безжалостно убили! Труд Так, значит, должен он в Вальгалле быть теперь?

Тор Нет, дочь! К несчастью, пал он не на поле брани, Поэтому теперь он будет жить у Хель.

Сив и Труд горько рыдают.

Сив (сквозь слезы) Ужасная судьба! Великое несчастье! О, сын мой, для того ль я жизнь тебе дала, Чтобы в расцвете лет сошел ты к Хель ужасной?

Тор (помолчав) Я понимаю, что моя лишь в том вина! Ведь я бы мог его спасти от гнева асов: Сам Один - мой отец, но я не пожелал… Я каюсь! И клянусь, что к жизни Улль вернется: Всесильный мой отец его к нам возвратит!

Сцена 4.

Страна Мертвых Хельхейм. Тронный зал во дворце Хель. Она, в роскошном наряде и с золотой короной на голове, гордо восседает на троне.

Хель (гордо) Могущественна я, богатств имею много, И рать моя сильна. Все ближе тот момент, Когда я поведу свои войска на асов И отомщу, хотя во мне течет их кровь! Ведь это из-за них страдает брат мой Фенрис! Он дружен с ними был, им очень доверял. Но брат мой был силен – они его боялись, И, словно б для игры, надели ему цепь На шею, но ее порвать не смог мой Фенрис: Волшебною была проклятая та цепь! Он пленником их стал. (горестно) С тех пор живет в пещере Хельхейма. Только я одна его кормлю! Он всеми предан и жестоко он страдает! Душа моя болит за брата моего, Когда я вижу, как в оковах он томится, Но чем-нибудь ему бессильна я помочь! Недавно же они отца моего Локи Предали каре злой, хоть он был другом их! Однажды на пиру отец, напившись сильно, Припомнил асам все их гнусные дела. За это сыновей его убили боги, И взяли их кишки, и моего отца Связали ими – и те узы превратились В железные – так стал навеки скован он. Но злобной Скади и того казалось мало: Когда-то мой отец любовником был ей, Но бросил. И она, отмстить ему желая, Повесила над ним ужасную змею – Чтобы терпел отец жестокие мученья, И капал жгучий яд на голову ему! От моего отца все сразу отвернулись – И Сигюн лишь - его прелестная жена Решила разделить с ним рок его ужасный, Хоть как-то облегчить страдания ему. И держит с этих пор она большую чашу Над головой его, и льется туда яд Ужасной той змеи. Когда же чаша полной Становится, жена отходит от отца, Чтоб вылить яд. О, как ужасны те мгновенья… Яд льется на его прекрасное лицо! И бедный мой отец кричит от адской боли, И рвется из оков так, что дрожит земля. В Мидгарде люди все тогда приходят в ужас. (в отчаянии) Несчастному отцу бессильна я помочь! Но сей проклятый яд на сердце мое каплет! И с Фенриса цепей мне тяжких не сорвать! Но в тех цепях – мой дух. Одним лишь утешаюсь, Что асам отомстить когда-нибудь смогу! И этим я живу. Пророчество известно, Что брат мой и отец оковы сокрушат. Тогда я на Асгард их поведу немедля, И асов мы убьем, и весь погибнет мир. И много уж ночей чудесный сон я вижу, Что в пламени горит счастливый мир богов! (торжествующе) Мучения родных я смою кровью асов! Не страшно, если я погибну в той войне! Всю жалость позабыв, с врагами расквитаюсь И с наслажденьем их кровь грязную пролью!

Входит Ганглот.

Ганглот Царица!

Хель (успокоившись) Что, Ганглот? Ганглот К нам юноша приехал. (восторженно) Какою красотой сияет лик его!

Хель А как его зовут?

Ганглот Он Уллем нам назвался.

Хель (оживленно) Что ты сказала?! Улль! Гордится им Асгард! Сын златокудрой Сив и Тора сын названный! (со злобной иронией) Не подданный, а клад! Ганглот! Нам повезло! (смеется) Сперва к нам Бальдр попал с супругой своей Нанной И братом Ходом, а теперь еще и Улль! Коль дальше так пойдет, моими станут асы – И не с кем будет нам сражаться в Рагнарек! Ганглот умильно улыбается и согласно кивает ей. (помолчав) Добро, Ганглот! Ко мне скорей ведите гостя!

Ганглот выходит из зала и тотчас же возвращается с Ганглати и Уллем. Печальный Улль робко приближается к престолу Хель, и, взглянув на нее, едва справляется с охватившим его страхом. Она окидывает его холодным, презрительным, даже несколько оценивающим, взглядом.

Улль (низко кланяясь) Приветствую тебя, царица Хель!

Хель (гордо; не вставая с трона) И я Приветствую тебя! С этими словами она подает ему свою мертвую руку, и Улль целует ее, тщетно пытаясь скрыть отвращение. (высокомерно) Но если ты в Хельхейме, То, верно, прогневил ты Одина весьма?

Улль Я занял его трон…

Хель (рассмеявшись) Наглец ты иль безумец? (окидывая его презрительным взглядом) И ты задумал стать над асами царем! (задумчиво) А знаешь ли, что ждет как ты, таких же дерзких?

Улль (бесстрашно) Их наказанье ждет. Его я заслужил.

Хель Твои слова верны (помолчав) Но я не собираюсь Карать тебя, сын Сив: ведь Один был суров Достаточно с тобой! Ты будешь в моей власти, Но никакого зла тебе не причиню! Ведь оказаться здесь – и так большая кара. Всем существам живым мой мир внушает страх. Но в царстве мертвецов тебе не будет плохо: Подобно Бальдру, ты покой здесь обретешь. Увидеть вновь его, я знаю, будешь счастлив. Но должен ты сейчас немного отдохнуть.

Улль (теплым, нежным голосом) Благодарю тебя, великая царица!

Хель (обращаясь к Ганглати и Ганглот) Как дома пусть сын Сив почувствует себя!

Ганглати и Ганглот уводят Улля, а Хель остается одна, в глубокой задумчивости.

Сцена 5.

Глубокая ночь. Покои Хель едва освещены. Она не может заснуть и в тревоге ходит по комнате.

Хель (задумчиво) Уж скоро рассветет, а я не засыпала! Престранная тоска всю душу мне грызет! Наверно, я больна! И Улль виновен в этом! Я думаю о нем, не в силах позабыть… Конечно, он красив, но мало ли красавцев В Хельхейме у меня, и Дюггви - среди них. При жизни королем он славным был в Мидгарде – Отвагой, красотой и добротой сиял, Был справедлив, умен, но умер он бесславно: Безжалостный недуг привел его ко мне. (улыбаясь) Но в доме у меня неплохо зажил Дюггви: Избранником своим я сделала его. Все было хорошо. Он нравился мне очень, Но сильным был мой дух, была холодной кровь… (смеясь) Бедняга же в меня влюбиться умудрился, Забыв свою семью! Ох, льстило это мне! (посерьезнев) Но я не знала, что бог юный из Асгарда Похитит мой покой и мысли все займет!.. Увижу лишь его – становится мне больно, А без него тоска смертельная – хоть плачь!.. При Улле гордость всю свою я забываю, И тает воля вдруг, как свечка от огня! Я знаю, он мой враг, как и все асы, только Моя любовь того не хочет понимать! К тому ж, со Скади он законным браком связан, Что моего отца злой казни предала! Я знаю, что должна к нему быть беспощадной, Но лишь в объятьях я хочу его душить! И потому себе я стала ненавистна, А он до сей поры не знает ничего! Но он узнает все! (тяжело вздохнув) А что это изменит? Не пожелает он со мной быть никогда! Ужасный облик мой стал мне проклятьем вечным! Заметила я, как смотрел Улль на меня!.. Так, что душа моя от боли онемела: И отвращенья был исполнен взор его! Свое уродство я нещадно проклинаю, Но я ль виновна в том, что родилась такой? (горестно) А он – прекрасный бог! И он – светлее солнца! И на любовь его ты не надейся, Хель! (помолчав) Но я забыла, что он в полной моей власти! Желаниям моим послушен будет Улль! (радостно) Пусть все сочтут меня развратной, словно Фрейя! Пусть подданные все смеются надо мной! Но станет он моим! И мне он покорится, Как покорилась я любви своей слепой!

Сцена 6.

Вечер. Улица перед дворцом Хель, где прогуливаются Улль, Бальдр и Нанна.

Бальдр (радостно) Улль! Друг мой дорогой! Тебя я счастлив видеть!

Улль (радостно) И я сердечно рад вас с Нанной встретить здесь!

Бальдр Как ты попал сюда? Ты тоже умер?

Улль (нехотя) Верно. Но долго говорить об этом. Как же вы Живете здесь?

Нанна (грустно) Тоска нас мучит по Асгарду, По Одину и Фригг, по преданным друзьям, По сыну милому, с которым мы расстались…

Улль (участливо) Вам очень плохо? Бальдр Нет. Того нельзя сказать. Царица наша Хель к нам очень благосклонна, Хотя родной наш мир всегда враждебен к ней.

Улль (задумчиво) Я вижу, что она совсем не так сурова.

Бальдр Ты правду говоришь. Она очень добра, Отзывчива ко всем, мудра и справедлива, О подданных о всех заботится она, Будь ас то, великан иль смертный из Мидгарда. Готова всем помочь в беде царица Хель. Лишь грешников она наказывает тяжко, Но сострадает им в сердечной глубине, А душам праведным она дарует благо, Отраду, тишину и сладостный покой.

Нанна К тому ж она скромна. Сияет добродетель В душе ее всегда, как солнце в небесах. С любовью госпожа заботится о детях, Для всех сирот она, как ласковая мать.

Улль Но в толк я не возьму, за что у нас в Асгарде Не любят так ее!

Нанна Не справедлив к ней мир, Быть может, потому, что смерть внушает ужас?

Появляется Ганглати.

Ганглати (с почтением) Царица пригласить велела вас на пир. Все уходят.

Сцена 7.

Поздний вечер. Опустевший, освещенный факелами, пиршественный зал. Хель и Улль.

Улль (с поклоном) Царица, я тебе сердечно благодарен За твой чудесный пир, за доброту твою, Которую едва ль я заслужил.

Хель (грустно) Лишь это Ты можешь мне сказать?

Улль (удивленно) Но что же должен я Сказать тебе еще?

Хель (холодно) Что я тобой любима!

Улль (растерянно) Но разве я могу такое говорить?

Хель (отворачиваясь и отходя от него) Ты бесконечно прав! (со слезами в голосе) Я так тебе противна? Чудовищем, скажи, считаешь ты меня, Что может вызывать к себе лишь отвращенье?!

Улль (смущенно) Ты так не говори!

Хель Но так подумал ты!

Улль (в отчаянии) Нет! Я хотел сказать, что я тебя не стою!

Хель (глухим голосом) Не смей мне лгать!

Улль Клянусь, я правду говорю! (подходя к ней и целуя ей руку) Пожалуйста, прости слова мои пустые, Что ранили тебя! Я очень виноват.

Хель (оборачиваясь к нему) Вот верно говоришь! Тебя ждет злая кара! (с нежной улыбкой) Своей любовью, Улль, тебя я накажу!

Улль (с обожанием глядя на нее) Благословенно будь такое наказанье! Хочу, чтоб никогда не кончилось оно!

Страстный поцелуй.

продолжение следует

Report Page