Gros toujours gros

Gros toujours gros




⚡ TOUTES LES INFORMATIONS CLIQUEZ ICI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Gros toujours gros

More free lessons
How to say I love you in French 20 ways to say I love you in French and 14 softer alternatives Talking about the weather Always a useful conversation icebreaker French food guide French food is brie-ond belief! French Numbers Made Easy The correct French number pronunciation from zero to one billion 30 ways to say yes in French In French it’s just a oui-bit different French clothes 150 French clothes names, English translation, audio recordings Ultimate French Time Guide How to ask and give the time in French Describing the body 100+ French body part names and fun videos featuring the Sims French jokes Bring a bit of laughter in your French studies French Conversation Starters For when you are feeling a bit shy in French A to Z French Vocabulary 150 really useful French vocabulary lists with English translations

🎁 2.5 Hours French Audiobook - 100% Free / Keep Forever 🎁
🎂 FRENCH TODAY ANNIVERSARY SALE – 20% OFF ALL AUDIOBOOKS. ENDS AUG 20th
Translating big in French can be tricky. Especially to say “he/she is big”. The French adjectives grand, gros, gras all translate as big, but they are far from being interchangeable. Learn how to use them properly, and have fun with my tongue twister!
The most common way to translate ‘big’ in French may be with the French adjective “grand”.
The feminine form is “grande” (ends on a final d sound). When followed by a noun starting with a vowel, D “grand” makes a liaison in T. Adjectives in French usually come after the noun, but “grand” is an exception and is usually placed before the noun.
The French expression “quand je serai grand” is commonly used by children: it means when I’ll grow up (therefore, when I’ll be ‘tall’)… The opposite expression is “quand j’étais petit(e)” meaning ‘when I was young (and therefore ‘little’).
The second meaning of “grand” is ‘honorable’, ‘great’, ‘worthy’… In this use, “grand” doesn’t describe the size but the quality of the person.
So, how would you describe a tall man? One solution is to place “grand” after the noun. “Un homme grand”… It’s possible but it doesn’t sound really good in French: so we’ll probably just clarify the meaning by saying “c’est un homme qui est grand”. If it’s clear from the context that you are talking about the size, you could then say “ah oui, c’est un grand homme, il est vraiment grand !”
You will find vocabulary in context on how to describe people in my French audio books .
A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.
Now let’s see another common adjective to translate ‘big’ in French.
Gros often translates as big in French, but it means so much more.
First, let’s see the spelling variations for “gros”
Now let’s see the various meanings of “gros/se”.
Gros often means big, usually referring to ‘large’ in size, ‘fat’ for a person, and ‘imposing’ for a dog, a house
Recently, “gros” has been used in colloquial French to reinforce a noun. It can translate as serious.
Gros is often use to reinforce insults in French (so please pardon the vulgarity of the examples):
Using “Gros” for “fat” for a person can be quite judgmental. I hear people in the US calling themselves “a big person”. We don’t have an equivalent expression in French, but we would say something like “ Je suis grande et large”.
To describe a friend, I would never say “il est gros” or “elle est grosse”: it’s kind of mean. In this situation, we would prefer to use a negative in French : “elle n’est pas mince” = she is not thin. We’d also say “il est bien en chair”, which literally translated in “he is well in flesh”. See below for more info with the use of our third adjective: “gras, grasse”.
I would use “gros/grosse” for someone I don’t know, or to describe myself, specially if I’m fishing for compliments:
– “je suis trop groooooooooosse” – “mais non, mais non, tu es très bien comme ça”… (no-no, you’re perfect the way you are…)
“Gros” for an animal could mean both fat or imposing…
So fat or large, big, imposing? The context will tell you.
Finally, of course “gros” in French doesn’t mean “gross” in English: use “dégoûtant” (disgusting).
And now let’s see the third adjective we often use to translate big in French.
Gras (s silent, same spelling in the plural) means fatty or oily.
The feminine form is “grasse”(ends on a final S sound).
Gras and Grasse are placed after the noun.
Only translators translate “fat” as “gras”. So, many students thing that if they wanted to say “he is big (as a kind way to say “fat” really…) the adjective to use would be “gras”. But the problem is that we don’t really use “gras” to talk about a person in French…
Saying of a person: “elle est grasse” is not impossible, but it would really be mean, since it would be focussing not so much on the body shape, but the quality of the skin. If you said: “elle est grasse”, you would be saying she is fatty, or oily… It’s something you may find in a fairy tale when the ogre feels the arm of a child to see if he’s ready to be eaten… “ah oui ! Maintenant elle est bien grasse…” (Oh yes, now she’s all fattened up…)
So, as we’ve seen in the paragraph above, “fat” for a person is “gros(se)” not “gras(se)”.
“La graisse” is fat, not to be mistaken with the island “la Grèce” – Greece, although they are pronounced the same way. Thank Goodness, inhabitants of Greece are called “un Grec, une Grèque” with a K sound 😅
Here are some examples of when you’d use “gras” in French.
Then there are so many idioms and expressions based on these words that are very stretched from their original meaning.
If you think of more useful idioms using gros/grand/gras, list them in the comments and I’ll add them to the article -merci !
So now just for fun – here is a very famous exercise of pronunciation (a tongue-twister is called “un virelangue” in French).
It doesn’t mean much. It has to do with a grain of barley becoming more or less fat and big. It conjugates verbs that do not exist (oregerer et dégrorger etc… do not exist!) It’s really just for the pronunciation of it.
Why did this make it through time? I have no clue! But it sure is hard to say fast!
Please press play on the audio player to hear the pronunciation.
Dis-moi gros gras grand grain d’orge, quand te dégros gras grand grain d’orgeras-tu ? Je me dégros grand grain d’orgerai quand tous les gros gras grands grains d’orge se dégros gras grand grain d’orgeront.
To learn more about adjectives in French , please check out my audio lesson.
You may also be interested in these articles:
Learn French in context, check out French Today’s downloadable French audiobooks : French Today’s bilingual novels are recorded at different speeds and enunciation, and focus on today’s modern glided pronunciation. 
You’ll find exclusive mini lessons, tips, pictures and more everyday on French Today’s Facebook , Twitter and Pinterest pages – so join me there!
Born and raised in Paris, I have been teaching today's French to adults for 23+ years in the US and France. Based on my students' goals and needs, I've created unique downloadable French audiobooks focussing on French like it's spoken today, for all levels. Most of my audiobooks are recorded at several speeds to help you conquer the modern French language.
Good luck with your studies and remember, repetition is the key!
You must be logged in to post a comment.
I publish posts every week. Want to keep up to date with the new content? ✉️ Subscribe to my weekly newsletter
Recorded at 3 different speeds + Study Guide + Q&A + Full Transcript
Can You Understand Today’s Spoken French?
It’s not just slang. The French everybody speaks in France today is NOT the overly enunciated, extremely formal French usually taught to foreigners.



KAMETO : "plus jamais gros" —> "TOUJOURS PLUS GROS"
Supprimé

JvArchive compagnon

Découvrez
JvArchive compagnon , le nouvel userscript combattant la censure abusive sur le 18-25
!


© 2022 JvArchive, les messages présents sur Jvarchive.com sont
stockés uniquement dans un but d'archivage. Nous n'avons aucune
affiliation avec Jeuxvideo.com.

Il a bouffé un village africain ce cannibale
Prime physique 110-115kg ? Décembre 2019 :
Quel boss ce mec, il est vraiment énorme
L’incarnation du manque de volonté des 2000
Un bon gros tas bien suintant par tout les pores
Ayao Il a une très mauvaise répartition en plus
Pas très Charlie ton pseudo l'auteur
ça plus la génétique pourrie qu'il a c'est une catastrophe
Même en perdant du poid il reste immonde, bordel on voit sa forme de poire a travers son tee shirt XXXXL
Il est beau du visage en plus bordel ce gâchis
Y'a des airs de Prime qui gère 200 meufs par jours
Le 08 juillet 2022 à 18:06:46 : Ayao Il a une très mauvaise répartition en plus
Le 08 juillet 2022 à 18:04:59 : Il a bouffé un village africain ce cannibale
Prime physique 110-115kg ? Décembre 2019 :
t'es un obèse de 150kg avec un sex de 13cm celons toi khey, je ne me moquerais pas de ma guilde si j'étais toi
Une seule question me vient en tête lorsque je regarde ce genre d'images. Combien comment peut-on en arrive là ? Même quand je me force à manger pour taper les 3500 calories par jour, je dépasse jamais le PDC -10 alors comment ces gens font pour être à PDC +100 ?
Par contre il fait 1m86, il a de la chance

Année après année, les vaches produisent toujours plus de lait. © Alain Wicht-archives
Pour lire la suite de l'article, choisissez une des options suivantes:
Pour lire la suite de l'article, choisissez une des options suivantes:
Une erreur est survenue lors du paiement
Entre le 12 et le 15 août, la police fribourgeoise a intercepté près d’une quinzaine d’automobilistes qui n’étaient pas en état de conduire leur véhicule. Ils...
Jeudi vers 9h20, la gérante d'un kiosque staviacois a appelé la police après s'être fait voler le contenu de sa caisse par un individu armé et cagoulé....
Mercredi soir entre 19h et 21h, la police fribourgeoise a enregistré 13 appels dus aux orages qui ont frappé le canton. Il s'agissait principalement...
La piscine couverte de Marly a été inaugurée ce jeudi matin. Elle a également accueilli ses premiers nageurs. C'est le point final d'une construction qui aura...
Suisse-Ukraine » La Suisse s’associe aux sanctions contre l’ancien président ukrainien Viktor Ianoukovitch. Lui et son fils figurent depuis hier soir sur la...
Grandes entreprises » L’imposition minimale de 15% est en voie de concrétisation.L’imposition minimale de 15%, voulue par l’OCDE et le G20, prend forme. Le...
Finances » Le déficit de financement de la Confédération pour 2022 devrait être plus important que prévu. Budgétisé à 2,3 milliards, il devrait finalement...
Les barges de transport doivent être allégées des deux tiers de leur capacité

La Liberté - Bd de Pérolles 42 / 1700 Fribourg
Tél: +41 26 426 44 11


© Copyright 2022 La Liberté - created by iomedia



S'abonner
Journal numérique



Votre nom d'utilisateur et/ou votre mot de passe est erroné.


Pas encore de compte? Je me crée un compte


Créez votre compte gratuit et recevez 10 crédits pour lire des contenus réservés aux abonnés.



Je crée un compte




Déjà un compte ?


Je me connecte




Certains animaux ont pris du volume. Ils sont aussi en meilleure santé et pourraient vivre plus longtemps

Temps de lecture estimé : 10 minutes

Elevage » «Elles sont trop lourdes, elles piétinent tout. Il faut leur monter du fourrage, importé, par hélicoptère. A la fin de l’été, elles n’arrivent plus à marcher et les éleveurs m’appellent pour les tuer. Tout cela est tragique et absurde.» Ce constat, c’est un garde-faune alémanique qui le dresse, anonymement, en parlant de certains alpages accueillant des vaches peu adaptées.
«La sélection génétique a abouti à des bêtes plus grandes produisant plus de lait», souligne Fernand Cuche, agriculteur et ancien conseiller national (vert, NE). Les chiffres le confirment: entre 1990 et 2020, la production moyenne de lait par vache est passée de 4101 à 6507 kg (+59%). Aujourd’hui, les races holstein et red holstein, axées sur le lait, forment 44% du cheptel bovin suisse. Mais, selon Fernand Cu
Et recevez 10 crédits pour lire des articles réservés aux abonnés.

Blonde timide convaincu de baiser à la caméra
Manger la chatte d'une métisse
Un couple érotique au lit

Report Page