"Говори српски" или выгодно ли знать сербский?
Мария Пантелич«Мне так же хотелось бы знать все основные иностранные языки, а лучше вообще – все языки иностранные». Гришковец, «Петь»
Выгодно ли знать сербский?
Если вы меня спросите, о какой суперспособности я мечтаю. Ответ будет – знать все языки мира. Вот так приезжаешь в какую-нибудь страну и можешь общаться с жителями. Ты понимаешь их, они понимают тебя. Уже не просто турист, а человек, который говорит на моем языке. Свой.
Вернемся на землю. У меня есть английский. Такая бета-версия моей мечты. Адаптированная. С одной стороны, знание английского значит, что ты принадлежишь к мировому сообществу. Открываются безграничные возможности и доступ к знаниям мира. С другой стороны, английский язык, для большинства говорящих на нем, иностранный. В каждой стране есть своя версия английского. .
Не об этом я мечтаю. Для чего мне нужны эти языки?
Для того, что бы приехать в страну и общаться с людьми, познавать культуру, историю. Знакомиться с песнями, в них душа народа - о чем думают и мечтают, чего боятся.
Вот для этого, для души у меня есть сербский. Ты знаешь сербский - язык сербов - и становишься, как будто, одним из них.
Уверена, что много раз слышали мнение - "Сербский? Да зачем он нужен?". А может, и сами так думаете.
Если вы уже учите сербский, то скорее всего вы переехали в Сербию и язык вам нужен для жизни или работы. И думаете, что сербский вам пригодится только здесь.
Для вас я и приготовила эту статью. Где расскажу, что сербский может быть и универсальным языком и туристической страховкой.
Говори српски
Хотите жить в Сербии или Черногории и считаете сербский непопулярным и редким языком?
Признаюсь, сербский и я была вынуждена учить. Переезд в Сербию – никуда не денешься. Но какие неожиданные бонусы для меня открылись, кроме ранней профилактики Алцгеймера. Я и представить себе не могла!
«Говори српски да те цео свет разуме» гласит известное выражение, что в переводе означает - говори по-сербский и весь мир тебя поймет.
Где сербский официальный язык?
Официальный статус язык имеет в Сербии, Черногории (черногорский), Боснии и Герциговине.
В Сербии живет – 6 000 000 сербов.
Сюда прибавляем страны бывшей Югославии, в которой официальный язык был сербскохорватский. Это - Хорватия, Словения, Македония.
С русским и сербским вы не потеряетесь в Болгарии, Польше, Словакии.
Тут моя статья могла бы и закончится. Ан-нет!
Америка и сербский
Про сербские диаспоры и я узнала еще в 2008 в США, когда мысль о том, что совсем скоро я буду говорить, петь, думать по-сербски не могла прийти мне в голову.
Мы жили в интернациональном коллективе, но именно сербы отличались своей сплоченностью. Постоянно посещали место встреч своих сограждан и рассказывали удивительные вещи – живут, работают и общаются только по-сербски, ходят в сербские церкви, едят сербскую еду, организуют сербские дискотеки и слушают сербскую музыку. В общем, живут и дышат по-сербки.
По данным последней переписи населения в США, в стране живут больше 1 000 000 американских сербов. И это только официальные данные. В Чикаго самая большая концентрация сербов. Около 400 000 человек. А вы знали, что бывший мэр Чикаго серб? Милорад (Род) Благоевич - серб по отцу (иммигрант, рожденный около Крагуевца).
С сербским на море
Вы ожидаете прочитать о Черногории или Хорватии? Вот и нет – я расскажу про Грецию.
Греция – любимое место «летовања» (летний отпуск) для сербов. Кроме ресторанов, где дублируются названия блюд на сербском, есть еще и сербские вечеринки. Возможно раньше вы о них не слышали и не замечали. Не зная сербский, можно принять его за греческий. Кто ж будет ожидать сербский в Греции? Для русских, которые никогда не были в Сербии и Черногории, сербский - экзотический язык. Редкий и «невыгодный».
Сербский выгоднее немецкого?
Германия – четвертая сербская страна, после Сербии, Боснии и США. 700 000 сербов проживают на территории Немачке (именно так звучит название страны по-сербски). Я думаю, нет ни одного серба у которого нет «брата из Немачке».
Потерялись в Берлине? Кричите: «Српски!». Вы удивитесь сколько людей прибежит к вам на помощь.
Именно так и сделала моя знакомая школьница Настя, которая живет в Сербии. Она только начала учить немецкий, когда с мамой поехала Берлин. Вышли не на той остановке, а объясниться по-немецки не могли. Не долго думая, они произнесли слово-пароль «Српски?». Несколько человек откликнулись с желанием помочь. А когда узнали, что они русские, радости не было предела. Показали город, сводили «на кафу» и отвезли в отель. До сих пор переписываются.
Многие сербы переезжаю в поисках лучшей жизни. Но и в новой стране создают свой сербский мир – рестораны сербской кухни, музыка и общение на сербском. Многие никогда не говорять по - английски в Америке и по-немецки в Германии. Зачем? Ведь все свои говорят на сербском.
“Нас и Руса - триста милиона” - слоган не нуждается в переводе
Национальный девиз Сербии - «Само слога Србина спасава». Только единство спасет сербов. Вместе мы сильней – записано в сербском генокоде. Помоги брату.
А если ты «Рус» (все жители бывшего СССР), ты тоже брат! «Нас и Руса триста милиона» - слоган не нуждается в переводе. Рус да еще и по-сербски говоришь?! Накормят, напоят, спать уложат.
В Австрии у меня была возможность убедиться и самой в том, что можно обойтись без немецкого. Прогуливаясь по туристическим маршрутам, тут и там можно услышать сербскую речь. Магазины переполнены сербами. Туристы, работники, продавцы – многие говорят по-сербски.
Где еще говорят по-сербски?
Не только в Германии, США и Австрии, но и в Канаде и даже в Австралии вы можете свободно использовать сербский язык.
Википедия подтвержает цифрами (сербами):
США – 1 000 000
Канада – 250 000
Германия – 700 000
Австрия – 350 000
Швейцария – 200 000
Австралия – 130 000
Франция – 120 000
Швеция – 120 000
Италия – 70 000 – 100 000
Великобритания – 80 000
Россия – 60 000
Аргентина – 50 000
Причина - нестабильная политическиая ситуация на Балканах и отток населения.
Сербскую эмиграцию делят на 5 групп:
1. Средневековое переселение
2. Все кто эмигрировал до Второй Мировой войны
3. Политическая (1941-1945)
4. Экономическая (1961-1991) – в поисках професионального и материального успеха.
5. Беженцы войны бывшей Югославии с 1991
Это только официальные данные, к ним прибавьте еще нелегально и временно проживающих, а так же туристов из Сербии.
* * *
Независимо от причин, по которым вы учите сербский, вы уже в выигрыше. Ведь сербский – язык сербов, но не только в Сербии. Он может сослужить вам добрую службу в путешествиях по миру. Отправляясь в поездку по Америке, Канаде и Германии, проверьте: все ли вы взяли – паспорт, деньги, сербский?