Готовые фразы на китайском для общения с продавцами

Готовые фразы на китайском для общения с продавцами


Для того, чтобы Ваше общение с продавцами проходило легче и приятнее с обеих сторон, обращайтесь к собеседнику вежливо, уважительно и изъясняйтесь как можно проще.

Лучше сразу сообщите поставщику, что общаетесь через переводчик:

自动我不会讲中文,您的回答我通过翻译来阅读,所以请简洁明了的回答我的问题。- Я не владею китайским языком и перевожу ваши ответы через автоматический переводчик. Просьба отвечать коротко и по существу.

А мы приготовили для Вас небольшой список готовых фраз, который Вам поможет:

БАЗОВЫЕ ФРАЗЫ

  • 您好 - Здравствуйте! Добрый день!
  • 谢谢 - Выражение благодарности.
  • 非常感谢 - Выражение большой благодарности!
  • 生意兴隆 - Пусть ваш бизнес процветает!
  • 你觉得那些好?- Что порекомендуете?
  • 稍等片刻 - Пподождите минутку.
  • 对不起 - Извините.
  • 好 - Хорошо.
  • 好,我拍下了 - Окей, отправляйте.
  • 不好 - Плохо.
  • 是 - Да.
  • 不是 - Нет.
  • 明白 - Понятно.
  • 有一点贵 - Дороговато.
  • 以后我会写 - Я напишу позже.
  • 怎么办呢? - Каким образом?
  • 讨厌 - Как это понимать? Выражение возмущения и негодования.
  • 我会等待 - Я буду ждать.
  • 哪里哪里 - Благодарность говорящему, в ответ на похвалу в Ваш адрес.
  • 爱谁谁 - Не важно/без разницы


НАЛИЧИЕ ТОВАРОВ

  • 有现货吗 ? - Товар в наличии? Один из способов уточнить есть ли в наличии у продавца необходимый Вам товар.
  • 请问有没有现货 - Товар в наличии? Ещё один способ.
  • 麻烦你看一下我的软件,查一下里面的货都有吗?- Пожалуйста, взгляните на мою файл и посмотрите, есть ли эти товары в наличии?
  • 其他货都有吗?- В наличии ли остальные?
  • 什么时候有货 - Когда будет в наличии?
  • 那些有先货都拿 - Куплю все, что в наличии.
  • 你好,需要几天生产货? - Как скоро товар будет готов?
  • 有照片么?- Есть ли фото товаров?


УТОЧНЕНИЯ ПО ЗАКАЗАМ

  • 需要下单 - Хочу сделать заказ.
  • 您好!我想买贵店商品,但有几个问题要咨询一下。 Здравствуйте! Я хочу купить товар в вашем магазине, но у меня есть несколько вопросов, ответьте на них, пожалуйста.
  • 麻烦你发给我你们农业银行账号 - Вышлите реквизиты банка.
  • 什么时候发货? - Когда отправите?
  • 的图片上的颜色 - Цвет на картинке.
  • 包邮吗? - Включена ли доставка в стоимость?
  • 请联系快递我的包裹在哪里 - Пожалуйста, свяжитесь с курьером, чтобы уточнить где моя посылка.
  • 亲,我想包邮 - Так Вы можете попросить продавца о том, чтобы доставка была включена в стоимость.
  • 这是一件还是一套的价? - Цена указана за одну штуку или за комплект?
  • 你给我的单号物流不动 - По номеру квитанции, который Вы мне дали, логистика не отслеживается.
  • 账号上钱不够,晚点付款 - У меня на счете денег не хватает, оплачу чуть позже
  • Эту вещь можно пошить на заказ по следующим размерам? - 这衣服可以按照以下尺寸定做吗?
  • 如果没有这种,别的尺寸和我的要求是不相符的. - Если у вас нет твоара с такими критериями, никакой другой мне не подойдет
  • 到_(адрес нашего склада)邮费是多少钱?- Сколько будет стоит доставка по Китаю до _ ?
  • 最小起订量是多少?- Какой минимальный объём для такого заказа?
  • 老板 请问这台[название товара]有俄语版么?- Уважаемый, этот [название товара] с русским языком?
  • 好,我拍下了 - Хорошо, можете отправлять


ЦЕНЫ И ОПЛАТА

  • 请问货款收到了没 - Вы получили платёж?
  • 您这货能便宜多少? - Можете ли Вы снизить цену?
  • 有没有便宜点而的货物? - Есть ли подобные товары дешевле?
  • 您这货能便宜多少?- Сделаете скидку?
  • 您愿意卖多少钱? - За сколько Вы готовы продать этот товар?
  • 我想批发请给我便宜25% - Я хочу купить оптом, пожалуйста, дайте мне скидку 25%
  • 从您这买5个东西有折扣吗? - Вы сделаете скидку, если я куплю 5 позиций?
  • 这是一套的价格换是一件的价格 - Это цена за сет/комплект или за одну штуку?
  • 在T恤上考印相片多少钱? - Сколько стоит напечатать на футболке?
  • 老板 可以包邮吗?- Уважаемый, можно сделать доставку бесплатной?
  • 是什么银行 - Какой банк?
  • 请问货款收到了没 - Получили перевод?
  • 请写一下收到人名字 - Пожалуйста, напишите имя получателя
  • 可以先付40%,物流公司收到货就付60%?- Мы можем оплатить 40% сразу, а 60% после получения?
  • 你想现在给你转款?或者你先安排订单 - Прямо сейчас Вы ожидаете оплату, или уже собираете заказ?
  • 我买___个的话快递要多少钱? - Сколько вы вы возьмете за доставку при покупке ___ штук? 


ОБРАЗЦЫ

  • 我要样品 - Нам нужен образец.
  • 下单前需要做样板 - Для начала, нам нужен образец.
  • 就是这个款要打样 - Вот этой модели нужен образец.
  • 能不能生产一个样品? - Можете сделать образец?
  • 样板多少钱?- Сколько будет стоить образец?


ГАБАРИТЫ И КОМПЛЕКТАЦИЯ

  • 重量多少 ? - Какой вес?
  • 个箱⼦多重? - Сколько весит одна коробка?
  • 请问这个重量是多少? - Скажите пожалуйста, сколько весит эта модель?
  • 箱⼦有⼏个? - Сколько штук в упаковке?
  • 套⾥有⼏件?- Сколько штук в комплекте ?
  •  起订量多少 - Какая минимальная партия?
  • 可不可以买一个?- Можно ли заказать товар поштучно?


ВЕС. РАЗМЕРЫ И ЗАМЕРЫ

  • 这个重量要多少? - Сколько весит этот товар?
  • 100个毛重是多少? - Каков будет вес 100 товаров?
  • 个箱子多重 - Сколько весит одна коробка?
  • 我的身高是170厘米 - Рост 170 см
  • 肩宽是45厘米 - Ширина плеч 45 см
  • 胸围是90厘米 - Обхват груди 100 см
  • 腰围是60厘米 - Обхват талии 80 см
  • 臀围是90厘米 - Обхват бедер 110 см
  • 体重呢55公斤 - Вес 70 кг
  • 袖长 - Длина рукава
  • 裤长 - Длина брюк
  • 有没有50 码?- Есть ли в наличии 50 размер?
  • 请告之这个号码的胸围臀围裤长袖长肩宽 - Обозначьте обхват груди, обхват талии, обхват бедер, длину брюк, длину рукава, ширину плеч этого размера.
  • 我们需要符合以下要求的商品 - Нам необходим товар полностью соответствующий данным требованиям
  • 如果没有这种,别的尺寸和我的要求是不相符的 - Если у вас нет такого товара, то товар с другими параметрами не нужен
  • 什么是长度鞋垫 ? - Какова длина стельки? -
  • 我的脚 ⻓26,5CM需要买多少码的? - Какой размер мне нужно купить для моей стопы длиной 26,5 см?
  • 38码的鞋垫多⻓? - Какая длина стельки для 38 размера?
  • 36 码的裤子长度是多少厘米 - Укажите длину брюк на 36 размер в см.
  • 请告诉我XL对应的尺⼨是 多少 - Подскажите пожалуйста размер XL
  • 脚跟6厘米 - каблук 6 см
  • 请问帽子的周长是多少?有57-59公分的吗 - Какова окружность головного убора? Мне нужна с окружностью головы 57-59 см.
  • 该商品可以按以下尺寸定制吗 - Можно ли сделать эту вещь на заказ в следующих размерах?


ОТСЛЕЖИВАНИЕ

  • 123 这号码网上看不到。 - Номер 123 не отслеживается
  • 请告我是发的那家快递我需网上查询。- Пожалуйста, сообщите, какой службой вы отправили заказ. Мне нужно отследить доставку заказа.
  • 请回答为什么到现在还不发货?- Пожалуйста, ответьте, почему до сих пор не отправили оплаченный заказ?
  • 请一定告诉我所有的单号,如果不是发一个包裹. - Пожалуйста, обязательно сообщите мне все треки, если отправите мой заказ несколькими посылками.
  • 在单号是____的包裹里发了那些货?请把这些货物的链接发给我 - Какие именно товары Вы отправили в посылке с треком № ____? Пожалуйста, укажите ссылки на эти товары.
  • 您提供的快递单号12345仓库没收到了,但是跟踪信息显示收件人已经收到了此快件。请提供收件证明, 谢谢 - Добрый день! По трек–номеру 12345, который вы предоставили, посылка не поступила на склад. Не смотря на это, по отслеживанию видно, что посылка доставлена получателю. Пожалуйста, вышлите фото накладной с подписью, что посылка принята получателем. Спасибо!
  • 在单号是12345的包裹里发了哪些货请把这些货物的链接发给我、- Какие именно товары Вы отправили по трек-номеру 12345?
  • 我需要知道每个包裹里您都发了哪些货.- Мне необходимо знать какие товары вы отправили в каждой из посылок.
  • 为什么没有发我定的号№12345 - Почему вы не отправили мой заказ №12345


СПОРЫ И ВОЗВРАТЫ

  • 我买5件可是收到了只3件 - Я купил 5 штук, но получил только 3 штуки
  • 产品明显有问题,请更换! - Пожалуйста обменяйте товары, так как есть очевидный брак!
  • 亲,其余没有货的我现在申请退款 - Верните деньги за товары, которых не было.
  • 你发的不是我定的号码 - Вы отправили неверный размер.
  • 我没收到了___(ссылка на товар). - Я не получил вот это ____.
  • 如果您今天不发货的话 我将要求退款 - Если Вы сегодня же не отправите, я сделаю возврат денег.
  • 老板,请处理下退款,谢谢 - Уважаемый, пожалуйста, обработайте возврат, спасибо.
  • 怎么退钱 - Как вернуть деньги?
  • 好了我不买 - Понятно, в таком случае не буду покупать.


Иероглифы товаров и цветов мы вывели в отдельную статью. Это для того, чтобы Вы могли сохранить их отдельной ссылкой 👍
Хочу получить!


Надеемся, что Ваше общение с продавцами будет полезным, лёгким и приятным! Пусть все договорённости будут достигнуты, а покупки приносят только положительные эмоции!


↪️ К мануалу по САМОВЫКУПУ


🌟 Читайте все наши статьи ЗДЕСЬ

🌟 Подобный контент выходит эксклюзивно в нашем боте КВИК-iNFO

🌟 А в нашей ГРУППЕ Вы можете поделиться своей проблемой и получить решение!

Report Page