Горький : Страсти по Максиму
1. Судя по воспоминаниям Нины Берберовой, Горький некоторое время рассчитывал на получение Нобелевской премии, и его возвращение в СССР отчасти было связано с тем, что расчеты эти не оправдались.
2. Горького сложно переводить на другие языки: в своем творчестве он часто использует народные суффиксы и окончания слов. В его книгах очень много от волжского, деревенского, даже церковнославянского: недаром Горький учился читать по Псалтири.
3. Большое влияние на творчество Горького оказала философия Фридриха Ницше, но его отношение к взглядам немецкого мыслителя было неоднозначным: Горький высоко ценил бунтарство Ницше, протест против буржуазной культуры — и весьма низко ставил его социальную проповедь.
4. Несмотря на то, что писатель в общей сложности прожил за рубежом больше восемнадцати лет, он не говорил ни на одном иностранном языке.
5. Грандиозный успех постановки пьесы Горького «На дне» 18 декабря 1902 года в Московском Художественном театре под руководством К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко превзошел все ожидания. В том числе и ожидания цензоров, которые, как предполагал Немирович-Данченко, разрешили постановку лишь потому, что власти были уверены в полном провале спектакля.