Good Night’s Sleep - [ First Storm ] Акира Отори

Good Night’s Sleep - [ First Storm ] Акира Отори

Перевод Lynx, вычитка RyuseiSparkle

Акира: Э? Оскар, ты варишь кофе?

Оскар: Да. Брэд сказал, что ему надо ещё немного поработать.

Акира: А сделай и мне тоже? Твой маунтин бленд.

Оскар: В чём дело? Если выпьешь кофе в такой поздний час, то не заснешь.

Акира:  Эй, я что, ребенок по-твоему!?

Оскар: Ох, вовсе нет. Просто, с такой травмой… не лучше ли отдохнуть?

Оскар: Кроме того, ты, наверное, устал сегодня. Столько всего произошло, связанного с Гастом…

Акира: …Ну да. Вот я и хочу вместо сна всё это обдумать. Понять, как вернуть Гаста обратно в Гелиос.

Акира: Как я могу спокойно спать, когда у моего друга проблемы?

Оскар: У друга…

Оскар: Я слышал от Брэда. Гаст оказался совсем не тем, кем его считали.

Оскар: Он резок и всех отталкивает... У меня сложилось впечатление, что он совсем не похож на того Гаста, которого я знал.

Акира: …Да. Этот Гаст, вероятно, и есть настоящий Гаст. 

Акира: Я уже успел забыть, что именно такое впечатление у меня сложилось при нашей первой встрече, когда он ещё звался сильнейшим бандитом города.

Акира: Я помню, как просил разрешения присоединиться к его банде, но меня не воспринимали всерьез и гнали прочь. Он был весьма впечатляющим…

Акира: И пусть я тогда был всего лишь ребенком, думаю, он бы испугал даже взрослого.

Акира: Вообще, я слышал, что ему приходилось иметь дело с довольно опасными парнями.

Акира: (Билли рассказал, что Гаст с раннего детства проходил военную подготовку и успел проявить себя в бою… так что, ничего удивительного.)

Акира: (…Но я и представить себе не мог реального положения дел.)

Оскар: Вот как…

Акира: Ммм?

Акира: Эй, Оскар. Ты думаешь, что Гаст всё это время притворялся?

Оскар: А разве это было не так?

Акира: Разумеется нет!

Акира: Тот Гаст, которого ты знаешь, тоже настоящий!

Оскар: ?

Гаст: Эй, пацан! Я разве не сказал тебе проваливать?

Акира: Плевать! Говори что хочешь, это не сработает!

Акира: Я буду приходить каждый день, пока ты не позволишь мне присоединиться! Я не собираюсь сдаваться! Сдаваться — это не круто!

Гаст:

Акира: Гхм…

Гаст: Хах… Ну ты и заноза в заднице. Если бы ты не был такой мелочью, я бы врезал тебе разок, чтобы заткнуть.

Акира: А ты попробуй! Я всё равно не сдамся!

Гаст:

Гаст: У тебя же наверняка есть дом? Так возвращайся и поешь вкусностей, приготовленных для тебя мамой.

Акира: …У меня правда есть дом. И мама. И вкусности.

Акира: Но я не хочу там находиться…

Гаст: ?

Гаст: …Хм. Вот значит как. Понимаю твою ситуацию.

Акира:

Гаст: Но это не значит, что это место может стать тебе домом. Мы не собираемся нянчиться с ребенком.

Акира: Пф, как будто я прошу.

Акира: Я одолею тебя и стану сильнейшим бандитом! Своими силами захвачу это место!

Гаст: Э?

Гаст: Что ж, лады. Принимаю твой вызов.

Акира: Се-серьезно!? Ты согласен?

Акира: А~~~ Вот это повеселились ♪

Гаст: А ты походу талантливый. Был полным нулём, но по мере того, как я тебя учил, у тебя получалось всё лучше.

Акира: Я играл впервые, но это так весело! Дартс!

Акира: Освою его в совершенстве ♪ И тогда точно тебя одолею!

Гаст: Валяй, удачи. Болею за тебя.

Акира: Хе-хе ♪ Я никогда не проводил вечер подобным образом, да еще в таком ресторане!

Акира: Это таааак весело! Так вот как развлекаются плохие парни…

Гаст: Хи-хи…

Акира: А?

Гаст: Серьезно, ты ещё такой мелкий. Полагаю, у тебя очень хорошие мама и папа.

Акира: Ты кого мелким назвал…

Гаст: Лады. Если тебе так понравился дартс, то сыграем ещё!

Акира:

Акира: Поначалу, Гаст казался пугающим, но как только я узнал его получше, то понял, что внутри он совершенно другой человек.

Акира: Парни доверились ему и он заботился о них, относился к ним как к братьям.

Акира: Это был всё тот же Гаст, которого мы знаем. Без всяких сомнений.

Оскар:

Оскар: Время, что ты провел с ним, не было фальшью, и сам Гаст тоже был тогда настоящим.

Акира: Именно!

Оскар: …Понял.

Оскар: Хорошая это вещь, дружба.

Акира: Да! И она тоже не фальшивка ♪

Оскар: Твой кофе готов.

Акира: Ура! Спасиб, Оскар.

Акира: Хи-хи-хи! Сейчас как выпью и всё-таки лягу спать.

Оскар: Решил поспать?

Акира: Да. Ночные размышления не в моем характере, да и есть ли в них смысл?

Акира: Я подумаю об этом завтра! И обязательно найду хорошее решение.

Акира: Ничего не выйдет, если не набраться сил.

Оскар: Верно, а для этого надо выспаться.

Акира: Хе-хе, так и думал, что ты это скажешь ♪

Оскар: А сейчас мне надо отнести кофе Брэду.

Акира: Спасибище, Оскар. Спокойной ночи.

Report Page