Гондола — 4 Глава.
Хару
Рей: Песик, извини, но ничего, если я пойду с юной мисс в библиотеку?
Кога: Ха, было бы замечательно, если уберешься отсюда. У нас с тобой нет никаких дел.
Рей: Кукуку, ну разве ты не хороший мальчик, щеночек~ Будет катастрофой, если снова что-то случится, потому что он запаниковал.
Юная мисс, давай поспешим.
Кога: ... Тц, одна вещь мешает за другой.
(Хм~Что мне следует сделать? Лучше сдаться и пойти домой. Но дождь становится все сильнее, так что, может быть, мне стоит убить время здесь, пока он не утихнет?)
(Хм, что это...?)
(Тот альбом, который глупый вампир рассматривал с близнецами? Италия меня не интересует, но и здесь мне делать нечего)
...
(Хм, Колизей... Арена немного интересная. Ну, поскольку это все руины, смотреть особо не на что.
(Если подумать, этот чертов вампир сказал, что видел все, что можно назвать туристическими достопримечательностями Италии, ага. Что интересного в посещении этих дворцов и музеев?)
(Фонтан Треви?)
(Фонтан, исполняющий желания, если бросить в него монетку?...)
(Ха, интересная легенда... Если это правда, то может быть, и мое желание тоже...?)
(Нет, это смешно. О чем я вообще думаю. Как и ожидалось, нет никакого смысла в подобных вещах...)
.........

Рей: Аоба-кун
Цумуги: О, Рей-кун. Ты пришел провести время в библиотеке? Фуфу, так много людей пришло сегодня, я счастлив.
Рей: Юная мисс, в чем дело? Насколько я вижу, паники нет, да и очки на нем надеты?...
Цумуги: А, может быть, это Анзу-чан позвала тебя сюда?
Рей: Нет, я пришел узнать, как ты себя чувствуешь после рассказа юной госпожи...
Она сделала поспешный вывод, сказав мне, что ты потерял очки?
Цумуги: О нет, нет, это правда. Я просто немного преувеличил, виноват.
Что-то попало мне в глаз, я снял их, а когда на мгновение отвернулся, они исчезли... Я закричал что-то на: "Мои очки пропали! Мой счастливый предмет! Это правда, что сегодня мне не везет!" - и тут прибежала Анзу-чан.
Похоже, очки в какой-то момент упали на пол, и я без труда их нашел ♪
Ты слышала, как что-то разбилось?
Ааа, когда я искал очки, то опрокинул вазу с цветами. Как раз я закончил уборку. Прости, что доставил тебе столько хлопот, Анзу-чан. Мне очень неловко...
Рей: Действительно. Настолько, что воспитанная юная мисс растерялась и ворвалась в комнату клуба легкой музыки. Она слышала, что сегодня тебе больше всего не везет...
Что ж, думаю, это потому, что она высоко дорожит твоей жизнью. Будь осторожен, и не слишком полагайся на предсказания.
Изначально люди использовали гороскопы для получения подсказок. Мне не нравится, как сейчас все воспринимается с их помощью.
Цумуги: Ахаха, в итоге мне прочитали лекцию. Конечно, я тоже понимаю, что не стоит воспринимать это всерьез, но все равно волнуюсь из-за этого...
В чем дело, Анзу-чан? Думаешь, мне уже удалось избавиться от того, что попало в глаз?
Все равно ощущение какое-то странное. ... Ты предлагаешь мне глазные капли?
Глазные капли!?
Я, я извиняюсь! Сегодня я плохо переношу воду! А, да. Я понимаю, что это не вода, а глазные капли!
Рей: Ты не учишься на своих ошибках, Аоба-кун. Ну что ж, тебе пора домой, ведь скоро уже закрытие школы.
Цумуги: А, ты прав! Если я останусь здесь слишком надолго, меня будут ругать учителя...
Но я чувствую, что дождь стал только сильнее, чем раньше. Если так пойдет и дальше, уровень воды поднимется, и весь район будет затоплен, не успеем мы оглянуться!
Рей: ... Юная мисс, мне очень жаль, но не могла бы ты пойти домой с Аобой-куном?
Спасибо. Если ты будешь с ним, всё будет в порядке. Вот, Аоба-кун тоже благодарен тебе.
Цумуги: Анзу-чан, прости меня за то, что я такой жалкий старший. Но теперь, когда ты со мной, я чувствую себя гораздо увереннее. Хоть тебе и нелегко, но спасибо за помощь.