Golden
t.me/thisisourplaylist[Verse 1]
It goes and it's golden
میره و این طلاییه
(منظورش زندگيه)
Like sands of time
مثل شن های زمان
I hope and I hope
من امیدوارم و امیدوارم
You still be fine
تو هنوز حالت خوب باشه
I know that's bright
میدونم که اون درخشانه
Look through the light and see
درون نور رو نگاه کن و ببین
It's meant to be
این مربوط به بودنه
I know that's bright
میدونم که اون درخشانه
Look through the light and see
درون نور رو نگاه کن و ببین
It's meant to be
این مربوط به بودنه
[Pre-Chorus]
Every single jigsaw piece
همه ی تکه های تنهای پازل
(هر قطعه پازل تو این موضوع باهم به عنوان شخصی که زین درموردش صحبت میکنه میان . ینی اون همه ی تکه هارو باهم قرار داده تا بفهمه اون شخص کیه)
Seems to be you complete
به نظر میرسن تورو کامل میکنن
[Chorus]
The choices we make
گزینه هایی که ما درستشون کردیم
Change the path that we take
مسیری که ما میریم رو عوض میکنن
(انتخابايى كه تو زندگى ميكنه زندگيش رو عوض ميكنه)
But I know, that somewhere out there
ولی من میشناسم، یه جایی بیرون
There's a path that we chose
اونجا مسیری هست که ما انتخاب ميكنيم
There's a life that we share
اونجا زندگى هست که ما به اشتراک بزاريم
There's a love and it grows
اونجا یک عشق هست و داره رشد میکنه
[Verse 2]
It goes and it's golden
میره و این طلاییه
Like sands of time
مثل شن های زمان
I hope and I hope
من امیدوارم و امیدوارم
You still be fine
تو هنوز حالت خوب باشه
I know that it's bright
میدونم که این درخشانه
Look through the light and see
درون نور رو نگاه کن و ببین
It's meant to be
این مربوط به بودنه
[Pre-Chorus]
Every single jigsaw piece
همه ی تکه های تنهای پازل
[Chorus]
The choices we make
Change the pattern we take
But I know, that somewhere out there
There's a path that we chose
There's a life that we share
There's a love and it grows
*ترجمه شده*
[Bridge]
Cause it grows and it grows
چون این رشد میکنه و رشد میکنه (منظور از رشد كردن عشقشونه)
And I hope that you know
و امیدوارم بدونی
Cause it grows and it grows
چون این رشد میکنه و رشد میکنه
I know that it's bright
میدونم که این درخشانه
Look through the light and see
درون نور رو نگاه کن و ببین
[Chorus]
The choices we make
Change the path that we take
But I know, that somewhere out there
There's a path that we chose
There's a life that we share
There's a love and it grows
*ترجمه شده