Gold

Gold

Д-душнила

Ночь — это лучшее время для таких, как Чонгук. Он гуляет по улицам человеческого города, не обращая внимания на запрет старейшин, в то время как обычные люди уже спят в своих тёплых постелях, и лишь немногие запоздавшие жители спешат домой. Он обожает ночную тишину, один конкретный роскошный сад и человека, который живёт в старинном особняке.


Чон Чонгук движется стремительно и торопливо, почти вприпрыжку, ловко и игриво лавируя между широкими листьями гортензии. Монетки в его горшочке весело позвякивают, а крошка чистого золота, словно пыльца, рассеивается в воздухе, создавая сверкающие дорожки. Это волшебное существо так любит свободу и своё игривое настроение!


Его любопытство всегда приводило к неприятностям, и сегодняшняя ночь не стала исключением. В страхе Чонгук бежит от ночного хищника, который, по-видимому, принял его за крупного грызуна и решил поохотиться. Не желая стать жертвой острых клыков и длинных когтей, он бежит изо всех сил, ломая стебли прекрасных цветов на своём пути.


— Отстань от меня, чудовище! — кричал он, перебегая от цветка к цветку. — Я невкусный!


Чёрная тень преследовала его по всему саду, сверкая в ночи своими зелёными глазами, такими же зелёными, как и сам Чонгук. Когда силы были на исходе и даже волшебная магия не могла помочь, он упал в яму, крепко зажмурив глаза, и приготовился встретить свою судьбу. Но чёрное чудовище пронеслось мимо, перепутав вылетевший из рук существа светящийся горшок с монетами с самим обладателем.


— Чонгук, - прошелестел вдруг голос старейшины. - Чонгук, ты меня слышишь?


— Слышу, - пробурчал он, медленно открывая глаза, но уже радуясь, что его заберут домой.


— Ты снова здесь, глупый мальчишка? — спросил седовласый мужчина, потирая свою жесткую бороду.


— Простите... — пробормотал Чон, заранее зная, что сейчас получит по заслугам за свою выходку.


— Сколько раз ты уже извинялся за это? Дай-ка подумать... — продолжал старейшина, — раз так... тысячу?


— Я обронил свой горшок, прошу помогите мне вернуться, — взмолился Чон, понимая, что ему несдобровать.


— Что ты наделал? Ты в своем уме? А если бы я тебя не нашел? — возмутился старейшина.


— Я больше так не буду, обещаю, — ответил Чон.


— Это просто возмутительно! Потерять горшок... — рассвирепел старейшина. — А знаешь... пожалуй, это и будет твоим наказанием! Я не буду тебя спасать. Если найдешь горшок — вернешься, а не найдешь... значит, останешься жить как человек! Без волшебной силы и долголетия, без золота и благ нашего мира!


— О нет, прошу вас не надо! Я все понял, я больше никогда сюда не вернусь, умоляю. Вы не можете так поступить со мной! Это жестоко, я же погибну! — воскликнул Чон.


— Не погибнешь, — усмехнулся старейшина. — Ты хитрый и наглый, упертый и упрямый, уверен, найдешь выход!


С этими словами старец достал из мешочка горсть золотого песка и взмахнул рукой над головой. На мгновение сад озарила яркая радуга, которая тут же исчезла вместе с ним, оставив лишь золотую дорожку на земле.


— Нет! - взвизгнул Чон, ловя мерцающие пищинки - Нет....


Страх и отчаянье охватили парня, он резко вскочил на ноги озираясь по сторонам в поисках своего горшочка.


— Что это за ерунда? — воскликнул он, глядя на сад сверху вниз, а не наоборот. — Я человек… О, святые трёхлистники, я и вправду человек! — Он с тревогой рассматривал свои длинные пальцы и не менее длинные обнаженные ноги, всё больше погружаясь в панику.


— Мне конец...



***



— Тэ, я клянусь тебе, ночью здесь снова кто-то был! — с явным волнением в голосе воскликнул Хосок.


— Возможно, это была крыса или белка, ты слишком впечатлителен, — лениво зевая, ответил Тэхен, направляясь в свой сад, чтобы по привычке выпить чашечку чая и насладиться чудесным летним утром.


— Но ни крысы, ни белки не издают таких звуков, как это существо! — возразил Хосок.


— И кто же это мог быть? — с сомнением приподняв бровь, поинтересовался Тэ, решив выслушать своего друга.


— Это эльф! — уверенно заявил Хосок. — Или, возможно, фейри...

— Эльф... А может быть, гном? Это ведь сад, настоящий садовый гном! — почти дойдя до беседки, Тэхен не смог сдержать смех, услышав фантазию своего друга.

— Гномы не светятся и не блестят, а этот был с золотым свечением! Я видел его своими глазами, почему ты мне не веришь?


— Потому что не бывает ни эльфов, ни гномов, ни деда Мороза, — чуть повысив тон, ответил Тэхен, устав от потока фантазии, который исходил от старшего, и сделал глоток чая, повернувшись к пышным кустам гортензии.


— Зря ты так про деда Мороза... — обиженно пробормотал Хосок и, обогнув цветущий куст, вскрикнул от страха: — Тэхен, там труп!


— Ты что, совсем?


— Иди сюда, господи, тут парень лежит... голый.


— Голый? — быстро встав с кресла, он поспешил к месту, где сопел Чонгук, устроившись на куче из травы и листьев.


— А тебя только это беспокоит? Что с ним?

— Сейчас узнаем.


Тёмно-зелёные волосы щекотливо рассыпались по лицу, когда Тэхен осторожно развернул озябшее тело Чонгука. Сонно потирая глаза, незнакомец поморщился и с прищуром взглянул на два удивлённых лица, которые нависали над ним.


— Доброе утро! — приветливо улыбнулся Тэхен, не подозревая в молодом человеке никакой угрозы. — Как спалось? Не жестковато?


— Я вас знаю! — воскликнул Чон чуть громче, чем следовало бы. — Вы живёте в том огромном доме, по четвергам носите чёрные рубашки и пьёте чай с земляникой и мятой...


— Неплохо, — присвистнул Тэхен. — Откуда вы всё это знаете?


— Я видел! Каждый день сюда прилетал и наблюдал.


— Я вызываю полицию! — затрещал Хосок, заподозрив нудиста в сталкерстве.


— Как вас зовут? Мы знакомы? — спросил Тэхен.


— Чонгук. А вас?


— Вы знаете, какой чай я пью, а моего имени не знаете? Как странно! Что вы здесь делаете и почему вы раздеты? Где ваша одежда?


— Меня дедушка бросил в этом мире, и я потерял в вашем саду что-то важное, без чего не смогу вернуться домой.


— Где ваш дом? Я могу отвезти вас. Вам не нужно в больницу? Где-нибудь болит?


— Да что ты с ним треплешься, видно же, что он тронутый! — вспылил Хосок, переводя взгляд с одного на другого.


— Вас я тоже видел, — сдвинув брови и оскалившись совсем не по-доброму, проговорил Чонгук. — Вы рвали цветы.


— Чтооо? Ничего я не рвал!


— Рвал, я видел, — продолжал он упрямо. — Ночью вы сорвали белые розы.

— Тебя кто послал следить за нами? М?

⁠— Никто не посылал, я сам сюда приходил! Я заберу кое-что и уйду.

⁠ 

— Сейчас полиция разберется, кто ты и какого черта тут делаешь! 

⁠— А ну прекратили, — вмешался хозяин дома. — Хосок, принеси из дома мои вещи, пожалуйста.

Слушая недовольное ворчание друга, Тэхен с тяжелым вздохом перевел взгляд на мальчика, который, нахмурившись, нервно сдувал челку с глаз. «Симпатичный», — подумал он, разглядывая юное лицо и задорные глаза.

— Теперь, может, расскажешь правду? 

— Я не врал.

⁠— Хорошо, — задумчиво кивнул Тэ, — что ты потерял в моем саду? И что вообще здесь делал?

— Я гулял.

⁠— Это частная территория, как ты попал сюда?

— Сложно объяснить, в мире людей мало кто о нас знает.

— В мире людей? А ты... разве из другого мира?

⁠— Да!

⁠— Из какого же?

⁠— Лефтшуи.

— Издеваешься? Левый ботинок? Слушай, либо говори правду, либо я вызову полицию. Ты проник на частную территорию, голый и несешь какой-то бред, при этом знаешь, кто я и что делаю в свой выходной.

⁠⁠— Дайте мне время, я скоро уйду. Я ничего плохого не сделал и не собираюсь.

⁠⁠— Что тебе нужно найти? Давай помогу!

⁠⁠— Я сам.

Получив от Хосока одежду, которую тот не слишком любезно швырнул ему в лицо, он быстро оделся и с непринуждённым видом принялся осматривать территорию сада, стараясь сориентироваться, глядя на всё сверху. Он нашёл ямку, в которую свалился, и усмехнулся, представляя, насколько маленьким он был в тот момент.

Присев у кустов гортензии, он задумался о том, куда мог улететь его сокровенный горшочек. Тэхен, попивая уже остывший чай, неотрывно наблюдал за ним, игнорируя своего друга. Что-то в этом мальчишке притягивало его, вызывая желание забрать его себе, расспросить и послушать. Единственное, что отталкивало, — это явные проблемы с головой. Возможно, он начитался комиксов или, что ещё хуже, страдает от психического расстройства, из-за которого считает себя существом с другой планеты. 

⁠Спустя час всем, кроме Чонгука, уже стало скучно. Хосок и вовсе весь извелся, абсолютно не доверяя гостю. 

— Оставь свой номер, если я найду что-то, я позвоню тебе, — крикнул Тэхён, видя, что поиски не привели ни к чему. 

⁠— Я не смогу вернуться, мне некуда идти. Можно я останусь здесь? 

— Сними номер...

⁠Чонгук оглядев вещи на себе, поднял непонимающий взгляд.

— На мне нет номера! Мне снять одежду?

⁠— Очень смешно, номер в гостинице.

⁠— Я не знаю, что такое гостиница.

⁠— Это очень странно. Даже если ты с другой страны, везде есть гостиницы, хостелы и отели. Я не могу пустить в дом незнакомого мне человека.

— Мне не надо в дом, я могу здесь остаться, в саду.

⁠— Тэхён, — шепнул Хосок, наклонившись к другу, — давай его в полицию сдадим, он очень странный, а если он маньяк?

⁠— Маньяки не ночуют в саду, с ним что-то случилось, думаю, он потерял память.

⁠— Ты навлечешь на себя беду! Я останусь, чтобы хоть кто-то смог выжить и позвать на помощь.

— Можно подумать, ты когда-то уходишь...

⁠— Я вас слышу, если что, — надулся Чон, пиная камушек в кусты. — Я не плохой, просто не могу пока вернуться. Я часто спал здесь, под той гортензией, иногда меня гоняло черное чудище, из-за него я и потерял свою вещь. 

— Чудище? 

⁠— Да! Огромное, с зелеными глазами и острыми зубами, оно делало так... ш-ш-ш-ш, — Чонгук изогнулся и, оскалившись, стал злобно шипеть, вытаращив глаза.

⁠— Блять, — выругался Тэхён, заливаясь от смеха, стуча ладонью по коленке друга, — один гномов видит сверкающих, другой от чудищ убегает. 

⁠— Я не гном! — обиженно рявкнул парень, вкладывая в свою речь всю серьёзность. — Я леприкон, как смеешь так оскорблять меня! 

⁠— Что ты сказал? — с дрожью в голосе спросил Хосок. 

⁠— Я леприкон, твою мать! Гномы живут глубоко под землёй, севернее от наших земель, они противные и жадные и вечно воруют наше золото! 

⁠— Хосок... — охренев от такой пылкой речи, позвал Тэ, — вызывай скорую....


Report Page