Gletscherabbruch in Schweiz - Flutwelle droht
🥨 BrezelGletscherabbruch in Schweiz - Flutwelle droht. –
Обрушение ледника в Швейцарии — грозит наводнение.
Seit Jahrhunderten leben sie hier im Lötschental mit und zwischen den Bergen. –
Уже веками они живут здесь, в Лёчентале, с горами и между горами.
Sie kennen Lawinen, sie kennen Bergrutsche, doch das, was da gestern passiert ist, das kannten sie nicht. –
Они знают лавины, знают оползни, но то, что произошло вчера — этого они не знали.
– Was uns jetzt passiert ist, ist einfach vom Ausmaß her, von der Stärke her etwas Gewaltiges, was wir noch nie gehabt hatten. –
– То, что с нами сейчас произошло, по масштабу, по силе — это что-то грандиозное, чего у нас ещё никогда не было.
Ein Dorf, ein Weiler sind von der Landkarte verschwunden. –
Деревня, деревушка (хутор) исчезли с карты.
Bis gestern war Platten der hinterste Ort im Lötschental, ein Schweizer Bergdorf wie aus dem Bilderbuch. –
До вчерашнего дня Платтен был самым дальним местом в Лёчентале, швейцарской горной деревней как с открытки.
Doch seit gestern gibt es Platten nicht mehr, weil das passiert ist, was sie seit mehr als einer Woche befürchtet hatten. –
Но со вчерашнего дня Платтена больше нет, потому что произошло то, чего они опасались уже больше недели.
Fast der gesamte Birchgletscher bricht ab. –
Почти весь ледник Бирх обрушился.
– Eigentlich nicht greifbar, ich war bis gestern noch ausserhalb vom Tal am Arbeiten und in der Ausbildung. –
– Это вообще не укладывается в голове, я до вчерашнего дня ещё работала и училась за пределами долины.
Und ich bin heute hierher gekommen und ich kann es immer noch nicht ganz fassen. –
И я приехала сюда сегодня, и всё ещё не могу это полностью осознать.
Die Häuser, die Heimat, das Lebenswerk von 300 Menschen aus Platten, begraben unter drei Millionen Kubikmetern Geröll. –
Дома, родина, дело жизни 300 жителей Платтена — погребены под тремя миллионами кубометров обломков (пород).
– Wir haben die Gewissheit, dass unser Hotel komplett zerstört ist. –
– Мы уверены, что наша гостиница полностью разрушена.
Es ist zum Teil noch sichtbar. –
Частично она ещё видна.
Die anderen beiden Betriebe, die mit uns zusammenarbeiten im gleichen Dorf, sind mit dutzenden Metern Schutt überschüttet. –
Два других предприятия, которые с нами работали в той же деревне, засыпаны десятками метров обломков.
– Platten ist ein wunderschönes Dörfchen gewesen. –
– Платтен был прекрасной деревушкой.
Es war wunderschön gelegen und alles wunderschön. –
Он прекрасно располагался, и всё было прекрасно.
Und wenn wir runter waren, war alles super. –
И когда мы туда приезжали, всё было отлично.
Und jetzt ist es weg. –
А теперь его нет.
Und der Rest sauft voll ab. –
А остальное тонет полностью.
Denn das Geröll staut mittlerweile den kleinen Fluss Lonzer auf. –
Потому что обломки теперь перегородили маленькую реку Лонцер.
Zu einem See, dessen Pegel immer weiter steigt. –
До уровня озера, уровень которого всё продолжает подниматься.
Weil dem Lötschental eine Flutwelle droht, werden heute Autos, Schafe, Menschen ausgeflogen. –
Так как Лёченталю угрожает волна наводнения, сегодня эвакуируют автомобили, овец, людей воздушным путём.
Und oft bleibt ihnen nicht mehr als ein Koffer und die Katze in der Transportbox. –
И часто у них остаётся не больше, чем чемодан и кошка в переноске.
Doch so groß die Ohnmacht, so groß der Schock, so groß ist auch der Zusammenhalt im Lötschental. –
Но как велика ни была бы беспомощность, как велик ни был бы шок, столь же велико и единство в Лёчентале.
– Wir können ein Daheim nicht ersetzen. –
– Мы не можем заменить дом.
Aber wir können für euch da sein. –
Но мы можем быть рядом с вами.
Ein Daheim ist nicht nur ein Ort, es ist auch eine Gemeinschaft. –
Дом — это не только место, это ещё и сообщество.
Und die Gemeinschaft, die bleibt. –
И сообщество остаётся.
Die vier Talgemeinden stehen zueinander, Schulter an Schulter. –
Четыре общины долины стоят вместе, плечом к плечу.
Es ist Tag eins nach der Katastrophe im Lötschental. –
Это первый день после катастрофы в Лёчентале.
Das Leben mit und zwischen den Bergen. –
Жизнь с горами и между горами.
Es ist seit heute ein anderes. –
С сегодняшнего дня она стала другой.
Оригинал
Gletscherabbruch in Schweiz - Flutwelle droht.
Seit Jahrhunderten leben sie hier im Lötschental mit und zwischen den Bergen. Sie kennen Lawinen, sie kennen Bergrutsche, doch das, was da gestern passiert ist, das kannten sie nicht.
– Was uns jetzt passiert ist, ist einfach vom Ausmaß her, von der Stärke her etwas Gewaltiges, was wir noch nie gehabt hatten. Ein Dorf, ein Weiler sind von der Landkarte verschwunden.
Bis gestern war Platten der hinterste Ort im Lötschental, ein Schweizer Bergdorf wie aus dem Bilderbuch. Doch seit gestern gibt es Platten nicht mehr, weil das passiert ist, was sie seit mehr als einer Woche befürchtet hatten. Fast der gesamte Birchgletscher bricht ab.
– Eigentlich nicht greifbar, ich war bis gestern noch ausserhalb vom Tal am Arbeiten und in der Ausbildung. Und ich bin heute hierher gekommen und ich kann es immer noch nicht ganz fassen.
Die Häuser, die Heimat, das Lebenswerk von 300 Menschen aus Platten, begraben unter drei Millionen Kubikmetern Geröll.
– Wir haben die Gewissheit, dass unser Hotel komplett zerstört ist. Es ist zum Teil noch sichtbar. Die anderen beiden Betriebe, die mit uns zusammenarbeiten im gleichen Dorf, sind mit dutzenden Metern Schutt überschüttet.
– Platten ist ein wunderschönes Dörfchen gewesen. Es war wunderschön gelegen und alles wunderschön. Und wenn wir runter waren, war alles super. war es super. Und jetzt ist es weg. Und der Rest sauft voll ab.
Denn das Geröll staut mittlerweile den kleinen Fluss Lonzer auf. Zu einem See, dessen Pegel immer weiter steigt. Weil dem Lötschental eine Flutwelle droht, werden heute Autos, Schafe, Menschen ausgeflogen. Und oft bleibt ihnen nicht mehr als ein Koffer und die Katze in der Transportbox. Doch so groß die Ohnmacht, so groß der Schock, so groß ist auch der Zusammenhalt im Lötschental.
– Wir können ein Daheim nicht ersetzen. Aber wir können für euch da sein. Ein Daheim ist nicht nur ein Ort, es ist auch eine Gemeinschaft. Und die Gemeinschaft, die bleibt. Die vier Talgemeinden stehen zueinander, Schulter an Schulter.
Es ist Tag eins nach der Katastrophe im Lötschental. Das Leben mit und zwischen den Bergen. Es ist seit heute ein anderes.
🥨 Brezel: смотрим новости, учим немецкий, а бот Олаф 🤖 помогает запоминать слова