Gleicher Arsch an einem anderen Ort

Gleicher Arsch an einem anderen Ort




⚡ ALLE INFORMATIONEN KLICKEN HIER 👈🏻👈🏻👈🏻

































Gleicher Arsch an einem anderen Ort



Возможно, сайт временно недоступен или перегружен запросами. Подождите некоторое время и попробуйте снова.
Если вы не можете загрузить ни одну страницу – проверьте настройки соединения с Интернетом.
Если ваш компьютер или сеть защищены межсетевым экраном или прокси-сервером – убедитесь, что Firefox разрешён выход в Интернет.


Время ожидания ответа от сервера www.woxikon.de истекло.


Отправка сообщений о подобных ошибках поможет Mozilla обнаружить и заблокировать вредоносные сайты


Сообщить
Попробовать снова
Отправка сообщения
Сообщение отправлено


использует защитную технологию, которая является устаревшей и уязвимой для атаки. Злоумышленник может легко выявить информацию, которая, как вы думали, находится в безопасности.



[de] Deutsch <-> [gb] Englisch
[de] Deutsch ---> [gb] Englisch
[gb] Englisch ---> [de] Deutsch
[de] Deutsch <-> [fr] Französisch
[de] Deutsch <-> [es] Spanisch
[de] Deutsch <-> [pt] Portugiesisch
[de] Deutsch <-> [it] Italienisch
[de] Deutsch <-> [nl] Niederländisch
[de] Deutsch <-> [pl] Polnisch
[de] Deutsch <-> [se] Schwedisch
[de] Deutsch <-> [dk] Dänisch
[de] Deutsch <-> [fi] Finnisch
[de] Deutsch <-> [gr] Griechisch
[de] Deutsch <-> [cz] Tschechisch
[de] Deutsch <-> [ro] Rumänisch
[de] Deutsch <-> [hu] Ungarisch
[de] Deutsch <-> [sk] Slowakisch
[de] Deutsch <-> [bg] Bulgarisch
[de] Deutsch <-> [si] Slowenisch
[de] Deutsch <-> [lt] Litauisch
[de] Deutsch <-> [lv] Lettisch
[de] Deutsch <-> [ee] Estnisch
[de] Deutsch <-> [mt] Maltesisch
Weitere Sprachen
Deutsch Englisch

Verwenden Sie den DeepL Übersetzer, um Texte und Dokumente sofort zu übersetzen
Wenn die Buchführungsunterlagen auf Anforderung von SKAT kurzfristig für eine Kontrolle zugänglich sein
However, if the accounting records can be made available for inspection at
SKAT's request at short notice, the records may
durchgeführt werden, die Ergebnisse müssen jedoch
verfügbar sein und Angaben über die verwendeten Prüf- und Messeinrichtungen einschließlich deren Kalibrierung enthalten.
premises, but records with the results shall be
available with the manufacturer and shall also include information about test and measuring equipment used, including calibration.
Gesetzen des betreffenden Lieferungsortes im Einklang steht.
without unreasonable expense and is consistent with the laws of the delivery place concerned.
Die vier Baumgruppen in Bad Homburg, Darmstadt, Flörsheim und Weilburg - und damit auch die vier Städte - sind über das
Internet miteinander vernetzt: Das Auslösen der Bewegung eines Baumes durch
The four groups of trees in Bad Homburg, Darmstadt, Flörsheim, and Weilburg - and with them the four towns and cities
themselves - are thus connec te d to e ac h other through the internet: a passer-by
(2) Wurde die Ware in einem Container befördert und hat der Empfänger den Container mit der darin verbliebenen Ware
nicht alsbald nach der Löschung vom
zu untersuchen, nachdem sie im ordungsmäßigen Geschäftsgang auf dem Kai des Bestimmungshafens oder auf einem Lager am Ort des Bestimmungshafens hätte ausgeladen werden können.
(2) If the commodities were carried by container and the consignee did not dispatch the container including the commodities remaining therein
forthwith after the discharge from the port
inspect the commodities without delay
after they could have been unloaded on the quay of the port of destination or in a warehouse at the place of the port of destination in the orderly course of business.
öffentliche Ausstellung des Werkes, also Vorführung des Originals oder eines Exemplars des Werkes unmittelbar oder auf einem Bildschirm mit Hilfe von Filmen, Dias, Fernsehbildern oder sonstigen technischen Mitteln sowie Vorführung von Einzelbildern eines audiovisuellen Werkes ohne Einhaltung von deren Reihenfolge unmittelbar oder mit Hilfe von technischen Mitteln an einem öffentlich zugänglichen Ort oder an einem Ort, wo eine bedeutende Anzahl von Personen anwesend sind, die nicht dem gewöhnlichen Familienkreise angehören, unabhängig
davon, ob das Werk an dem Ort seiner
der Vorführung des Werkes wahrgenommen wird
public display of a work, i.e., any demonstration of the original or a copy directly or on a screen display using film, slide, television frame, or other technical means, as well as the demonstration of individual frames of an audio-visual work out of sequence directly or via technical means in a place open to the public or in a place where there is a significant number of people outside of the typical family group, regardless of whether
such work is perceived at t he place of its
In dem Umfang und solange diese Maßnahmen
To the extent, and so long as these
Wurde die Nachbesserung erfolgreich von dem Besteller oder einem Dritten durchgeführt, so sind alle Ansprüche des Bestellers mit Erstattung der ihm entstandenen erforderlichen Kosten abgegolten. h) Ansprüche des Bestellers wegen der zum Zweck der Nacherfüllung
die Verbringung entspricht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch. i) Gesetzliche Rückgriffsansprüche des Bestellers gegen uns bestehen nur insoweit, als der Besteller mit seinem Abnehmer keine über die gesetzlichen Mängelansprüche hinausgehenden Vereinbarungen getroffen hat. j) Weitere Ansprüche des Bestellers sind nach Maßgabe der Ziff. 13 ausgeschlossen. k) Der Nachweis eines Mangels obliegt dem Besteller.
If the customer or a third party completes repair successfully, all the customer's claims are deemed to have been met once all necessary costs incurred by him have been reimbursed, h) Claims on the part of the customer for necessary costs for the purposes of
rights of recourse against us only in so far as the customer has not reached any agreements with his customer which go beyond the statutory claims for defects. j) Further claims on the part of the customer are excluded in accordance with point 13. k) The customer is required to provide evidence of any defect.
Dieses Merkmal verhindert nicht nur eine mutwillige
an dem der Hauptschalter nicht zugänglich ist.
This feature, in addition to preventing
oder erbrachte Leistungen rückabzuwickeln sind.
over of goods or documents or if rendered services have to be reversed.
Die Kommission verweist auf Randnummer 40 der Mitteilung über die Leitlinien, wo es heißt: "Wenn die kontrafaktische Analyse jedoch darauf
2) und die Beihilfe dem Grundsatz der Angemessenheit entspricht, wären die Anzeichen für etwaige Wettbewerbsverzerrungen (z. B. ein hoher Marktanteil und eine Zunahme der Kapazität auf einem Markt mit unterdurchschnittlichem Wachstum) ungeachtet der Beihilfe grundsätzlich gleich".
The Commission notes that point 40 of the Guidance Communication indicates that 'if, however, the counterfactual analysis suggests that
proportional, possible indications of distortions such as a high market share and an increase in capacity in an underperforming market would in principle be the same regardless of the aid.
Ein genauerer Blick auf bestimmte Situationen zeigt jedoch, daß es sich auch hier um das Zusammentreffen von verschiedenen diachronen Zeitsträngen handelt: Eine Situation wird erst zur Situation, wenn eine
ebenfalls am Ort dieser Bewegung befindet.
It is time, which allows an event to become a situation. A closer look at particular situations reveals that here also we are dealing with a meeting of various diachronistic time-threads: a situation
also happens to be in the trajectory of this movement.
C. Falls Sie zusätzliche Produkte oder Leistungen erwerben, die nicht ausdrücklich in den Bedingungen des vorausbezahlten Mietvorgangs aufgeführt werden, oder falls zusätzliche Gebühren anfallen (wie z.B. bei verspäteter Rückgabe, Überschreitung der bei der Anmietung festgelegten
oder Beschädigung des Fahrzeugs und Gebühren für Geldbußen zu Lasten des Fahrzeuginhabers aufgrund der Verwendung des Fahrzeugs durch Sie oder eine andere Person mit Ihrer Erlaubnis), sind außchließlich Sie gegenüber dem Vermieter für die Gebühren dieser zusätzlichen Produkte oder Leistungen oder für die beschriebenen zusätzlich anfallenden Gebühren verantwortlich.
C. If you purchase any optional products or services that are not expressly to be provided under the terms of the prepaid rental transaction or incur any other additional charges (such as additional time charges if the vehicle is not returned on time, additional
to the agreed return location or with the agreed amount of fuel in the tank, charges for loss or damage to the vehicle and charges for fines assessed against the vehicle's owner resulting from the use of the car by you or another person with your permission), then you will be solely responsible to the Renting Company for the charges for such optional products or services and for such other additional charges.
Wurde die Ware in einem Container abgeliefert und versendet der Empfänger denselben
zu untersuchen, nachdem sie im ordnungsmäßigen Geschäftsgang auf einem Lager am Ort der Ablieferung hätte ausgeladen werden können.
If the commodities were delivered by container and if the consignee forthwith dispatches the same container including
without delay after they could have been unloaded and taken in stock in the orderly course of business at the place of delivery.
Die EU-Ratsrichtlinie 2003/48/EC vom 3. Juni 2003 über die Besteuerung von Sparerträgen in Form von Zinsen (im Weiteren die "Richtlinie") sieht vor, dass vom 1. Juli 2005 an die in einem Mitgliedstaat der EU oder bestimmten abhängigen oder assoziierten Territorien der Mitgliedstaaten errichteten Zahlstellen, die
abhängigen oder assoziierten Territorien von Mitgliedstaaten) ausbezahlen, verpflichtet sind, abhängig von der Rechtsprechung am Sitz der Zahlstelle entweder den zuständigen Finanzbehörden Einzelheiten der Zahlung und Angaben zum Zahlungsempfänger zu melden oder die für die Erträge anfallende Steuer einzubehalten.
The EU Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments (hereinafter the "Directive") provides that from 1July 2005, paying agents established in a member state of the EU or certain dependent or associated territories of member states who make savings income
or associated territories of member states) will be obliged, depending on the jurisdiction of establishment of the paying agent, either to report details of the payment and payee to fiscal authorities or to withhold tax from it.
F. Der im Voraus an die reservierende Firma bei einem vorausbezahlten Mietvorgang gezahlte Betrag wird Ihnen vollständig von dieser, ohne jeden Abzug für festgelegten Schadensersatz, erstattet, falls Sie Simply Wheelz über eine Website von Simply Wheelz darüber informieren, daß Sie den Mietvorgang stornieren möchten und Simply Wheelz diese Mitteilung während des nachfolgend festgelegten Zeitraums (des kostenlosen Stornierungszeitraums") erhält: (I) Falls der festgelegte Abholungsort sich in Europa, dem Nahen Osten oder Afrika befindet, der Zeitraum von der Vornahme der Reservierung bis zum Ende (Ortszeit) des Kalendertages nach dem Tag, an dem die Reservierung vorgenommen wurde (oder dem festgelegten Abholungstag, je nachdem, was früher liegt)
und der Uhrzeit und dem Tag, die für die Abholung festgelegt wurden.
F. You may receive a complete refund from the Reserving Company of the amount you previously paid to the Reserving Company in connection with a prepaid rental transaction, without any deduction for liquidated damages, if you notify Simply Wheelz through a Simply Wheelz website that you wish to cancel the transaction and Simply Wheelz actually receives that notice at any time during the following period (the "Free Cancellation Period"): (i) if the specified pick-up location for the transaction is in Europe, the Middle East or Africa, the period commencing at the time the reservation is made and ending at the end (local time) of the calendar day following the day in which the reservation is made (or the specified pick-up date for the
rental, if earlier) and (ii) if the
period commencing at the time the reservation
is made and ending at the specified pick-up time and date.
der Pflichten des Verwaltungsrats in Bezug auf anwendbare Geldwäschebekämpfungsvorschriften und/oder -verordnungen zur Vornahme der Übertragung verlangt, eingereicht wird.
The Directors may decline to registe r any t ransfer of Shares unless the instrument
of any applicable anti-money laundering laws and/or regulations.
(1) Die Hauptversammlung findet am Sitz der
oder eine ihrer Tochtergesellschaften
einen Betrieb unterhält oder am Sitz einer deutschen Wertpapierbörse, an denen die Aktien der Gesellschaft zum Handel an einem organisierten Markt zugelassen sind, statt.
(1) The General Meeting shall be he ld at th e Company's
one of its affiliates has a business
establishment, or at the corporate seat of a German stock exchange on which the shares of the Company are listed for trading on an organized market.
Ansprüche des Kunden wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege -, Arbeits- und Materialkosten sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der
Liefergegenstand von dem Kunden oder einem
die Verbringung entspricht den bestimmungsgemäßen Gebrauch des Liefergegenstandes oder war bei Vertragsabschluss mit uns vereinbart worden.
Claims of the customer due to the expenses necessary for the subsequent performance, particularly transport, carriage, work and material costs, shall be excluded, if the expenses increase because the delivered object was subsequently
with the intended use of the delivered object or was agreed with us when concluding the contract.
Die Richtlinie 85/577 sei auf einen Vertrag anwendbar, der in einem Ferienkomplex zwischen
einem Verbraucher geschlossen werde,
den der Gewerbetreibende eingeladen habe, sich persönlich an diesen Ort zu begeben, um ihm die von ihm angebotenen Waren und Dienstleistungen zu präsentieren, wenn die Einladung mit 5Lockvogelgeschenken" verbunden sei, die mit diesen Waren und Dienstleistungen nichts zu tun hätten, dem Verbraucher nur aufgrund seines Erscheinens überreicht würden und ihn offenkundig zum Erscheinen veranlaßt hätten.
The Commission takes the view that Directive 85/577 applies to a contract concluded in a tourist complex between
the contrac t is c oncluded and a consumer whom
that trader has invited to come personally to that place in order to present to him the trader's products and services, if that invitation is accompanied by inducements which have nothing to do with the products and services presented and which were offered to the consumer merely for attending the presentation and which clearly induced him to attend it.
Ab Werk" bedeutet, dass der Verkäufer liefert,
ohne dass die Ware zur Ausfuhr freigemacht und auf ein abholendes Beförderungsmittel verladen ist.
warehouse, etc.) not cleared for export and not loaded on any collecting vehicle.
Vorstellungen verbinden (vgl. analog Urteil Windsurfing Chiemsee, Randnr. 26).
Da der Tourismus per Definition die Bewegung eines
und globale Nachhaltigkeit beeinflusst.
As tourism by definition involves the
Jedwede Mitteilung oder andere Kommunikation, die gemäß der vorliegenden Vereinbarung erforderlich oder gestattet ist, erfolgt in Schriftform und wird per eingeschriebenem
Any notice or other communication required or permitted to be given under
this Agreement shall be in writing and
Hiermit soll klargestellt werden, dass es nicht ausreicht, dass der ersuchte Staat als Antwort auf ein Ersuchen Informationen dazu übermittelt, dass eine bestimmte Geldsumme zu einem bestimmten Zeitpunkt von einem Konto auf ein anderes überwiesen wurde,
The purpose of this is to clarify that it is not enough that the requested State, in response to a request, provides information that a certain amount of money was sent to/from the account or
magisch betrachtet wird, an der Haustür des Elternhauses vorbeifahren.
family home on their way to what enthusiasts
regard as a hallowed and magical place.
Sartorius gewährt Ihnen für die Dauer dieses Vertrages das einfache nicht
For the term of this Agreement, Sartorius grants you the
und verpfänden mit der Maßgabe, dass der Gesamtbetrag aller durch Hypotheken gesicherter Forderungen, die wegen Überschreitung der ersten drei Fünftel des Verkaufswertes des Grundstücks (§ 12 Abs. 1) nicht als Deckung für Schuldverschreibungen benützt werden dürfen, zwanzig vom Hundert des Gesamtbetrages der hypothekarischen Beleihungen nicht übersteigen darf; Forderungen bleiben unberücksichtigt, soweit für diese ausreichende anderweitige Sicherheiten bestehen
provided that the total volume of all claims secured by mortgages, which may not be used as cover for bonds as they exceed the first three fifths of the market value of the property (§ 12, paragraph 1), does not exceed twenty percent of the total volume of the mortgage lendings; claims remain unconsidered insofar as other sufficient securities exist
ist, wo man ihn vernünftigerweise vermuten würde (Theologie des Kreuzes), und die Unterscheidung von Gesetz und Evangelium (das heißt zwischen Gottes Wort, das die Sünde offenbart, und dem Wort, das Vergebung zuspricht).
Gospel (that is, between God's Word that reveals sin and the Word that declares forgiveness).
Häufigste deutsche Wörterbuch-Anfragen:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k
Häufigste englische Wörterbuch-Anfragen:
1-200 , -1k , -2k , -3k , -4k , -5k , -7k , -10k
, -20k , -40k , -100k , -200k , -500k , -1000k



Vielen Dank für Ihre Bewertung! Sie helfen uns sehr dabei, die Qualität des Dienstes zu verbessern.






Wörterbuch


Ⓜ︎
Textprüfung


Service



Duden-Mentor-Textprüfung



Newsletter



Sprachberatung



Abonnements




Sprachwissen



Rechtschreibregeln



Sprache und Stil



Podcasts



Wörter des Jahres




Dudenverlag



Leitbild



Dudenredaktion



Verlagsgeschichte



Verlagsprogramm



Veranstaltungen



Rechte und Lizenzen



Stellen




Ler
Zuerst masturbiert sie dann wird sie gevögelt
Sahnespiele mit spermageilem Weib
Ebony leckt die Fotze der weißen Ballerina vor dem Ficken während der Massage

Report Page