Глава 485 — Непредвиденные Обстоятельства

Глава 485 — Непредвиденные Обстоятельства

Перевод «Начало После Конца»

От лица Серис Вритры.

Я молча стояла, окружённая коллажем из оранжевых, фиолетовых и аквамариновых кристаллов, переливающихся жёлтым и белым. Несмотря на всю ворчливость дварфов, зал лордов в Лоденхолде был удивительно красивым местом. Я всегда считала, что дварфы — народ, сочетающий в себе нотки прагматизма и романтизма, хотя они, конечно, сочли бы такое описание оскорбительным.

За длинным, богато украшенным столом в центре геоды сидело несколько дварфов, представлявших различные кланы. Главными среди них были Эртборны и Сильвершейлы. Также присутствовали Вирион Эралит, фактический лидер оставшегося эльфийского народа, Кэйтлин Глейдер, которая представляла интересы человеческой нации Сапин, и Гидеон Бастиус, главный изобретатель и учёный, стоявший за созданием Корпуса Зверей, новейшего оружия Дикатена.

Их беседа продолжалась довольно долго при минимальном участии с моей стороны. Меня это вполне устраивало. Жители Дикатена были в ужасе. Драконы вернулись в Эфеот, лишь бегло предупредив лидеров этого континента. За пределами этого зала мало кто знал, что они захватили Агрону Вритру.

Алакрия была освобождена от него, даже если ещё не знала об этом.

Но его внезапное отсутствие создало множество новых опасностей для моего народа. Позволить Агроне и Кэзессу Индрату ещё больше ослабить друг друга было необходимо для дальнейшей безопасности нашего мира. Я боялась, что это была ошибка со стороны Артура, хотя я не могла предвидеть всех последствий, и только время покажет. Столько работы было испорчено в один миг... Я поймала себя на том, что сдерживаю разочарование, пока оно не отразилось на моем лице. Нет, возможно, не всё потеряно. Но если Артуру не удастся отговорить их, асуры Эфеота станут ещё большей угрозой.

На дальнем конце стола Дургар Сильвершейл, прямой наследник своего отца, Даглуна, главы клана Сильвершейл, уже несколько минут молча размышлял о чём-то, пока остальные обсуждали ситуацию в Вилдориале. Я наблюдала за тем, как он встряхивал седеющими волосами, теребил свежевыстриженную бороду и бросал на меня мрачные взгляды, его серо-голубые глаза были полны страха и презрения.

Наконец, он высказался. «Почему бы нам не перенести битву в Алакрию?»

В зале воцарилась тишина, когда другие лорды и их гости повернулись к нему.

Оказавшись в центре внимания, Дургар покраснел, но, тем не менее, поднял подбородок и с вызовом посмотрел всем в глаза. «У нас здесь, в Вилдориале, заключено в тюрьму много их воинов. Как вы только что говорили, число заключённых настолько велико, что нам пришлось выкопать ещё две новые тюрьмы, чтобы вместить их всех. Их Верховного Владыки больше нет, многие из их величайших сил потерпели поражение. Впервые за всю эту чёртову войну мы можем выступать с позиции силы

Хотя некоторые из присутствующих взглянули на меня, словно ожидая ответа, меня не пригласили выступить, и хотя это не было строгим сдерживающим фактором, в моих интересах было соблюдать их приличия в данный момент. Я видела, как за последние пару недель в жителях Дикатена нарастали гнев и раздражение, но я также видела их усталость и воинственную настороженность. Хотя некоторые могут настаивать на большем насилии, теперь, когда, как правильно предположил Дургар, баланс сил, возможно, склонился в сторону Дикатена, я не думаю, что существует какая-либо опасность.

Копьё Мика Эртборн откинулась на спинку стула и закинула ногу за ногу. В её чёрных, как драгоценный камень, глазах отражались разноцветные кристаллы вокруг нас. «Артур в Эфеоте. Копьё Варай оправляется от ран в Этистине. Наши собственные армии измотаны и истощены за полвека постоянных конфликтов. Если Агрона действительно повержен, то нет причин продолжать войну».

Несколько человек пробормотали согласие с её словами, но другие выглядели менее уверенными, включая её собственного отца, Карнелиана Эртборна, чей голос был бы важен для любого решения, к которому пришёл бы совет.

«У нас есть эти... машины», — ответил Даргар, указывая на Гидеона. «Корпус Зверей или... как вы там их назвали?»

«Экзоскелеты», — ответил Гидеон. Испачканные чернилами кончики пальцев коснулись бровей, когда он рассматривал стол. Его глаза на мгновение встретились с моими, прежде чем сфокусироваться на лорде Эртборне. «Поскольку Артура здесь нет, а Корпус Зверей был сформирован по его приказу и при его поддержке… я рискну выступить от его имени. Он не согласился бы напасть на Алакрию».

Лорд Даглун Сильвершейл озабоченно подёргал себя за заплетённую в косу бороду. «Артур Лейвин, человеческий мальчик, вдвое моложе моего младшего сына, теперь король всего Дикатена? Возможно, я пропустил его коронацию, но, насколько я помню, он был Копьём на службе у королевства эльфов и ничем больше, несмотря на его личную силу и службу Дикатену».

«Не говоря уже о лжи о его местонахождении, из-за которой погибло так много людей», — пробормотала Копьё Мика себе под нос. Я приняла к сведению этот комментарий и отложила его, чтобы обдумать более глубоко позже. Это проблема, которую Артуру нужно решить, прежде чем она начнёт обостряться.

Копьё Байрон Уайкс сменил позу, и сталь его сапог звонко ударилась о хрустальную плиту, на которой мы все стояли, от чего раздался стеклянный звон. «Артур не наш король, но, тем не менее, он представляет наш континент и наш мир в отношениях с асурами. Если то, что мы узнали, верно, он сейчас находится на их земле и, несомненно, ведёт переговоры с их правителями. Может ли кто-нибудь ещё на данный момент утверждать, что он способен на подобное?»

Я сдержала улыбку, оценив прямолинейность Байрона в защиту Артура, и тем более то, что его слова были правдой.

Гидеон прочистил горло. Он многозначительно посмотрел в глаза Вириону, затем Кэйтлин и, наконец, Карнелиану Эртборну. «Нет, но я думаю, что Дургар прав в одном: присутствие алакрийцев в Вилдориале — это бремя, которое город не в силах вынести. Стоимость одной только еды, даже тюремной каши, вероятно, поставит город на колени менее чем за месяц». Наконец, старый учёный обратил своё внимание на меня. «Я полагаю, и я уверен, что Артур согласился бы с этим, что единственный способ продвинуться вперёд — это освободить алакрийцев и отправить их домой».

Он изложил аргумент, который мы вместе разработали за несколько дней до этой встречи, с большим сарказмом, чем я бы предпочла, но, учитывая его аудиторию и его положение среди них, я вынуждена была признать, что это было эффективно. Я позволила себе улыбнуться. Не резко и победоносно, а мягко и благодарно, как будто я слышала его слова впервые.

Мне было трудно нормально общаться, так как мне только недавно разрешили покинуть тюрьму, в которых всё ещё содержались остальные члены моего народа, даже те, кто сражался бок о бок с дикатенцами, такие как Каэра Денуар и Лира Драйде. Дварфы не проявили особого интереса к разговору со мной, и даже после моего освобождения мне не разрешили покидать Вилдориал, чтобы пообщаться с лидерами людей.

Вирион Эралит согласился встретиться со мной, показав себя понимающей и терпеливой личностью. Поддержка Артура и Копья Байрона придавала его голосу огромный вес по сравнению с тем положением, которое он занимал сейчас, но больше не было вооружённого конфликта, которым он мог бы командовать, и его подчиненные были уничтожены и рассеяны. Я ожидала, что он будет придерживаться своих ценностей, но у него не хватало сил бороться за мой народ, когда его собственный так сильно нуждался в нём.

Именно в Гидеоне я обрела то чуткое ухо, к которому мне нужно было прислушаться. Он ясно видел проблемы, стоящие перед его собственным народом и моим, без тени ненависти или печали. Для человека, который был едва ли вдвое моложе меня, он был довольно умён, но, самое главное, он не был обременён чрезмерно развитым чувством приличия, а это означало, что он мог открыто высказывать своё мнение даже среди власть имущих.

Эти и другие мысли стремительно пронеслись в моей голове в наступившей тишине, последовавшей за заявлением Гидеона.

«Мы уже пытались жить мирно рядом с ними...»

«...развернутся и нападут на нас...»

«...заслуживают правосудия за преступления, совершённые против них...»

«...хотели бы, чтобы они ушли, но мы не можем им доверять!»

Одна из младших дварфских лордов, женщина с волдырями на щеках и седыми волосами по имени Стойя, сказала громче остальных: «И кто именно дал вам право вносить предложения за этим столом?»

В ответ раздался грубый, спокойный голос Вириона: «Мастер Гидеон снова и снова доказывал свою состоятельность. Даже если после роспуска Совета у него не было официального титула, он был неотъемлемой частью каждой стадии этой войны. Даже сейчас он представляет значительную военную силу в Дикатене. Разве те, кого он представляет, не должны иметь право голоса, если мы хотим положиться на их силу?»

Он спокойно оглядел зал. Когда никто не ответил, он продолжил: «Тем не менее, я должен спросить: даже если бы мы хотели освободить алакрийцев, как можно было бы отправить стольких из них обратно за океан? У нас нет кораблей, способных совершить такое путешествие, а наши возможности телепортации не могут сравниться с теми, что привели их к нашим берегам».

«Мы могли бы отправить их всех в Реликтовые Гробницы», — предложила Копьё Мика, пожав своими маленькими плечиками. «В конце концов, они бы вышли в Алакрии. Во всяком случае, те, кто выжил».

Вирион нахмурился. «Многие не смогут, и в таком случае у нас не будет права решать, кто будет жить, а кто умрёт, если мы всё ещё думаем о справедливости».

Леди Кэйтлин Глейдер сложила руки на столе перед собой. «Имейте в виду, что сейчас, пока мы разговариваем, в Дикатене находятся в том числе и алакрийские дети, заключённые в тюрьму, и ещё больше детей всё ещё живут на самой границе Звериных Полян, и их защищают только те, кто не являются магами. Любое решение должно гарантировать, что мы не будем несправедливо наказывать тех, у кого не было выбора в этой войне».

Увидев, что появился шанс, я сделала полшага вперёд. Этого лёгкого движения было достаточно, чтобы все взгляды обратились на меня. «Можно сказать, что у многих из тех, кто поднял оружие против вас и вашего народа, не было выбора в этой войне. Алакрия — это не та нация, где лидеры заслуживают уважения своего народа. Скорее, это нация, где существа более древние и могущественные, чем мы можем в полной мере оценить, полностью контролируют людей, даже определяя их ценность по чистоте их крови. Это нация, где малейшее проявление неуважения, даже непреднамеренное, может означать смерть не только для вас, но и для всей вашей семьи, даже для ваших друзей и союзников. Есть те, кто отказался сражаться, и мы все видели, как они умирали ужасной смертью. Когда государь-бог приказывает тебе идти на войну, ты идёшь».

Я торжественно склонила голову. «По настоянию Артура вы позволили многим алакрийцам жить в Дикатене бок о бок с вами, как вашим соседям. И доверие, которое вы оказали нам через Артура, было обмануто. Но когда мы шли бок о бок с захватчиками, которые вошли в Вилдориал в поисках Артура, это было не потому, что вы были или остаётесь нашими врагами. Я надеялась найти здесь способ спасти как можно больше моих людей, как можно меньше подвергая опасности ваших собственных». Я вздёрнула подбородок и вызывающе посмотрела на сидящих лордов и леди. «Кто-нибудь из вас может честно сказать, что поступил бы по-другому? Что, увидев, как магия внутри ваших собственных людей вырывается наружу и убивает их, вы просто позволите им умереть, вместо того чтобы подчиниться? Потому что, если вы можете сказать мне это, то, возможно, вы более сильный лидер, чем я. Или, возможно, вы просто более безжалостны к жизням тех, кто полагается на вас».

Моргающие лица смотрели на меня с удивлением. У некоторых это удивление быстро переросло в гнев.

«Жалкое оправдание!» — взревел Дургар.

«Чтобы алакрийка назвала нас безжалостными...» — выплюнул другой лорд дварфов, его густые усы задрожали и покрылись пятнами слюны.

«Тебе следует следить за своим тоном, Коса», — сказала Копьё Мика, наклоняясь вперёд на стуле и прищуривая свой единственный здоровый глаз.

Карнелиан Эртборн, её отец, поднял руку. «Спокойнее, Мика. Лорд Сильвершейл». Он тряхнул своими волосами цвета красного дерева и почесал бороду такого же цвета.

«В конце концов, мы пригласили леди Серис представлять здесь её народ, и это то, что она пытается сделать. Что касается меня...» Он бросил долгий задумчивый взгляд на свою дочь и другого присутствующего Эртборна, Хорнфелса, своего племянника. «Я не могу сказать, что бы я сделал в вашей ситуации, но я не готов осуждать весь ваш народ, основываясь на приказах испорченного государя. Если бы мы, дварфы, поступили так, то мало кто из нас остался бы в живых, чтобы сражаться в этой войне».

Он посмотрел на Даглуна и Дургара. «Или вы уже забыли о Грейсандерах?»

Даглун Сильвершейл пробормотал: «Забыли...? Это мы возглавляли сопротивление, мы сражались и отказывались подчиняться, отказывались принимать чью-либо сторону...» Он прищурился, глядя на Карнелиана, который только улыбнулся в ответ. «Да, хорошо… я согласен с вашей точкой зрения, лорд Эртборн».

Гидеон прочистил горло. «Командующий Вирион, я полагаю, что вы задали довольно важный вопрос, прежде чем эта встреча начала слетать с катушек. Как мы можем надеяться отправить столько людей обратно в Алакрию, находясь на таком расстоянии? Благодаря нашему союзнику-асуре, Врену Каину IV, у меня уже есть ответ».

Он приподнял свои отрастающие брови и самодовольно оглядел сидящих за столом.

«Последняя атака алакрийцев была совершена с использованием новой технологии телепортации. Что ж, хоть я и говорю “новой”, но реальность такова, что это настолько близко к тому, чего достигли древние маги, насколько я когда-либо видел. Несмотря на их попытки предотвратить это, мы захватили одно из устройств. Затем было относительно просто реконструировать рабочую копию».

Дургар хлопнул ладонью по столу. «Это превосходно! Это ставит нас в равное положение с их способностью нанести удар в любой момент. Благодаря скорости и мобильности Корпуса Зверей, мы можем...»

«У совета нет полномочий отправлять мои экзоформы и их пилотов куда бы то ни было», — отрезал Гидеон.

Лицо Дургара покраснело, как красная ягода, но его отец заговорил прежде, чем он успел ответить: «Очевидно, что Совет Лордов не настроен на дальнейшую борьбу. Было бы лучше выслушать, Дургар, и оценить темперамент наших собратьев, прежде чем требовать новой крови и войны».

Челюсть Дургара несколько раз сжалась под бородой, и он опустил взгляд на стол, ни с кем не встречаясь взглядом.

«Итак», — сказала леди Кэйтлин в наступившей тишине, — «если у нас есть средства, то должно быть и желание. От имени Сапина я бы посоветовала последовать совету мастера Гидеона. Отправьте этих людей домой. Позвольте им начать восстанавливать свои земли, чтобы мы могли сделать то же самое».

Вирион кивнул в знак согласия. «Хорошо сказано. От имени того, что осталось от эльфийского народа Эленуара, я согласен».

Среди дварфских лордов Сильвершейлы и Эртборны были самыми могущественными. Они обменялись взглядами, и затем Карнелиан ответил за них всех. «Мы согласны освободить пленников и позволить им вернуться домой». Последовала короткая пауза, а затем: «При одном условии».

Я выжидающе посмотрела на дварфа. В вооружённом конфликте ни один победитель не отступает, не имея выгоды.

«Агрона и его люди причинили огромный вред народу Дарва», — сказал Карнелиан с отрепетированным тоном. «Мы ожидаем от Алакрии компенсации за её военные преступления. Справедливость в материальном богатстве, при отсутствии справедливости в крови».

«Вы прочитали эти слова прямо у меня в голове», — быстро сказала я, прежде чем кто-либо ещё успел вмешаться. «Дикатен сильно пострадал от нападок Агроны. Возможно, не так сильно, как Алакрия пострадала от его правления, но, тем не менее, ваша точка зрения справедлива. Хотя я больше не обладаю политической властью и не могу давать никаких обещаний в отношении доминионов Алакрии, я уверена, что вы сможете заставить любых будущих лидеров понять смысл ваших требований, как это делаю я».

«На самом деле, я бы предложила больше». Теперь моё внимание переключилось на Вириона. «Хотя именно асуры, а не Алакрия нанесли такой ужасный ущерб Эленуару, трусливое нападение, унёсшее жизни многих алакрийцев, мы, тем не менее, хотели бы добиться такого же правосудия и для эльфов. В настоящее время границы со Звериными Полянами охраняются только деревнями, которые основал там мой народ. Если эльфы захотят восстановить свою родину, они станут добычей бродячих монстров, которые за последние месяцы стали ещё более смелыми. Я надеюсь оставить кого-нибудь из своих людей там, в деревнях, которые мы уже основали, присматривать за границей со Звериными Полянами. Возможно, со временем они даже станут торговыми партнёрами эльфов, поскольку мы уже создали охотничьи угодья и посевы в безжизненных пустошах».

Вирион, опершись руками о стол, слегка откинулся на спинку стула. Это и слегка расширившиеся глаза — вот и всё, что выдавало его удивление. В идеале я бы заранее заручилась его согласием, как поступила с Гидеоном, но я верила, что его чувство справедливости одержит верх.

«Я... очень рад вашему предложению о помощи», — сказал он наконец.

Карнелиан сильно нахмурился. «И всё же, согласно соглашению, все алакрийцы должны быть отправлены обратно на родину. Иначе, это позволило бы некоторым остаться на наших берегах, где они уже однажды представляли опасность».

«Эленуар и Звериные Поляны находятся далеко от Дарва», — легко сказал Вирион. «Риск полностью лежит на эльфах, и я готов принять этот риск в обмен на предложение леди Серис о поддержке и защите моего народа, когда мы начнём пытаться возродить Эльширский Лес».

Дургар пробормотал что-то о мягкости эльфов, вызвав холодный взгляд помощницы Вириона, эльфийки средних лет по имени Сария Трискан.

«Мы могли бы предложить ещё больше», — продолжила я. «Технологии Алакрии развиты. Мы поделимся нашими знаниями. Агрона был всего лишь одним из асур. Всё ещё существует целая раса, и любой из них может быть столь же опасен для нас. Алакрия поделится нашими знаниями, потому что именно они, а не кровь Вритры, делают нас сильными. Дикатен и Алакрия могут обеспечить длительный мир между нашими двумя континентами, уравняв силы наших наций, но по мере того, как наш мир становится сильнее в целом, мы также помогаем обезопасить себя от будущего вмешательства асур».

Я достала свиток пергамента в кожаном переплёте. Слуга-дварф взял его и отнёс вокруг стола леди Кейтлин, как я и велела. Она осторожно взяла его, с любопытством осмотрела, а затем снова обратила на меня испытующий взгляд.

«Я начну с подарка для Копья Варай Аурей, который, я верю, принесёт большую пользу от этих знаний, которые были получены от Тэгрин Келума перед тем, как мы покинули Алакрию, ценой многих жизней алакрийцев».

Выражение лица Кэйтлин стало суровым, и она коротко кивнула, положив переплетённые пергаменты на стол и положив на них руки, словно защищая.

«А теперь, если нет других дел, мне нужно многое сделать, чтобы подготовить моих людей к путешествию. Мастер Гидеон, пожалуйста, принесите мне спецификации этих порталов, чтобы мы могли составить график».

Я обвела взглядом комнату, сохраняя почтительный, но деловой тон.

«Командир Вирион. Я должна поговорить со своими людьми, чтобы узнать, кто готов вернуться в приграничные деревни, и тогда я предоставлю вам ответ».

Отвернувшись, я уверенно направилась к закрытым дварфами дверям. Удивлённые охранники выпрямились, переводя взгляд с меня на кого-то позади меня, а затем поспешили открыть двери.

Быстро шагая по дворцу, я почувствовала, что Вирион следует за мной по пятам, и отметила тишину его шагов, когда он поспешил идти рядом со мной.

«Всё прошло хорошо», — тихо сказал он. «Похоже, вы получили именно то, на что рассчитывали, если только я не ошибся в своих выводах».

«Я сделала то, что делают все лидеры: искала союзников, которые поддержали бы мои позиции», — ответила я тем же тихим тоном. «Я надеюсь, вы не поймёте меня неправильно. В мои намерения входило не манипулировать, а скорее обеспечить сильную позицию на переговорах».

Он поднял руки и одарил меня грубой улыбкой. «Я уже давно наблюдаю за этой игрой, но, увидев вас в действии, становится ещё яснее, что в будущем мы должны быть на одной стороне».

Это более правильнее, чем вы можете себе представить, — подумала я, но вслух лишь попрощалась с ним.

Дворец вскоре остался позади, и я быстрым уверенным шагом направилась к ближайшему тюремному отделению, которое находилось недалеко от изгибающегося шоссе. Охранники едва заметно дёрнули бородами при моём приближении, но надзиратель внутри поспешил забрать ключи и впустить меня в камеры.

В течение нескольких часов и дней после битвы моих людей, не задумываясь, загоняли в камеры, многих даже держали в бункерах, построенных в центре города для защиты гражданского населения. Между сторонниками Агроны и теми, кто с самого начала последовал за мной из Алакрии, вспыхнуло несколько драк. Только с помощью Копья Байрона я убедила наших тюремщиков отделить лоялистов и поместить их в одну из недавно созданных тюрем.

Теперь в верхней камере содержались в основном те, кто представлял наименьшую угрозу для дикатенцев, и те, кто больше всего нуждался в защите от возможных репрессий.

Я остановилась, чтобы поприветствовать и проведать представителей рода Рамсиер, которые понесли большие потери во время битвы, а затем Аркрайтов. Умбертеры и Фросты, Беллерозы и Айзенхарты. Я поприветствовала юных Сэта Милвью и Майлу Фэйрвезер, прервав их чтение, когда они вместе листали книгу, которую им дал один из охранников. Выражение неловкости и удивления от того, что к ним обращалась Коса — даже если я больше не носила этого титула, — едва промелькнуло на их лицах.

Я почувствовала, что за мной следят, и, обернувшись, увидела, что Корбетт и Ленора Денуар внимательно наблюдают за мной. Каэра оторвалась от разговора с ними и почтительно склонила голову. «Леди Серис. Какие новости?»

Я жестом пригласила её следовать за мной, а затем продолжила путь вглубь тюрьмы, разыскивая Лиру и Силрита. Каэра больше не задавала вопросов, но терпеливо следовала за мной.

Я нашла их в одной из немногих камер с прочными стенами, которые обеспечивали некоторую приватность для бесед внутри. Обычно она была заперта и защищена чарами, но, как и все остальные камеры, она была открыта в центральную камеру, что давало заключённым здесь некоторую свободу передвижения по комплексу. Даже если бы лорды Вилдориала захотели надеть на каждого алакрийского мага наручники для подавления маны, их не хватило бы даже на десять процентов заключённых, но я специально убедила их позволить Лире и Силриту — одним из сильнейших из тех, кто был заключён в тюрьму после битвы, — обойтись без таких мер предосторожности.

Лира сидела, скрестив ноги, на своей койке, прислонившись спиной к стене. Огненно-рыжие волосы окружали её голову, словно нимб, ярко выделяясь на фоне грязно-белого камня. Силрит стоял у противоположной стены, засунув большие пальцы за пояс. Его обычно ухоженный вид был слегка растрёпан, волосы разметались вокруг рогов. Тюремное заключение не пошло ему на пользу, но я знала, что он горит желанием вернуться в бой, как бы это ни выглядело со стороны.

Оба выглядели сосредоточенными, как будто обсуждали что-то очень серьёзное. Хотя они посмотрели на меня одновременно, ни один из них не спросил, что произошло. Вместо этого они ждали.

Я мягко улыбнулась им, и они расслабились.

«Значит, всё прошло хорошо?» — наконец спросил Силрит, отталкиваясь локтями от стены.

«Более или менее, как и ожидалось, да», — подтвердила я, закрыв за Каэрой дверь, затем активировав заглушающие чары импульсом маны. «Их стремление к простому решению пересилило низменные желания, и с мастером Гидеоном, который был рядом, чтобы решить их проблемы, это было довольно просто».

Лира медленно выдохнула, поджав губы. «Простите, что я так говорю, но я не была уверена. Если бы мы поменялись ролями, кто в Алакрии проявил бы такое же великодушие?»

«Кое-что, о чём тебе следует помнить в ближайшие дни», — ответила я, и мой тон стал мрачнее. «По мере того, как мы начнём восстанавливать нашу нацию, мы можем многому научиться у того, как дикатенцы относятся друг к другу».

«Я не могу перестать думать о том, что, должно быть, происходит в Алакрии», — сказала Каэра, обращаясь скорее к самой себе.

Я протянула руку и приподняла пальцем её подбородок, встретившись с ней взглядом. «Прямо сейчас существует вакуум власти. Высококровные, верные Агроне, наверняка уже начали бороться за то, чтобы заменить его. Но всё ещё есть много тех, кто будет работать на благо нашей нации. Ликвидация Агроны была лишь первым шагом».

«И...» Силрит заколебался. «Как же наши планы?»

«Для начала нам нужно оценить состояние нашего родного континента». Я перевела взгляд с Лиры на Силрита, затем на Каэру, задержавшись на ней дольше всего. «Несомненно, конфликт ещё не окончен. Грядущая битва будет за саму душу Алакрии».

 


Report Page