Глава 44. Игры времени

Глава 44. Игры времени

Тимур Ермашев

Смертельно опасная бравада покинула Нуртая ещё на том берегу, когда анаратцы начали осыпать ещё не успевших переправиться барсийцев стрелами. Соблазн бросить все эти игры в рыцарей круглого стола был силён как никогда. Инстинкт самосохранения всё чаще напоминал о себе, когда рядом один за другим падали убитые люди и животные, которых, откровенно говоря, Балгину тоже было жаль. Вдобавок к свистящим стрелам на отряд смертников сыпались короткие тяжёлые копья. Некоторые из них легко пробивали окованные бронзой дубовые щиты.

Барсийцы умирали, даже не успев вступить в бой. Нуртай вжал голову в плечи, словно это могло спасти его от прицельного попадания. Он пытался стать настолько маленьким, чтобы полностью укрыться за круглым щитом. Из потемневшего дерева, обрамлённого металлическими вставками, уже торчало пять стрел — словно щетина на плохо выбритом подбородке.

И всё же он шёл вперёд. Движения были почти машинальными. Он не отдавал отчёта своим действиям. Казалось, что бешено трепещущее в груди сердце вот-вот заставит мозг остановить это безумие. Дыхание стало сбивчивым. В уши врезались стоны и предсмертный вой умирающих.

Но очень скоро обстрел сначала стих, а затем и вовсе прекратился. Нуртай, застрявший в зарослях, неуверенно выглянул из своего укрытия и стал озираться по сторонам. Вблизи никого не было, но отовсюду доносились звуки битвы. Где-то совсем рядом раздавалось зловещее шипение и рычание.

В этот момент стало ещё страшнее. Почему-то одиночество пугало сильнее, чем сама смерть. Он опустил щит и сорвался с места. Этот дикий спринтерский забег оказался коротким. Едва он успел пробежать чуть больше двадцати метров, как перед ним предстала картина начавшегося сражения. Всюду виднелись трупы животных, людей и прочих тварей, которыми богата эта чёртова страна кривых зеркал.

И что-то заставило его забыть обо всём. Что-то непонятное. Нуртай вдруг почувствовал, что висевшая на шее ледяная цепочка резко потяжелела. Одновременно с этим он ощутил невероятный прилив сил. Голова прояснилась. Шум битвы стих. Всё вокруг замедлилось. Даже стрелы и копья рассекали воздух так, будто были выпущены в невесомости. Обострилось зрение — мутный взгляд стал острым и цепким.

Нуртай сделал шаг, затем другой. Перешёл на бег. Он понял, что, в отличие от всех остальных, его скорость осталась прежней. Отшвырнув в сторону ставший ненужным щит, он выхватил из-за кушака отполированный до блеска кинжал. В двух метрах от него лежала раненная волчица, над которой уже занёс меч закованный в железо воин. Нуртай, почти не целясь, метнул кинжал. На удивление, бросок оказался точным — острое лезвие вонзилось прямо в шею врага.

Анаратец попытался выдернуть клинок, но силы оставляли его. Он повалился на землю. Когда Нуртай перевёл взгляд с убитого на зверя, за которого вступился, он замер.

Так же, как и у всех остальных, движения Диры были заторможены, и Нуртаю показалось, что она поднималась целую вечность. Затем долго и медленно мотала головой, стряхивая слипшуюся грязь и сор.

Она что-то пыталась сказать, но он не понял — слова терялись в искаженном времени. Ему стало скучно наблюдать за её замедленными движениями, и он перевёл взгляд на надвигавшуюся шеренгу врагов. Поколебавшись, вытащил меч и провёл по лезвию большим пальцем. Кровь показалась на подушечке.

Нуртай сбросил всё, что мешало двигаться: панцирь, тяжёлые рукавицы из невыделанной кожи. Остался в лёгкой тунике, без шлема. Сначала пошёл, потом побежал навстречу фаланге. Краем глаза он уловил взгляд изумлённой волчицы. А где-то за спиной за ним внимательно следил Карлуг, не спускавший глаз с Хранителя.

Кто-то из анаратцев, заметив безумца, бегущего в одиночку, метнул копьё. Оно ползло по воздуху так медленно, что Нуртай разглядел каждую зарубку на потемневшем наконечнике. Когда снаряд приблизился, он просто протянул руку и перехватил древко. Легко, словно игрался. Затем метнул копьё обратно — уже с нормальной скоростью. Оно пробило щит и панцирь одного из врагов. В фаланге образовалась брешь. И Нуртай бросился вперёд.

Он вспомнил своего любимого героя — Ахиллеса из фильма с Бредом Питтом. Подражая его движениям, Нуртай ринулся в бой.

Фаланга не успела перестроиться. Один из воинов попытался ткнуть его копьём — Нуртай перехватил древко, дёрнул и нанёс удар. Почти как Ахиллес. Жертва обмякла и рухнула. Хранитель не остановился. Он продолжал колоть, рубить — анаратцы умирали, не успев понять, что происходит.

Он так увлёкся, что не заметил, как к нему начали подтягиваться остальные барсийцы. Неожиданно проявившийся в нём воин поднял боевой дух. Кавалерия, прежде уверенно наступавшая, сначала замедлилась, затем начала пятиться.

Клинок был перепачкан кровью по самую рукоять. Нуртай замечал каждое движение врагов и уходил от любого удара. Он убил с десяток, сам не получив ни царапины. Это опьяняло. Казалось, он способен в одиночку справиться со всем войском джина. И сам Тау уже не казался таким уж страшным.


Report Page