Гидра Ханка, лирика Навои

Гидра Ханка, лирика Навои

Гидра Ханка, лирика Навои

______________

Наши контакты (Telegram):


>>>НАПИСАТЬ ОПЕРАТОРУ В ТЕЛЕГРАМ (ЖМИ СЮДА)<<<


_______________

ВНИМАНИЕ !!! ВАЖНО !!!

В Телеграм переходить только по ССЫЛКЕ что выше, в поиске НАС НЕТ там только фейки !!!

Чтобы телеграм открылся он у вас должен быть установлен!

_______________







Алишер Навои Язык птиц. 1 во имя аллаха, милостивого, милосердного. Пой, о птица души, сокровенное слово, Речь веди в прославленье творца всеблагого. Он — создатель всех тварей, их плоти и тела, Он и в тленном и в вечном — везде без предела. Он пером созиданья начала начал Сотворению мира чертеж начертал. Девяти небесам дал он силу вращенья. Недоступными сделал их для постиженья.

Автореферат - бесплатно , доставка 10 минут , круглосуточно, без выходных и праздников. Абдуллоев Олимжон Нусратиллоевич. Сопоставительный анализ 'Хамсы' пятерицы алишера навои и амира хосрова дехлеви: диссертация Сопоставительный анализ лирико-философских поэм навои и амира хосрова Лиро-эпические поэмы алишера навои и амира хосрова дехлеви. Примечательно то, что Навои свое литературное творчество начал на персидском языке, и хотя в последующем он преимущественно свои произведения создавал на староузбекском языке, но, тем не менее, до конца своей жизни не переставал сочинять стихи на фарси. При этом он, скромно отзываясь о себе, указывает на то, что он сам стоит в одном ряду с самыми недостойными их учениками 25, Следует отметить, что Навои, проходя большую творческую школу мастерства персидской поэзии и кузницу гениальных персоязычных поэтов и, тем самым, воспринимая у них передовые традиции, плодотворно использовал их в своем творчестве не только на фарси, но и на родном староузбекском языке. В протяжении всей своей плодотворной творческой деятельности Навои в создании газелей, в первую очередь, обращался к газелям великого предшественника своего Хафиза Шерази, поскольку его газельную лирику считал вершиной эволюции данного жанра. В этот свод вошли стихи разных лирических жанров, в нем особенно многочисленны газели более - излюбленный жанр Навои, отличающиеся удивительной цельностью. Здесь интересно заметить тот факт, что согласно традиции составления дивана в начале приводят касыды, однако Навои в составлении сборника лирических стихов, идя по стопам Хафиза, начинает диван с газелей. Это, во-первых. Во-вторых, первая газель Хафиза является муламмой, то есть начальные строки е бейтов на арабском языке, а вторые на фарси. В узбекской аудитории Амир Алишер Навои прежде всего прославился как поэт создавшей изящных газелей. Он — творец, внесший огромный вклад в развитие узбекской газели. Навои развил этот жанр, как в количественном, так и в качественном плане. Великий поэт создал более трех тысяч газелей на узбекском и таджикском языках. В узбекской поэзии он активно применял форму газели, состоящей из свободных байтов двустиший , газели якпора, байты которых плотно взаимосвязаны по смыслу, газели по конкретному жизненному событию, и газели мусалсал, в которых последовательно освещается конкретный пейзаж или лирическое переживание. Данное разнообразие и качественные изменения, связанные с мастерством Навои стало сильным толчком для развития узбекской газели в последующие периоды. Навои оказал огромное влияние на развитие узбекской газели, и следует особо подчеркнуть, в его становлении как продуктивного и совершенного творца газелей важным источником послужило творчество великих таджикских поэтов. Амир Алишер для совершенствования своего лирического мастерства особенно глубоко изучал творчество великих персидско-таджикских поэтов. Навои открыто указывал, у кого из персидско-таджикских поэтов учился и чьи влияния заметны в его газелях. Великий поэт особо упомянул трех гигантов персидско-таджикской поэзии: Амира Хосрова Дехлеви, Хафиза Ширази и Абдуррахмана Джами, подчеркивая несравнимость их газелей, констатирует, что в написании газелей следует их традициям 17, В работах литературоведов, в частности кандидатской диссертации А. Шомухамедова на основе анализа традиций, новаторства и мастерства указано влияние Абдуррахмана Джами, в монографии М. Суюнова Хафиза Ширази на поэзию Алишера Навои. Изучение Навои мастерства газели Амира Хосрова, татаббу на его газели и традиции, новаторство в них, своеобразие мастерства двух великих поэтов в качестве творцов газели не было объектом специального исследования, в данном разделе исследования мы попытаемся проанализировать данный вопрос. Уместно отметить, что Амир Хосров Дехлеви признан автором наибольшего количества диванов лирических стихов в персидско таджикской литературе, а в узбекской литературе автором самого большого количества диванов является Амир Алишер Навои. В данных диванах, хотя и собраны стихи различных лирических жанров, большую их часть составляют газели. Все диваны Амира Хосрова состоят только из стихов на персидско-таджикском языке. Амир Алишер собрал в отдельных диванах стихи на узбекском языке и в отдельном диване — на персидско-таджикском. В диванах Навои на узбекском языке также много татабб у , написанных на газели Амира Хосрова, и в каждом из них он мастерски продолжил традиции великого таджикского поэта. Следует отметить, Амир Алишер в своих татаббу , продолжая традиции своих великих предшественников, относился к ним творчески. Поэтому татабб у Навои не просто образцы подражания или пассивного следования, в них четко прослеживается, как поэт состязался со своими предшественниками. Навои демонстрирует в них свое художественное мастерство, привнося в традиции новшества, создавал их как выдающийся художник слова. Однако данные аналогии связаны в основном с формалными аспектами и отдельными идейными направлениями месневи, по содержанию они отличаются друг от друга. При сравнении можно установить, что два произведения отличаются также и объемом. Значит, месневи Амира Алишера превышает месневи Амира Хосрова на двустиший. Есть различие и в количестве глав во вступлении. Однако основная часть обоих месневи состоит из 20 глав маколот. Заключительная часть произведений также различается. Цифра в скобках означает порядковый номер главы. Хамд о том, что Аллах созидатель, и он управляет тем, что создал своим божественным разумом 2 ; 1-ый муноджот о том, что Аллах показывает свое лика и основной цели от созидания мира 3. Значит, у Амира Хосрова 1 хамд, 3 муноджот, 3 на т, а у Амира Алишера 1 тавхид, 1 хамд, 4 муноджот, 5 на т. Если Амир Хосров приводит ми родж во втором на т 6-ая глава , то Амир Алишер освещает его в 5-ом на т ой главе. Навои во вступлении особо останавливается на касыды своих учителей, написавших хамсу пятерицу. В следующей главе дается определение слову, говорится о том, что в поэзии высокое место занимает смысл, что оно первично в отношении формы 14 , значение создания произведения на родном языке Если Амир Хосров приводит во вступлении три хилвата уединения , то Навои приводит три хайрата удивления. В первом хайрате описывается внимание души на природу и человека 18 , во втором — взгляд души на предметы космоса и ангелов 19 , в третьем путешествие души в тело человека Амир Алишер завершает вступление одой в честь великого шейха накшбандия Ходжы Бахоаддина Накшбанда в ой главе. В хамд, муноджот, на т и изображениях ми родж во вступлении обоих произведений прослеживается определенная схожесть. Единство, поставленных в них вопросов, естественным образом привело к близости в изображении. В интерпретации же других вопросов в оставшихся главах вступления очевидны различия. Амир Хосров не посвящал отдельной главы для восхваления Низами, начавшего писать хамсу. Навои же воспевает Низами и Амира Хосрова в отдельной главе. Негр идет по дороге. Молодые люди продолжают свой путь. Становится очень жарко. Они останавливаются под одним большим деревом. Там был родник. Умывшись, они едят и ложатся отдохнуть. Но ведь, ни верблюда, но даже пыли от него я не видел?! На одном боку верблюда было масло, а с другого мед? Подумав, негр подтверждает наличие названных молодыми людьми признаков. Но, не зная о находчивости молодых людей, принимает их за воров. В результате, бросается на них, и поднимает шум. Услышав его крики, собираются люди. После того, как негр обвиняет их, сообщают шаху. По указу шаха, молодых людей бросают в зиндан. Они проводят там ночь. А верблюд, как выясняется, забрел в кусты. Утром один человек, собирающий дрова, находит его и возвращает хозяину. Выясняется не виновность молодых людей. Однако шах удивляется тому, как братья принцы, не видя верблюда, так правильно рассуждали, и распрашивает, желая выяснить — в чем их секрет. Принцы объясняют, на чем основывались их предположения. Шах проверил их предположения и признал их правильность. После этого стал расспрашивать по следующим трем предположениям. Над тем, что выпало по другой, ходили муравьи. Взял и понюхал листок, оказавшийся под следом, вдруг во мне пробудилась страсть. После того, как и эти предположания принцов, оказались верными, шах восхишается ими. После этого отведя во дворце особое место, с уважением к ним показывает гостеприимство. Так проходит некоторое время. В один из дней, шах, прислав им, жареное мясо ягненка и вино, спрятавшись, подслушивает их разговор. Услышав слова молодых людей, шах удивляется. Потом, войдя к ним, просит повторить сказанное. Молодые люди повторяют свои предположения. Шах задумывается. Его особенно больше заставляет задуматься мнение, высказанное о нем самом. Шах в мучениях проводит ночь. С рассветом, призвав чапана и садовника, начинает расспрашивать. Садовник сообщает, что на месте сада раньше было кладбище. Пастух признается, после того, как волк унес мать, ягненка вскармливал молоком только что родившей собаки, и поскольку он был жирный, принес повару дворцовому. После того, как два предположения молодых людей оказались правильны, шах идет к матери, чтобы уточнить третье предположение. И спрашивает у не, кто же его настоящий отец. Мать шаха сначала выражает не довольство вопросом своего сына. Отрицает его доводы. Говорит, что его отец шах. Но сын, повторив свой ответ, подчеркивает, если мать не скажет правды, то пусть даже сотворит грех, может убить е. Услышав это, мать вынужденно говорит:. Я была молода, красыва, одна спала на веранде. Когда крепко уснула пришел повар и накрыл дастархан. Во мне , молодой женщине, пробудилась страсть. К нему привязалась как пянная, и вожделение сломала честь мою. Вс что была в моей судьбе, произошло по участи моей. Влажность преобрела новые ветки и появился плод как ты. Услышав это, шах огорченный, и жалеющий о том, что допросил свою мать, стесняясь, приходит к молодым людям. Сообщает им, что их предположения оказались верными, и спрашивает, на каком основании они высказали подобные мнения. Понаблюдал за окружающими, увидел их тоже грустными. А боковая кость ягненка была большая как у собаки. А Вам нравится? Сопоставительный анализ 'Хамсы' пятерицы алишера навои и амира хосрова дехлеви Абдуллоев Олимжон Нусратиллоевич. Содержание к диссертации Введение I. Алишер навои и его отношение к амиру хосрову дехлеви 13 1. О влиянии персидского языка и литературы в творческой деятельности Навои 13 2. Навои о творческой личности Амира Хосрова Дехлеви. Влияние творчества Амира Хосрова на поэтическую деятельность Навои 40 3. Газельная традиция Амира Хосрова в творчестве Навои. Ответные касыды Навои к касыдам Амира Хосрова Дехлеви. Сопоставительный анализ лирико-философских поэм навои и амира хосрова 78 1. Особенности образа Бахрама в поэме 94 2. Во-вторых, первая газель Хафиза является муламмой, то есть начальные строки е бейтов на арабском языке, а вторые на фарси Ответные касыды Навои к касыдам Амира Хосрова Дехлеви В узбекской аудитории Амир Алишер Навои прежде всего прославился как поэт создавшей изящных газелей. Подробная информация. Каталог диссертаций. Служба поддержки. Каталог диссертаций России. Англоязычные диссертации. Диссертации бесплатно. Предстоящие защиты. Рецензии на автореферат. Отчисления авторам. Мой кабинет. Заказы: забрать, оплатить. Мой личный счет. Мой профиль. Мой авторский профиль. Подписки на рассылки. Для нормальной работы сайта необходимо включить JavaScript. Математика Фармацевтика. Химия Биология. Геология Техника. Военные История. Экономика Философия. Филология География. Право Физика. Педагогика Медицина. Ветеринария Искусство. Архитектура Психология. Социология Сельск-хоз. Политика Культура.

Сколькко стоит Мяу-мяу в Бобруйске

Гидра магазин Бишкек

В протяжении всей своей плодотворной творческой деятельности Навои в создании газелей, в первую очередь, обращался к газелям великого предшественника своего Хафиза Шерази, поскольку его газельную лирику считал вершиной эволюции данного жанра. Поэтому констатировал следующее: «А еще я сочинил диван персидских стихов в подражание Ходже Хафизу, являющемуся виртуозом поэзии в употреблении изящных словосочетаний.

Купить Кокс через телеграмм в Нукусе

Отзывы про Трава, дурь, шишки Владикавказе

ЛИРИКА АЛИШЕРА НАВОИ Газели Часть 1. * * * Ее краса — диван стихов, в нем брови в первый стих слились, Писец судьбы предначертал им полустишьями срастись. Был так жесток весенний град ее небесной красоты, Как будто самоцветы звезд небесная низвергла высь. От стонов огненных моих все горло сожжено до уст: Когда из уст не звук, а стон услышишь, сердце, — не сердись. Потоки слез моих — как кровь, не утихают ни на миг, И странно ли, что в муках я, — ведь слезы кровью налились! Была сокрыта скорбь моя, но кубок хлынул через край, В забаву людям боль души рыданьями взметнулись ввысь. А ей укромный у.

Купить закладку ГГБ, GHB Борисов

Сколькко стоит MDMA таблетки в Королёве

В Мифах возможно использование описанных Лавкрафтом богов и существ, героев и мест, древних книг и артефактов. Хотя по большому счёту это не столь обязательно — в бесконечной Вселенной достаточно места для других богов. Важный элемент Мифов — это создание атмосферы сверхъестественного ужаса в столкновении человека с чем-то, что находится за пределами привычного ему мира, с тем, что он не может объяснить. Автор не указывет на что-то конкретное, а предлагает читателю самостоятельно домыслить сущность необъяснимого. Мифы Ктулху — неотъемлемая и важная часть Лавкрафтовских ужасов. Конкурс Копирайта -К2 : литературный дневник. Портал Проза. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией. Ежедневная аудитория портала Проза. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

Отзывы про МЕФ Ачинск

Купить Метадон через телеграмм в Невинномысск

Report Page