Gesundheitssystem am Limit
🥨 BrezelGesundheitssystem am Limit – Система здравоохранения на пределе
Wenn Ärztinnen und Ärzte Mangelware sind und ein Termin zum Glücksspiel wird, dann läuft etwas schief. –
Когда врачей не хватает (Когда врачи дефицитный товар) и запись к ним становится игрой на удачу, значит, что-то идёт не так.
Aufnahme neuer Patienten aus Kapazitätsgründen momentan nicht möglich. –
Приём новых пациентов временно невозможен по причине нехватки ресурсов.
Dieser Augenarzt in Zwickau in Sachsen spricht wohl vielen aus der Seele. –
Этот офтальмолог из Цвиккау в Саксонии, вероятно, выражает чувства многих.
– Wir müssen wirklich Patienten abweisen, so leid uns das tut. Und das führt natürlich dazu, dass der Frust bei den Patienten relativ groß ist. Und dort spielen sich teilweise auch wirklich Schwarzzehen in der Praxis ab. Bis vor ein paar Jahren war ich gefrustet. Jetzt herrscht eigentlich ein bisschen Resignation, muss ich ganz ehrlich sagen. –
– Нам действительно приходится отказывать пациентам, как бы нам ни было жаль. Это, конечно, приводит к тому, что у пациентов растёт разочарование. Иногда в клинике происходят прямо-таки чёрные сцены. До нескольких лет назад я был разочарован. Сейчас, если честно, преобладает некоторая обречённость (смирение, чувство безысходности).
Und der Chef der Techniker Krankenkasse macht sich Gedanken darüber, was es politisch bedeuten kann, wenn Regionen medizinisch unterversorgt sind. –
И глава страховой кассы Techniker размышляет о том, какие политические последствия может иметь нехватка медицинского обслуживания в регионах.
– Eine vernünftige Gesundheitsversorgung ist meiner Ansicht nach absolut essentiell für eine Demokratie. Wenn Menschen das Gefühl haben, dass wenn sie krank sind, sei es eine leichte oder auch eine schwere Erkrankung, dass sie dann auch wirklich vernünftig versorgt werden, dann ist es ein stabilisierender Faktor. Wenn sie dieses Gefühl nicht mehr haben, und wir sehen es ja durchaus in ländlichen Gebieten, auch im Osten vor allem in sehr starken ländlichen Gebieten, dann können das Populisten natürlich ausnutzen, um damit auch allgemein gegen Demokratie vorzugehen. –
– По моему мнению, разумное медицинское обслуживание абсолютно необходимо для демократии. Если люди имеют чувство, что, когда они больны, будь то лёгкая или даже тяжёлая болезнь, что они тогда действительно разумно обеспечиваются (получают медицинскую помощь), тогда это является стабилизирующим фактором.Но если это чувство исчезает — а мы это действительно наблюдаем в сельской местности, особенно на востоке, в сильно сельских регионах — тогда популисты, конечно, могут этим воспользоваться, чтобы в целом выступать против демократии.
Was an der einen Stelle fehlt, ist an der anderen zu viel. –
Там, где в одном месте не хватает, в другом — переизбыток.
In Deutschland wird zu viel operiert. –
В Германии слишком много оперируют.
Die Kosten für Krankenhausbehandlungen knackten im vergangenen Jahr die 100 Milliarden Euro Marke, 21 Milliarden mehr als noch vor fünf Jahren. –
Затраты на лечение в больницах в прошлом году превысили отметку в 100 миллиардов евро — на 21 миллиард больше, чем пять лет назад.
Das Problem ist vielschichtig. –
Проблема многослойная (сложная и многогранная).
Im Berliner Rückenzentrum können sich Patienten mit einer Überweisung für eine Wirbelsäulen-OP eine Zweitmeinung einholen. –
В берлинском центре лечения спины пациенты с направлением на операцию на позвоночнике могут получить второе мнение.
In über 80 Prozent der Fälle seien Operationen unnötig. –
В более чем 80% случаев операции оказываются ненужными.
– Die Überversorgung in Deutschland bedeutet, dass wir viel zu viele operative Einheiten haben, die selbstverständlich auch gefüllt werden müssen. Und das ist ein gewisser Automatismus. Wenn es ein Angebot gibt, dann entsteht auch eine Nachfrage, die manchmal aber medizinisch gar nicht sinnvoll ist. Und man wünscht sich einfach für die Zukunft, dass wir viel, viel mehr Einheiten haben, die nicht operieren, sondern die mit Sporttherapie, Physiotherapie, ärztlicher Therapie, Psychotherapie in einem Zusammenschluss hochwertig zusammenarbeiten, ohne Skalpell. –
– Переизбыток медицинских услуг в Германии означает, что у нас слишком много операционных подразделений, которые, естественно, нужно загружать. Это создаёт своего рода автоматизм: если есть предложение, появляется и спрос — даже если он медицински не обоснован. В будущем хочется, чтобы у нас было намного больше учреждений, где не оперируют, а работают качественно совместно: спортивная терапия, физиотерапия, врачебное лечение, психотерапия — и всё это без скальпеля.
Angesichts steigender Kosten vor allem für Krankenhausbehandlungen und für Arzneimittel geraten gesetzliche Kassen zunehmend aus dem Gleichgewicht. –
В связи с ростом расходов, особенно на лечение в больницах и на медикаменты, государственные медицинские кассы всё больше теряют финансовое равновесие.
Der Schätzerkreis, ein Expertengremium, prognostiziert für 2025 Einnahmen aus Beiträgen von 295 Milliarden Euro. –
Оценочный круг, экспертная группа, прогнозирует на 2025 год доходы от взносов в размере 295 миллиардов евро.
Die Ausgaben liegen aber voraussichtlich bei 341 Milliarden. –
Однако расходы, по всей вероятности, составят 341 миллиард.
– Wer ist schuld? Wer hat es nicht gesehen? Zu Zeiten von Herrn Spahn hat man es damit ignoriert, dass man einfach sämtliche Rücklagen abgebaut hat. –
– Кто виноват? Кто этого не заметил? При господине Шпане это игнорировали, просто потратив все резервы.
Das heißt, der Beitragsatz ist nicht so stark gestiegen, wenn man auf die Rücklagen gelegt hat. –
Это означает, что размер взносов не сильно вырос, потому что полагались на резервы.
Bei Herrn Lauterbach war das schon ein bisschen schwieriger, da waren die meisten Rücklagen schon weg. –
При господине Лаутербахе было уже сложнее, так как большая часть резервов уже была израсходована.
Die dann noch übrig waren, hat er auch noch abgebaut. –
Оставшиеся резервы он также исчерпал.
All das fällt ihr jetzt vor die Füße der neuen Bundesgesundheitsministerin. –
Всё это теперь свалилось на плечи нового федерального министра здравоохранения.
– Wir haben uns im Koalitionsvertrag ja zum einen vereinbart, eine Kommission einzusetzen. –
– В коалиционном договоре мы, во-первых, договорились создать комиссию.
Das ist zu spät, die Ergebnisse kommen zu spät, das würde ich gern vorziehen und es braucht natürlich auch schnelle Maßnahmen. –
Это слишком поздно, результаты будут слишком поздними, я бы хотела это ускорить, и, конечно, нужны срочные меры.
Ich bin dankbar, dass der Finanzminister auch schon zugesagt hat, dass wir auch steuerliche Hilfen bekommen. –
Я благодарна, что министр финансов уже пообещал, что мы получим и налоговую поддержку.
– Weil wir nicht wollen, dass die steigenden Beiträge jetzt auf die Arbeitgeber, auf die Arbeitnehmer umgelegt werden. –
– Потому что мы не хотим, чтобы рост взносов сейчас перекладывался на работодателей и работников.
Wir sind in einer ökonomischen Situation, die schwierig ist und da muss der Staat unter die Arme greifen. –
Мы находимся в сложной экономической ситуации, и государство должно прийти на помощь.
Aber das Ziel ist, dass wir am Ende die Beiträge stabilisiert bekommen. –
Но цель в том, чтобы в итоге стабилизировать взносы.
Künftig auch durch einsparende Reformen, dass etwa Patienten durch den Primär, also Hausarzt, besser durch das Gesundheitssystem gesteuert werden. –
В будущем — также за счёт экономящих реформ, например, чтобы пациенты лучше направлялись через первичного врача, то есть терапевта, по системе здравоохранения.
– Es besteht eben die Gefahr, dass wir weiter Geld reinstecken und das einfach nicht zum besten Nutzen der Versorgung der Bevölkerung. –
– Существует опасность, что мы будем продолжать вливания денег, но они не принесут наилучшей пользы для обеспечения населения медицинской помощью.
Deswegen ist es angezeigt, so schnell wie möglich zu handeln, aber gleichzeitig die Ruhe zu behalten. –
Поэтому необходимо действовать как можно быстрее, но при этом сохранять спокойствие.
Ich bin auch zuversichtlich, weil die Reformen, die jetzt geplant sind mit dem Primärarztversorgungssystem, der Notfallreform, das ist der richtige Schritt. –
Я также настроена оптимистично, потому что запланированные реформы первичной врачебной помощи и неотложной помощи — это правильный шаг.
Sie müssen nur konsequent durchgeführt werden. –
Их нужно только последовательно реализовать.
– Und glauben Sie, dass die Politik die Kraft hat? –
– И вы верите, что у политики есть на это силы?
– Die Politik muss die Kraft haben. –
– Политика обязана иметь эти силы.
Оригинал
Gesundheitssystem am Limit.
Wenn Ärztinnen und Ärzte mangelbare sind und ein Termin zum Glücksspiel wird, dann läuft etwas schief. Aufnahme neuer Patienten aus Kapazitätsgründen momentan nicht möglich. Dieser Augenarzt in Zwickau in Sachsen spricht wohl vielen aus der Seele.
– Wir müssen wirklich Patienten abweisen, so leid uns das tut. Und das führt natürlich dazu, dass der Frust bei den Patienten relativ groß ist. Und dort spielen sich teilweise auch wirklich Schwarzzehen in der Praxis ab. Bis vor ein paar Jahren war ich gefrustet. Jetzt herrscht eigentlich ein bisschen Resignation, muss ich ganz ehrlich sagen.
Und der Chef der Techniker Krankenkasse macht sich Gedanken darüber, was es politisch bedeuten kann, wenn Regionen medizinisch unterversorgt sind.
– Eine vernünftige Gesundheitsversorgung ist meiner Ansicht nach absolut essentiell für eine Demokratie. Wenn Menschen das Gefühl haben, dass wenn sie krank sind, sei es eine leichte oder auch eine schwere Erkrankung, dass sie dann auch wirklich vernünftig versorgt werden, dann ist es ein stabilisierender Faktor. Wenn sie dieses Gefühl nicht mehr haben, und wir sehen es ja durchaus in ländlichen Gebieten, auch im Osten vor allem in sehr starken ländlichen Gebieten, dann können das Populisten natürlich ausnutzen, um damit auch allgemein gegen Demokratie vorzugehen.
Was an der einen Stelle fehlt, ist an der anderen zu viel. In Deutschland wird zu viel operiert. Die Kosten für Krankenhausbehandlungen knackten im vergangenen Jahr. Die 100 Milliarden Euro Marke, 21 Milliarden mehr als noch vor fünf Jahren. Das Problem ist vielschichtig. Im Berliner Rückenzentrum können sich Patienten mit einer Überweisung für eine Wirbelsäulen-OP eine Zweitmeinung einholen. In über 80 Prozent der Fälle seien Operationen unnötig.
– Die Überversorgung in Deutschland bedeutet, dass wir viel zu viele operative Einheiten haben, die selbstverständlich auch gefüllt werden müssen. Und das ist ein gewisser Automatismus. Wenn es ein Angebot gibt, dann entsteht auch eine Nachfrage, die manchmal aber medizinisch gar nicht sinnvoll ist. Und man wünscht sich einfach für die Zukunft, dass wir viel, viel mehr Einheiten haben, die nicht operieren, sondern die mit Sporttherapie, Physiotherapie, ärztlicher Therapie, Psychotherapie in einem Zusammenschluss hochwertig zusammenarbeiten, ohne Skalpell.
Angesichts steigender Kosten vor allem für Krankenhausbehandlungen und für Arzneimittel geraten gesetzliche Kassen zunehmend aus dem Gleichgewicht. Der Schätzerkreis, ein Expertengremium, prognostiziert für 2025 Einnahmen aus Beiträgen von 295 Milliarden Euro. Die Ausgaben liegen aber voraussichtlich bei 341 Milliarden.
– Wer ist schuld? Wer hat es nicht gesehen? Zu Zeiten von Herrn Spahn hat man es damit ignoriert, dass man einfach sämtliche Rücklagen abgebaut hat. Das heißt, der Beitragsatz ist nicht so stark gestiegen, wenn man auf die Rücklagen gelegt hat. Bei Herrn Lauterbach war das schon ein bisschen schwieriger, da waren die meisten Rücklagen schon weg. Die dann noch übrig waren, hat er auch noch abgebaut.
All das fällt ihr jetzt vor die Füße, der neuen Bundesgesundheitsministerin.
– Wir haben uns im Koalitionsvertrag ja zum einen vereinbart, eine Kommission einzusetzen. Das ist zu spät, die Ergebnisse kommen zu spät, das würde ich gern vorziehen und es braucht natürlich auch schnelle Maßnahmen. Ich bin dankbar, dass der Finanzminister auch schon zugesagt hat, dass wir auch steuerliche Hilfen bekommen.
– Weil wir nicht wollen, dass die steigenden Beiträge jetzt auf die Arbeitgeber, auf die Arbeitnehmer umgelegt werden. Wir sind in einer ökonomischen Situation, die schwierig ist und da muss der Staat unter die Arme greifen. Aber das Ziel ist, dass wir am Ende die Beiträge stabilisiert bekommen.
Künftig auch durch einsparende Reformen, dass etwa Patienten durch den Primär, also Hausarzt, besser durch das Gesundheitssystem gesteuert werden.
– Es besteht eben die Gefahr, dass wir weiter Geld reinstecken und das einfach nicht zum besten Nutzen der Versorgung der Bevölkerung. Deswegen ist es angezeigt, so schnell wie möglich zu handeln, aber gleichzeitig die Ruhe zu behalten. Ich bin auch zuversichtlich, weil die Reformen, die jetzt geplant sind mit dem Primärarztversorgungssystem, der Notfallreform, das ist der richtige Schritt. Sie müssen nur konsequent durchgeführt werden.
– Und glauben Sie, dass die Politik die Kraft hat?
– Die Politik muss die Kraft haben.
🥨 Brezel: смотрим новости, учим немецкий, а бот Олаф 🤖 помогает запоминать слова