Германия закладки Лирика

Германия закладки Лирика

Германия закладки Лирика

Германия закладки Лирика


▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼


Наши контакты (Telegram):☎✍


>>>🔥✅(Написать нам в телеграм)✅🔥<<<


▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲


≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡


ВНИМАНИЕ ⛔ ⛔ ⛔

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВПН, ЕСЛИ ССЫЛКА НЕ ОТКРЫВАЕТСЯ!


≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡ ≡








Германия закладки Лирика




Германия закладки Лирика

От Гете и Маркса до Rammstein: 10 немецких авторов, которых надо знать — блог Storytel

Германия закладки Лирика

Прегабалин: истории из жизни, советы, новости, юмор и картинки — Все посты | Пикабу

Германия закладки Лирика

Более 8 переводных произведений попадает на российский книжный рынок каждый год даже с поправкой на пандемию. Литературу англоязычных стран российский читатель знает достаточно хорошо — среди зарубежных она давно лидирует. Но даже профессионалам порой сложно назвать, переводы с каких языков занимают второе и третье места, не говоря уже о том, чтобы озвучить первую десятку стран, экспортирующих литературу в Россию. Традиционно первая тройка совпадает с тройкой самых изучаемых языков: за английским следует французский, совсем ненамного опережая немецкий. Тем не менее, хоть мы пока и не располагаем полной статистикой Книжной палаты за год, в прошедшем сезоне количество проданных в Россию прав на немецкоязычные издания совершило самый резкий скачок вверх за все обозримое прошлое. Пока все эти книги преодолевают свой долгий и непростой путь к читателю, разберемся, с кем из существующих на наших полках авторов мы знакомы, а кого незаслуженно упустили — и на какие произведения стоит обратить особое внимание. Подборку подготовила двукратный лауреат Переводческой премии Федеральной канцелярии Австрии и обладатель Специальной премии Гете-института за выдающиеся первые переводы с немецкого языка на русский язык Татьяна Зборовская. Материал подготовлен при содействии комьюнити о Берлине и немецком языке Berlin in Moscow. Ремарк — не только герой пресловутого анекдота о том, что Мария талантливее Эриха на всякий случай поясним: Мария — совершенно нормальное и более чем допустимое второе имя для мужчин в католической традиции; Райнер Мария Рильке, Андре-Мари Ампер и Жан-Мари Ле Пен подтверждают , но и единственный немецкий автор, входящий в топ самых издаваемых и продаваемых писателей на территории России. Из иностранцев он уступает только Стивену Кингу вне конкуренции , Луизе Мей Олкотт спасибо экранизации! Разумеется, продолжают издаваться и пользоваться спросом и «На Западном фронте без перемен», и «Черный обелиск», и «Триумфальная арка», и «Жизнь взаймы», но Ремарк в первую очередь всегда был и останется автором «Трех товарищей». Даже мы, германисты, читавшие этот роман до одурения — сначала в школе, потом в институте на профильном языке, потом в институте же на общем курсе зарубежки, — если нас спросить, какую немецкую книгу точно читали и будут читать наши соотечественники, не задумываясь назовем именно его. А в этом году не только будем всякий раз припоминать, что небо было желтым, как латунь, пока его еще не закоптило дымом, глядя на рассветное небо над нашими полыхающими от фонарей городами, но и всякий раз, слушая новости, будем вспоминать прекрасную, хрупкую, почти прозрачную, улетающую в небо над туберкулезным санаторием Патрицию Хольман — знаковую роль Чулпан Хаматовой в «Современнике». У немцев, как и у нас, тоже есть «их все» — великий и ужасный Гете. Поэт, писатель, драматург, биолог, физик, минералог, юрист, государственный деятель и один из самых любвеобильных мужей Германии по праву считается и последним человеком эпохи Возрождения то есть последним универсальным гением в истории европейской культуры , и первым человеком эпохи Просвещения именно с него начался просветительский роман в классической литературе. И, разумеется, самый великий и ужасный из созданных им героев — а вернее, не столько созданный, сколько поднятый из легенд, в которых к XVI веку история о проданной дьяволу душе сливается с образом странствующего алхимика, — это доктор Фауст. Тем не менее над всеми ними вознесся перевод Николая Холодковского — зоолога и энтомолога, профессора, члена-корреспондента Петербургской академии наук и одного из виднейших дарвинистов Российской империи, никогда не претендовавшего на лавры литератора. Опыт перевода с немецкого Холодковский получил на многочисленных трудах о бабочках, птицах и — о, ужас! Поэт, писатель, драматург, биолог, физик, минералог, юрист, государственный деятель и один из самых любвеобильных мужей Германии по праву считается и последним человеком эпохи Возрождения. Всякий раз, когда я хочу продемонстрировать публике, сколь близки могут быть немецкие и русские авторы и по слогу, и по атмосфере, я читаю немецкий перевод первых фраз из «Преступления и наказания» и прошу угадать, кто мог быть их автором. Не было еще такого случая, чтобы Достоевского не назвали Кафкой. Начиная знакомство с немцами с «Превращения», вы, как и многие современники автора, еще не знавшие слова «фантастика», возможно, быстро почувствуете, как мозги ваши превращаются в ту самую кафку, причем отнюдь не только грефневую, — слишком стремительно и бескомпромиссно автор забрасывает вас в самую гущу сюжета. Кто такой этот Грегор Замза и какова его предыстория? Кто и зачем превратил его в этого жука? И в какого именно? Ответа на эти вопросы вы не узнаете никогда. Зато очень много узнаете о человеческой природе, о той степени внимания, с которой к вам относятся родные и близкие, и о том, как быстро они забывают, что вы когда-то были человеком до того, как превратиться в нечто омерзительное, надоедливое, бессловесное и неповоротливое, а потому потенциально опасное. В реальности мне пришлось ощутимо потрудиться, чтобы после этого пункта список не превратился в сплошной хоррор, — но зато вы знаете, с чего начать, если вдруг потянет. Говоря о Гессе, мы в первую очередь вспомним его как романиста — автора «Игры в бисер» или «Степного волка», вышедших на русском в и годах соответственно. Может быть, те, кто учил немецкий в школе или университете, вспомнят и поэта Гессе, воспроизведут его точнейшую метафору одиночества современного человека — «Странно бродить в тумане…», к лаконичности которой так и не подобрался ни один российский переводчик но это не точно. Однако в постсоветский период — сильно постсоветский, уже ближе к м, — благодаря таким переводам, как «Магия красок» в исполнении Марии Зоркой, мы начали все больше открывать для себя Гессе как эссеиста. Почти одновременно вышла и «Магия книги» в переводе Галины Снежинской — безвременно ушедшей петербургской коллеги, которой мы с трепетом отдадим дань этим воспоминанием. Это сугубо личные заметки, наиболее близкие выдержкам из дневника, в которых нобелевский лауреат рассуждает об отдельных литературных, культурных, социальных феноменах, о классике и современности и, как верно сказано в предисловии, о любовном отношении Германа Гессе к книгам, жить с которыми надо, «собирая у себя дома, подобно кругу подлинных добрых друзей». Будем надеяться, что после знакомства с ними круг ваших друзей — прежде всего немецких — станет шире и богаче. В постсоветский период — сильно постсоветский, уже ближе к м, — благодаря таким переводам, как «Магия красок» в исполнении Марии Зоркой, мы начали все больше открывать для себя Гессе как эссеиста. Говоря о Германии, невозможно обойти стороной Вторую мировую войну. Но здесь мы остановимся не на писателе-очевидце, а на том, кому историческая дистанция позволила создать произведение поистине художественное, чувственное, откровенное, — Бернхарде Шлинке и его «Чтеце». Даже если вы его не читали, то оскароносная сцена с обнаженными Кейт Уинслет и Давидом Кроссом, уединившимися в ванне с книгой в руках, вам наверняка знакома — и в наименьшей степени вызывает ассоциации с преступлениями против человечества. В Германии «Чтец» был издан в году, а у нас появился в переводе Бориса Хлебникова в м, спустя год после выхода фильма. Возможно, не будь экранизации, роман, темы которого априори ставят в глазах наших издателей на манускрипте клеймо «тяжело! Кроме «Чтеца», у Бернхарда Шлинка — по основной профессии серьезного юриста, специалиста по государственному праву, конституционного судьи, а следовательно, неизменно сосредоточенного на социальной критике, поисках справедливости и причин надлома человеческой души — на русском языке вышла значительная часть произведений, что для современного немецкого автора случай редкий и удачный. Скорее откройте себе дорогу к «Дезертирам любви», «Женщине на лестнице», «Летним обманам», «Ольге», не менее блистательно экранизированному «Другому мужчине» — и так далее, и так далее. Осмысляя немцев в самом широком смысле слова — и всю немецкоязычную культуру в целом, — затронем и недавнего лауреата Нобелевской премии по литературе , австрийца Петера Хандке. Всему германо-австро-швейцарскому региону не чужды сложные переплетения идентичностей и жизненных путей. Первым родным диалектом, в дальнейшем определившим приверженность Хандке нейтральному «литературному немецкому», стал берлинский; значимая часть его жизни, помимо немецкой столицы, прошла в Дюссельдорфе и Франкфурте-на-Майне; он участвовал в дебатах «Группы 47» — важнейшего объединения в истории германской литературы ХХ века; его дебютный роман был опубликован в именитейшем франкфуртском издательстве «Зуркамп». И самые ожесточенные дебаты по поводу присуждения ему Нобелевки, поводом для которых послужила его просербская позиция в югославском конфликте, опять-таки разгорелись в Германии — между ним и лауреатом Немецкой книжной премии , выходцем из Боснии и Герцеговины Сашей Станишичем. Но довольно о политике и географии — вернемся к большой литературе. Несмотря на образы из спорта, на которых построено произведение, в реальности оно, как это всегда бывает, вовсе не об обстоятельствах, а о людях и о том, твари они дрожащие или право имеют. Тут мы уже сразу догадываемся, что случится — с тем лишь отличием, что вратарь Йозеф Блох выберет в качестве жертвы не старуху-процентщицу, а кассиршу в кинотеатре недалеко он, однако, ушел от своего литературного предшественника , и действие разворачивается не в имперском Петербурге, а в современной Вене. Ну а далее — те же душевные метания, что в «Преступлении и наказании», только с открытым финалом. Сквозь призму судеб трех поколений Даниэль Шпек проливает свет на свою излюбленную тему — пересечение культур, в особенности родной немецкой и дорогой сердцу итальянской. Разумеется, совсем без политических и исторических событий здесь не обходится, но они скорее образуют фон для любовной драмы, чем оттягивают внимание на себя. Каждое поколение разрывается между чувством и долгом, каждое совершает ошибки и надеется, что потомки таких уже не допустят. Дебютное произведение летнего Даниэля Шпека, сценариста, драматурга и преподавателя крупных немецких киношкол, не сходило с пьедестала списка бестселлеров «Шпигеля» на протяжении более чем полутора лет. Немалую роль сыграл в этом язык автора, куда более близкий веку двадцатому, чем двадцать первому, — тягучий и мерный, как жаркий полуденный воздух, с кинематографичными цезурами абзацев и выверенным напряжением диалогов, удачно переданный калужской переводчицей Ольгой Боченковой, набившей руку на Стефане Цвейге и Рафике Шами. Вскоре последовал второй роман — «Piccola Сицилия», также доступный на русском языке благодаря издательству «Фантом-пресс» перевод Татьяны Набатниковой. Даже тем, кто не следит за литературными событиями, не стоит напоминать, какой оглушительный успех сорвала «Бомбора» импринт издательства «Эксмо» , выпустив сборник лирики — нет, даже правильнее было бы сказать, целый художественный альбом! Очереди за автографом на книге стихов сравнялись с очередями за билетами на рок-концерт — для двадцать первого века случай не просто редкий, а беспрецедентный. Это книга явно не для тех, кто ожидает найти в ней эквиритмические переводы текстов любимых песен, чтобы можно было в свое удовольствие подпевать по-русски. Творчество enfant terrible музыкальной сцены переводил поистине великий и, увы, ушедший от нас в м Евгений Витковский, корифей старой школы, за 50 лет творческой жизни подаривший российскому читателю Уайльда и Рембо, Бернса и Бодлера — сочетание его классического духа с духом немецкого рока абсолютно немыслимо и удивительно. Он сделал из грубого, жесткого и провокационно-тошнотворного, как Паланик, Линдеманна макабрического Петрарку. И что самое необычное в этой коллаборации — здесь не имя опытного переводчика работает на имя почти не публиковавшегося на русском автора, как это бывает обычно, а наоборот. Теплится надежда, что молодое поколение, прочтя «Нож» от корки до корки из любви к кумиру, полюбит и русские строки, и пойдет на сайт «Век перевода», и откроет для себя Рильке и Бенна, Пессоа и Камоэнса, Леконта де Лиля и ван Фоккенброха. И войдет в круг тех, кто, как я, не представляет своего взросления без переводной лирики Евгения Владимировича. Один герой, появляющийся на первых же страницах этой перенасыщенной фактами стремительной книги, нам уже знаком — это Франц Кафка, который вот-вот встретит Фелицию Бауэр и напишет то самое «Превращение». Но он — всего-навсего песчинка, капля в океане тех вершителей истории, которые есть в этой книге. Флориан Иллиес — искусствовед и публицист, много лет работавший в известнейших печатных концернах Германии: газете «Фракфуртер альгемейне цайтунг», журнале «Цайт», издательстве «Ровольт». Писать начал в году и прославился прежде всего своими эссе, распутывающими клубки симультанности от лат. Русскоязычные переводы Иллиеса в «Ад Маргинеме» — издательстве, которое, как никто на нашем рынке, понимает интеллектуальную традицию и изумительный кругозор немецких коллег, — настоящее сокровище; в году переводчик Виталий Серов и в его лице, разумеется, само издательство тоже! Что я на самом деле хотел сказать». Над этим пунктом вы можете хохотать сколько угодно, но представьте, как посмотрят на вас друзья, когда вы скажете, что прослушали величайший экономический труд всех времен и народов пусть даже и в сокращении — этого никто не узнает. И хоть экономика давным-давно изменилась, он и в самом деле не утратил актуальности — как труд социологический, демографический, в конце концов, как ключ к пониманию всей панъевропейской полемики ХХ века и представлений о месте человека в системе. В году юбилей косматого Маркса прошел по планете всей и заглянул даже туда, где не стоят ему в каждом городе памятники. И вы удивитесь — там нашлось много актуального, современного и правильного, которого не случилось бы, не донеси автор «Капитала» года назад до нас основы того, как деньги меняются на товар и обратно. Потому что кризис общества потребления в реальности преодолим именно выросшими на критике капитализма постмарксистскими практиками: переработкой, свопами, кроссингом, донейшенами и прочими формами низовой самоорганизации и хозяйственного активизма. Поэтому если хотите быть модными, экологичными и современными — без понимания того, против чего вы выступаете и кто в итоге неправильно истолковал первоисточник, не обойтись. Хоть экономика давным-давно изменилась, он и в самом деле не утратил актуальности — как труд социологический, демографический, в конце концов, как ключ к пониманию всей панъевропейской полемики ХХ века и представлений о месте человека в системе. От Чехова до Сэлинджера: 10 важных авторов рассказов XX века. Урожденный британец Кристофер Ишервуд годы своего литературного и личностного становления провел отнюдь не в англоязычных странах, а в предвоенном Берлине, куда его еще в конце х затянул бывший соученик и литературный вскормленник Уистен Хью Оден. Воронка веймарского декаданса и первых робких веяний подвальной вольности нравов поглотила молодых мужчин, рожденных в семьях викторианских военных, врачей и священников и задыхавшихся в чопорности и пуританстве. Спустя десять месяцев неугомонный Оден вернулся на родину, чтобы начать публиковаться как поэт; Ишервуд же, дебютировавший еще перед отъездом, остался и продолжил писать в немецкой столице, зарабатывая преподаванием. В автобиографическом романе «Прощай, Берлин» Ишервуд становится рассказчиком, описывающим любовные перипетии актрисы Салли Боулз, богатого, мающегося от бесцельности и неумения войти в осознанные отношения англичанина Уилкинсона, эскортника из рабочего класса Отто, наследницы еврейского состояния Натальи и ее жениха. С незначительными изменениями и сокращениями в году эти персонажи оживут в легендарном киномюзикле «Кабаре» с Лайзой Минелли. Фотография: pexels. Нажимая на кнопку, вы соглашаетесть с условиями передачи данных. Вы подписались на рассылку от Storytel. Если она вам придётся не по душе, вы сможете отписаться в конце письма. Вспомнить классику. Поделиться в социальных сетях. Татьяна Зборовская. Слушать отрывок. Слушать в Storytel. Читайте также. Магия книги. Лирика», Тилль Линдеманн Даже тем, кто не следит за литературными событиями, не стоит напоминать, какой оглушительный успех сорвала «Бомбора» импринт издательства «Эксмо» , выпустив сборник лирики — нет, даже правильнее было бы сказать, целый художественный альбом! Лето целого века», Флориан Иллиес. В конце — небольшой бонус «Прощай, Берлин», Кристофер Ишервуд. Добавьте нас в закладки. Раз в две недели присылаем дайджест нашего журнала. Подписаться на рассылку. Книги из этой статьи. Лето целого века. Три товарища. Прощай, Берлин. Страх вратаря перед одиннадцатим Bella Германия. Понравилась статья? Выбрать современную книгу. Узнать книжные новости. Порадовать детей. Погрузиться в историю. Познакомиться с автором. Читать колонки. Слушать аудиокнигу. Все рубрики. Популярные теги Детективы. По вашему запросу ничего не найдено. Больше статей. Популярные теги. Ваш адрес эелектронной почты не прошёл проверку. Свяжитесь с нами.

Тулон Франция закладки Кокаин

Монреаль Канада закладки Мяу-мяу (мефедрон)

Германия закладки Лирика

✬ ✬ ✬ Berlin. Музей капитуляции Германии. Берлин-К

Аланья Турция купить Марихуана

Тейково закладки Кокс

Германия закладки Лирика

Мыски закладки Марихуана

✅ Лирика - это наркотик или лекарство? Прегабалин: эффект, действие и последствия употребления

Бердск купить Гашиш

Наксос закладки Лирика 300

Германия закладки Лирика

Героин купить Милос

Прегабалин и Лирика при лечении нейропатической боли — действие на организм

MDMA таблетки закладкой купить Бутырский

Постановлением Правительства Российской Федерации вещество «прегабалин» лекарственный препарат «Лирика» и другие аналоги внесено в Список сильнодействующих веществ, оборот которых ограничен на территории РФ, и за его незаконный оборот наступает уголовная ответственность по ст. Лекарственное средство обмену и возврату не подлежит. Ничего сделать вы не можете. Следующий раз обдуманно подходите к покупкам. Добрый день! Уточните свой вопрос. Если Вы имеете в виду покупку недвижимости, то да - это процесс, требующий самых разных знаний и навыков. Недвижимость - это наиболее дорогостоящий актив, который приобретает человек в своей жизни. На квартиру либо копят годами, либо очень долго расплачиваются по кредиту на нее. Потому и просчеты в данном вопросе недопустимы. Это Тропикамид средство для расширения зрачка , Тапентадол опиоидный анальгетик , и Прегабалин вещество противосудорожного действия, которое применяется также для снятия нейропатической боли и лечения тревожного расстройства. Прегабалин служит основой для популярного, в том числе, в среде наркозависимых препарата «Лирика», для препаратов «Реплика», «Альгерика», «Прегабио», и др. Теперь оборот указанных препаратов без рецепта подпадает под действие ст. Для виновных в этом преступлении наказанием могут стать крупные штрафы, или лишение свободы на срок до 3, 5 или 8 лет, в зависимости от обстоятельств. Несмотря на это, увлечение препаратом перешло от врачей к наркологам, которые стали применять «Лирику» для снятии запоев: капельницы и другие эффективные способы усыпления человека и обезболивания ломок требовались как никогда. Так лекарство перекочевало в разряд легальных наркотиков. Торговое название 'Лирика' получило противоэпилептическое средство прегабалин. Прегабалин входит в Список сильнодействующих веществ для целей статьи и других статей Уголовного кодекса Российской Федерации. Оборот данного препарата без рецепта подпадает под действие ст. Статья УК РФ. Незаконный оборот сильнодействующих или ядовитых веществ в целях сбыта действующая редакция. Незаконные изготовление, переработка, приобретение, хранение, перевозка или пересылка в целях сбыта, а равно незаконный сбыт сильнодействующих или ядовитых веществ, не являющихся наркотическими средствами или психотропными веществами, либо оборудования для их изготовления или переработки -. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, совершенные организованной группой либо в отношении сильнодействующих веществ в крупном размере, -. Нарушение правил производства, приобретения, хранения, учета, отпуска, перевозки или пересылки сильнодействующих или ядовитых веществ, если это повлекло по неосторожности их хищение либо причинение иного существенного вреда, -. Списки сильнодействующих и ядовитых веществ, а также крупный размер сильнодействующих веществ для целей настоящей статьи и других статей настоящего Кодекса утверждаются Правительством Российской Федерации. Сильнодействующими считаются вещества, не являющиеся наркотическими, оказывающие одурманивающее воздействие на человека и способные причинить смерть или вред здоровью. К ядовитым относятся вещества, оказывающие токсическое отравляющее воздействие на организм человека и способные причинять смерть или вред здоровью. Оборудованием признается как промышленное, так и кустарно изготовленное или приспособленное оборудование, предназначенное для производства химических реакций или управления физическими процессами для получения сильнодействующего или ядовитого вещества. Доброго вам времени суток. А почему вы сразу решили что вам что-то грозит за перепродажу препарата. Желаю вам удачи в решении вашего вопроса. Мне по ошибке прислали по почте препарат лирика какое наказание мне может грозить если я перешлю его адресату которому он действительно предназначен. Ответственности никакой, ведь вы его не присваивали себе. Лучше отправьте его обратно, туда, откуда он вам по ошибке пришёл и пусть там уже отправляют куда надо. Здравствуйте, ч. Что ему будет - зависит от того, какой вес он приобрел, это может быть ч. Возможны разные варианты - как реальный срок, так и без лишения свободы. Доброго времени суток. Если нет последствий, то грозит административное наказание. Но могут еще привлечь за незаконное предпринимательство ст. Незаконные приобретение, хранение, перевозка, производство, сбыт или пересылка прекурсоров наркотических средств или психотропных веществ, а также незаконные приобретение, хранение, перевозка, сбыт или пересылка растений, содержащих прекурсоры наркотических средств или психотропных веществ, либо их частей, содержащих прекурсоры наркотических средств или психотропных веществ. Незаконные приобретение, хранение, перевозка, производство, сбыт или пересылка прекурсоров наркотических средств или психотропных веществ, а также незаконные приобретение, хранение, перевозка, сбыт или пересылка растений, содержащих прекурсоры наркотических средств или психотропных веществ, либо их частей, содержащих прекурсоры наркотических средств или психотропных веществ, если эти действия не содержат уголовно наказуемого деяния, -. Что мне грозит если меня примут на поднятии закладки препарат лирика 14 штук. Читайте также: Что грозит за незаконную покупку препарата лирика? Что грозит если при обыске найдут данный препарат? Что грозит если вышел из аптеки купив там препарат Лирика. За покупку что грозит препарат лирика. Что грозит за сбыт препарата лирика. Какое наказание грозит если я купил препарат лирика прегабалин и перепродал его? Что грозит если поймали на закладке соли наркотической, вес 1, Мне по ошибке прислали по почте препарат лирика Мужа взяли на поднятии закладки. Он подписал протокол. У него уже ранее было админ правонарушение по статьи ч 1. Что ему грозит? Скажите пожалуйста, какое наказание грозит за распространение лекарственного препарата лирика физ. Заранее спасибо. Ответы на вопрос:. Черногорлов К. Скорее всего статья УК - срок, судимость «на всю жизнь» и плюсом разного рода сложности. Вам помог ответ? Да Нет. Консультация по Вашему вопросу. Читайте также: Статья Судимость. Похожие вопросы. Что грозит за незаконную покупку препарата лирика? Кочнев С. Позвонить WhatsApp. Калашников В. Вы бы хоть написали что это за препарат. Наркотик это или что? Тут же врачей нет. Откуда нам знать их по названиям? Может и ничего не грозит. Литвинова Г. Дранникова Ю. Куликова К. Это лучший ответ выбран автоматически. Здравствуйте, Наиль! Каравайцева Е. Прегабалин входит в Список сильнодействующих веществ для целей статьи и других статей Уголовного кодекса Российской Федерации утв. N Оборот данного препарата без рецепта подпадает под действие ст. Позвонить WhatsApp Telegram. Куценко Т. Возможно несколько статей, в зависимости от обстоятельств. Незаконный оборот сильнодействующих или ядовитых веществ в целях сбыта действующая редакция 1. Незаконные изготовление, переработка, приобретение, хранение, перевозка или пересылка в целях сбыта, а равно незаконный сбыт сильнодействующих или ядовитых веществ, не являющихся наркотическими средствами или психотропными веществами, либо оборудования для их изготовления или переработки - наказываются штрафом в размере до сорока тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до трех месяцев, либо обязательными работами на срок до трехсот шестидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо ограничением свободы на срок до трех лет, либо принудительными работами на срок до трех лет, либо лишением свободы на тот же срок. Те же деяния, совершенные группой лиц по предварительному сговору, - наказываются штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до четырехсот восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо принудительными работами на срок до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, совершенные организованной группой либо в отношении сильнодействующих веществ в крупном размере, - наказываются штрафом в размере до ста двадцати тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до одного года, либо принудительными работами на срок до пяти лет, либо лишением свободы на срок до восьми лет. Нарушение правил производства, приобретения, хранения, учета, отпуска, перевозки или пересылки сильнодействующих или ядовитых веществ, если это повлекло по неосторожности их хищение либо причинение иного существенного вреда, - наказывается штрафом в размере до двухсот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до восемнадцати месяцев, либо обязательными работами на срок до четырехсот восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо ограничением свободы на срок до двух лет, либо принудительными работами на срок до двух лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового, либо лишением свободы на срок до двух лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового. Деревянко С. Степанов А. Прегабалин в \\\\\\\\[quote\\\\\\\\]Постановление Правительства РФ от 30 июня г. Уголовная ответственность грозит по ст. Мне по ошибке прислали по почте препарат лирика Мне по ошибке прислали по почте препарат лирика какое наказание мне может грозить если я перешлю его адресату которому он действительно предназначен. Цатурян М. Мужа взяли на поднятии закладки. Ему грозит уголовная ответственность. Более детально можно сказать изучив материалы дела. Настоятельно рекомендую нанять адвоката для защиты. Ретюнских А. Буланкин М. Незаконные приобретение, хранение, перевозка, производство, сбыт или пересылка прекурсоров наркотических средств или психотропных веществ, а также незаконные приобретение, хранение, перевозка, сбыт или пересылка растений, содержащих прекурсоры наркотических средств или психотропных веществ, либо их частей, содержащих прекурсоры наркотических средств или психотропных веществ \\\\\\\\[Кодекс РФ об административных правонарушениях\\\\\\\\] \\\\\\\\[Глава 6\\\\\\\\] \\\\\\\\[Статья 6. Незаконные приобретение, хранение, перевозка, производство, сбыт или пересылка прекурсоров наркотических средств или психотропных веществ, а также незаконные приобретение, хранение, перевозка, сбыт или пересылка растений, содержащих прекурсоры наркотических средств или психотропных веществ, либо их частей, содержащих прекурсоры наркотических средств или психотропных веществ, если эти действия не содержат уголовно наказуемого деяния, - влекут наложение административного штрафа в размере от четырех тысяч до пяти тысяч рублей или административный арест на срок до пятнадцати суток. Чередниченко В. Это сильнодействующее вещество. Так что будет вам ст. Уйти по 80 статье. Спроси юриста! Ответ за 5 минут. Администратор печатает сообщение.

Германия закладки Лирика

Дубаи закладки Марихуана

Шарджа ОАЭ закладки Амфетамин

Кувандык закладки Марки ЛСД 25

Прегабалин и Лирика при лечении нейропатической боли — действие на организм

Делфт Нидерланды купить Амф

Лирика 300 купить Сорочинск

Германия закладки Лирика

Метамфетамин купить Коринф

✅ Лирика - это наркотик или лекарство? Прегабалин: эффект, действие и последствия употребления

Таррагона Испания купить Бошки AK-47

Германия закладки Лирика

Монпелье Франция купить Амфетамин

Report Page