Geminids / ChroNoiR 中文翻譯
cocoaki(粗體字為MV畫面出現的文章)
I’m glad that I held your hand
before the night came
You’re trembling, aren’t you? I can feel you
I also have lived in the same way
在夜晚來臨以前
握住你的手真是太好了
在顫抖著吧
我明白的
我也和你一樣是如此活著的
The city where the sound of bells echoes
I heard your signal
which is drowned out by laughs
You are not lonely I'm by your side
城鎮裡響著鈴鐺的聲音
被談笑聲所埋沒
我聽見你的信號
不會感到寂寞
因為就在身邊
In retrospect, I stopped desiring anything
Every time when it gets entangled, makes it melt
your temperature, smell, and everything, for now...
仔細想想
變得不再期望某事
I was always crying that it wouldn't come true
Starry sky dancing with dreams
No matter how many times I will be reborn, I'll find you
每當彼此交纏
溶解而去
你的體溫與 香氣
只有這一切 現在
kana
總是因為無法實現而哭泣著
與夢共舞的星空
不管你轉生多少次
都會忍不住尋找的
kuzu
總有一天會崩壞的世界角落
互相重疊的主旋律
不需要他人的明日
只有2人的理想鄉
回歸沉靜的夜晚
照映出2人的
展示櫥窗
願望與慾望
到處充斥的城鎮與
我們的共依存
被關進的
世界之中
四處游泳
彼此嘻鬧
看見了如此歡笑的夢境
In retrospect, I stopped cursing anyone
I'm sure I will forgive you if we touch each other
Your emotion, expression, and everything, for now...
仔細想想
變得不再詛咒他人
Once you laugh to make it come true someday,
you will forget the pain. No matter how many times I will be reborn,
I wonder if I will give up
只要彼此觸碰
便能原諒
你的感情與 表情
只有這一切 現在
笑著說總有一日想要實現
就能忘掉疼痛
不管我轉生多少次
都會忍不住放棄吧
敵不過啊,看見你的笑容
就會感受的這份鼓動
照亮了冬日的寒空
只有2人的幸福感
「感傷、懺悔、執著、這份感情到底是什麼」
「如果早點回來就好了。至少在日落之前」
「有在聽嗎?橫渡時刻的黑貓」
「要恨的話就到你期望的終點為止、將我」
kana
總是因為無法實現而哭泣著
與夢共舞的星空
不管你轉生多少次
都會忍不住尋找的我們
kuzu
總有一天會崩壞的世界角落
互相重疊的主旋律
不需要他人的明日
只有2人的理想鄉
只有2人的
只有2人的…
CNR+後來補充
「……真的以為要感冒了!果然我還是適合家裡蹲」
「我不就說過了嗎。快、快去洗澡暖暖身體吧?」
「嗯啊……今天的晚餐是?」
「要做蛋包飯但其實是漢堡排唷。而且是2個」
「真棒呢~加熱的時候幫我多加點奶油」
「了解。今天是全宇宙虛擬聯動所以注意不要吃完就睡囉」
「真壯大。掰」
[Geminids]
是說吸血鬼先生有時會差點放手看起來挺恐怖的。
(插圖部分) 這 裡 就 是 我 們 的 終 點
ChroNoiR Winter Project 2020/12/20