Гей Проза

Гей Проза




💣 👉🏻👉🏻👉🏻 ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОСТУПНА ЗДЕСЬ ЖМИТЕ 👈🏻👈🏻👈🏻

































Гей Проза
Яндекс.Браузер со встроенной лентой Дзена
чтобы не пропустить новые публикации
Автор отключил комментарии к публикации
Недавно известный сайт о книгах «Горький» опубликовал статью писателя Константина Кропоткина, в подзаголовке которого стоял вопрос «почему в России еще нет своего большого гей-романа?» . Этот вопрос вполне правомерен: гей-романа в американском или европейском смысле (т.н. «coming-out novel») в нашей стране действительно почти не было, а те, что были, лучше бы не появлялись (представляя все самые вульгарные и пошлые мифы об отдельных геях и гей-сообществе). Наш постоянный обозреватель Денис Ларионов попробовал разобраться в актуальном вопросе. 
Если обратиться к истории литературы, то можно обнаружить, что один из самых первых современных текстов о гомосексуалах был написан именно в России. Но повесть Михаила Кузмина «Крылья» (1909), в которой гомосексуальность рассматривается как уникальный телесный и духовный феномен (а не стыдное извращение или причина для фрустрации) была написаны более ста лет назад. Чуть позже писались его знаменитые «Дневники», некоторые откровенные страницы которых заставили бы ахнуть самых откровенных блогеров. В другом ключевом тексте русского модернизма, романе «По ту сторону Тулы» (1931) Андрея Николева, гомоэротическая коллизия присутствует явно не на первом плане: есть ощущение, что она присутствует в тексте для того, чтобы придать ему античный колорит. В дальнейшем же русская (или русско-советская, если угодно) гей-проза двинулась не по пути Кузмина, а по пути Василия Розанова, для которого гомосексуальность была связана с уклонением от обязанностей деторождения, а сами гомосексуалы достойны жалости. Подобная интонация присутствует в «Духовке» (1969) и других произведениях Евгения Харитонова (1941-1981), жившего в неблагополучных для гомосексуала условиях СССР. К сожалению, он до сих пор мало оценен, но он точно является законным представителем первого эшелона мировой гей-литературы, выдерживая сравнения с Уильямом Берроузом, Жаном Жене и Пьером Паоло Пазолини. Харитонов умер в 1981 году, за 12 лет до отмены позорной 121-й статьи, после чего публикации текстов с откровенной тематикой стали возможны и доступны. Мы расскажем про несколько книг, созданных в период 1990-2010-х гг.
Самый первый роман одного из самых загадочных современных писателей. Написанный в стилистике лирического дневника, бравирующего своей фрагментарностью, роман Ильянена оказывается целостным на более глубоком уровне, позволяющем собрать единый образ главного героя из его бесконечных блужданий по российской глубинке, различных встреч, пустых и наполненных разговоров и наблюдений за природой и людьми.
Кажется, сегодня Дмитрий Бушуев отошел от литературы и мирно живет себе в Швеции, но на рубеже 1980-90-х гг. его имя было на слуху у всех, его тексты удивляли и скандализировали, о них писал Андрей Вознесенский. В отрицательных рецензиях на «Арлекина» (а их было большинство), обязательно вспоминали славный литературный дебют Бушуева в журнале «Юность». Название романа содержит аллюзию то ли на итальянскую комедию дель арте, то ли на классику позднесоветской эстрады. Кроме того, в «Арлекине» есть и вполне очевидный «набоковский» слой – как в стремлении к изящной стилистике, так и в самой фабуле (влюбленности героя, молодого учителя, в своего ученика). Конечно, в книге Бушуева нет присущей Набокову амбивалентности и отрешенности от потока жизни (думается, «Арлекин» - самый энергичный и витальный русский гей-роман), сближает их только трагическая развязка.
Если романы Ильянена и Бушуева написаны с оглядкой на русской литературную традицию (неотъемлемая часть которой – православная религиозность – присуща обоим авторам), то Могутин ориентируется на западную, главным образцом американскую и французскую литературу. Непревзойденно откровенный, «роман с немцем» представляет родившегося в сексуально закрепощенной и фрустрированной стране и вырвавшегося на свободу молодого человека, который с маниакальным упорством налаживает межнациональные и межэтнические связи: из этого текста о гей-сексе можно узнать не всё, но почти всё. Двадцать лет назад, когда был написан роман, он казался скандальный откровением – кажется он таким и сегодня, когда гей-проза пошла по пути интеллектуализации и/или вульгаризации, минуя откровенность и риск.
Строго говоря, этот обширный роман не относится к гей-прозе, решая совсем иные художественные и мировоззренческие задачи. Главный персонаж романа – Тадеуш – гомосексуал, попавший в водоворот исторических событий середины прошлого века. Казалось бы, после войны и других экстремальных ситуаций, в нём не должно было остаться ничего человеческого, но его внутренний мир показан так подробно, тонко и точно, что не остается сомнений насчет того, какой силы этот человек.
В отличие от других названных книг, перед нами не художественное произведение, но реальные дневники реального человека, живущего в Швейцарии и периодически приезжающего в Россию филолога-германиста. Конечно, образование и квалификация Маркина даёт о себе знать: он выстраивает виртуозную композицию, смешивая повседневные впечатления, реалии высокой культуры (немецкой) и частные микротрагедии, показывающие, что понимание между людьми почти невозможно.


Авторы  
Произведения  
Рецензии  
Поиск  
Магазин  
Вход для авторов  
О портале   
Стихи.ру  
Проза.ру


Произведений: 3
Получено рецензий : 2
Написано рецензий : 1
Читателей : 12156

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора . Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом . Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации . Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных . Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией .
Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей . 18+

Надпись на футболке: «Нет гомофобии / нет насилию / нет расизму / нет сексизму / да доброте / да миру / да равноправию / да любви». Фото: Ece AK. Источник: pexels.com

Константин Кропоткин
|
28 декабря 2021




Книги

Книги

Книги

Книги

Книги

Книги


9 романов о лесбиянках, геях, бисексуалах и небинарных людях


Энн Карсон
Автобиография красного
Читать




Кевин Карр О'Лири, Рут Кокер Беркс
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки
Читать




Микита Франко
Девочка⁰
Читать




Одри Лорд
Зами: как по-новому писать мое имя (биомифография)
Читать




Эндрю Шон Грир
История одного супружества
Читать




Оксана Васякина
Рана
Читать




Салли Руни
Разговоры с друзьями
Читать




Филипп Бессон
Хватит врать
Читать




Филипп Бессон
Хватит врать
Слушать




Ребекка Маккай
Мы умели верить
Читать




Ребекка Маккай
Мы умели верить
Слушать


Bookmate Review — такого вы еще не читали!

Мы используем куки, чтобы вам было удобнее пользоваться Bookmate Journal. Узнать больше или Настроить куки


Разрешить использовать куки для измерения производительности (например, Google Analytics)



Разрешить использовать куки в маркетинговых целях (например, Facebook или Google)




Автор проекта о кино и литературе « #содомиумора » Константин Кропоткин составил список лучшей ЛГБТ-прозы, вышедшей на русском языке в 2021 году.
Молодой американец по имени Герион, увлеченный фотографией, влюбляется в своего сверстника Геракла — а тот готов на секс, но не на душевное сближение. Через некоторое время они случайно встречаются в другой стране, где их дуэт становится трио. Третий, пожалуй, готов понять Гериона, простого парня, увлеченного фотографией и, кажется, крылатого. 
Эту небольшую, сложно устроенную книгу можно считать гей-прозой для «юных взрослых». Энн Карсон, ученая-античница, своими словами пересказала один из подвигов Геракла, вывернув древнегреческий сюжет наизнанку: мифический герой победил Гериона, красное крылатое чудовище, но каково было побежденному?
Не то стихи, не то проза, не то роман взросления, не то фэнтези, не то наукообразная рефлексия — Карсон допускает любую из трактовок. Впервые опубликованная в 1998 году, книга хорошо продавалась и сделала канадскую писательницу звездой интеллектуальной прозы. Вероятно, благодаря живой и подлинной красоте переживаний гомосексуального юноши, который хочет взлететь, но все не решается расправить крылья. 
В середине 1980-х разведенная мать-одиночка с вечными финансовыми затруднениями пришла в больницу, чтобы поухаживать за приятельницей. Там она увидела медсестер, которые спорили, кому нести еду в особую палату, где от «гейской заразы» умирает парень. Поняв, что больному по имени Джимми неоткуда ждать помощи, Рут решает сама о нем позаботиться. 
Подвижничество американки Рут Кокер Беркс началось со спонтанного жеста поддержки, который повлек за собой ссоры с местным священником, споры со знакомыми и угрозы от незнакомцев, но вместе с тем глубочайшую признательность гей-сообщества, внимание национальной прессы и будущего президента США, а в итоге — работу в Белом доме в качестве ВИЧ-консультанта.
В ее мемуарах, написанных при поддержке журналиста Кевина Карра О’Лири, все именно так, как пишут восторженные американские рецензенты: душераздирающе, смешно, жизненно. Там есть над чем плакать: родители не приняли умирающего сына, но взяли его собаку. Там есть над чем смеяться: однажды для анонимного анализа крови Рут попросили внести в формуляр имя, и она вписала Нэнси и Рональда Рейган, тогдашнюю президентскую чету.
Эта женщина не может не восхищать, а ее опыт не может не учить: она сделала помощь системной — обратилась к прессе, приносила презервативы в гей-клубы, добивалась внимания чиновников. Ей отказывали в поддержке, но она находила единомышленников там, где не ожидала. Начав с Джимми, Рут пришла к целой стране. «Все мои ребята» — удивительно оптимистичная книга. 
Василиса раздумывает: а что, если я не девочка, как считают родители и учителя, а мальчик, как предполагает умный старший брат Гордей? Так одна подростковая жизнь делится надвое — Лиса ходит в школу в девочковом обличье, а Вася, напялив одежду брата, заводит новых друзей и пускается в авантюры, не всегда согласующиеся с Уголовным кодексом. 
« Девочка в нулевой степени » написана для современных квир-подростков. «Будь собой, учись понимать себя» — эту истину повторять никогда не лишне, тем более в литературе для «юных взрослых». Василиса экспериментирует со своей индивидуальностью и приходит к мысли, что внешние проявления гендера могут быть гибкими. Понимание этого факта помогает преодолеть и душевное одиночество — обретая себя, мы учимся находить своих.
Микита Франко , автор трех романов, с достойной уважения последовательностью выстраивает свой квир-мир, где действуют современные российские тинейджеры, жители обыкновенных городов. Так оформляется оригинальный квир-канон, который генетически безусловно связан с иностранной ЛГБТК-литературой, но в России выражает себя иначе. 
Взросление в Нью-Йорке 1940-х, уход из семьи, подпольный аборт, работа на фабрике, бегство в Мексику и возвращение, учеба на библиотекаря, встречи и свидания. Любование матерью, которая ради замужества покинула родной карибский остров. Осознание своей непохожести. Первая интимная дружба. Первая трагическая потеря. Новая влюбленность — и все более сильное желание жить любовью, не стесняться ее.
В 1982 году Одри Лорд рассказала о себе как о женщине, которая любит женщин, не пытаясь эпатировать, но уверенно настаивая на своем праве. Она же рассказала о двойном бремени — как чернокожая и как лесбиянка.
Назвав свой труд «биомифографией», знаменитая американская феминистка попыталась избавиться от необходимости придерживаться фактов. Она не только взглянула на свое прошлое, но и задала тон будущему. Описывая мир, где мужчины необязательны, Одри Лорд представляет взгляд женщины, которая не испытывает потребности в мужчине: женщины, глядящие на женщин, создают свои, оригинальные миры.
В 1953 году в Сан-Франциско к молодой замужней американке Перли приходит незнакомец и делает предложение: он любит ее мужа и готов щедро заплатить, если она согласится развестись. И как поступит она, мать больного ребенка?
В умно воссозданных декорациях послевоенной Америки мало что происходит. Самое интересное творится в голове героини, жене гея. Муж Перли, бесподобный красавец Холланд, остается загадочным существом, его истинные желания скрыты за прекрасной оболочкой, вынуждая влюбленных не столько искать его душу, сколько выдумывать ее.
Этот роман 2008 года не принес большой славы Эндрю Шону Гриру — Пулитцеровскую премию он получил только десять лет спустя за другой, куда более эксцентричный текст (« Лишь »). На этот раз Грир пишет от имени женщины: это история любви, готовой к самопожертвованию. Но, дойдя до финала, читатель узнает, что жертв там больше чем одна. Автор задается вопросами — знаем ли мы тех, кого любим? И нужно ли нам, любящим, это знание?
Главную героиню зовут Оксана. Она, как и ее тезка-писательница Оксана Васякина , родом из Сибири, живет в Москве, поэтесса. Оксана едет из Москвы в город Волжский, куда из Усть-Илимска перебралась ее мать. С ней, смертельно больной, героиня прощается, а когда та умирает, везет прах матери назад, в Сибирь.
Вот главный русскоязычный квир-роман 2021 года — и по качеству письма, и по произведенному эффекту. Это автофикшн — вербализация опыта, осмысление утраты через психотерапевтический монолог. У героини романа были сложные отношения с матерью, которой выпала нелегкая жизнь. Фабула известна с самого начала, все остальное — попытка рассказчицы выстроить мост между собой тогдашней и собой нынешней. 
Роман хорош редкой для русскоязычной прозы внятностью авторского посыла — настойчивостью, с какой Васякина хочет найти личным переживаниям самые верные определения. За этой дотошностью не хочется замечать композиционной рыхлости книги-коллажа, где сшиты и художественная проза, и искусствоведческие опыты, и стихи. 
Оксана Васякина — феминистка, это отражается на ее чувствах и стиле письма. А еще она лесбиянка, что важно для понимания героини, которая много размышляет о своей ориентации (мама и другие родственники не принимали ее) и ощущает себя частью литературы «повышенной женскости», с «телесностью в квадрате». « Рана » хороша стремлением быть частью большой мировой традиции — чувством, что ты, как писательница, как женщина, не одна. 
Две студентки-подружки, Фрэнсис и Бобби, бывшие некогда любовницами, знакомятся с парой за 30: он — красавец-актер, она — успешная журналистка. Все вроде бы идет к роману между юной Бобби и зрелой Мелиссой, но вместо этого в одной постели оказываются Фрэнсис и Ник. Их отношениям, а точнее душевным движениям поэтессы Фрэнсис, и посвящен дебютный роман Салли Руни 2017 года, вышедший на русском в 2021-м.
В России писательница стала известна благодаря « Нормальным людям » (2018). В обоих романах много похожего: и настороженная главная героиня, и вялый возлюбленный, и кухонный марксизм, и интерес к БДСМ-практикам, и поездка на европейский юг. Но « Разговоры… » отличаются определенностью лесби-чувства, играющего заметную роль в развитии сюжета.
Нежная Фрэнсис и бойкая Бобби были парой в старших классах школы, чем гордились, но затем перевели отношения в дружеские, сохранив, впрочем, заметную стороннему взгляду любовную искру. Влечение друг к другу не делает девушек лучше или хуже, оно обозначается естественным образом, и это самое приятное в романе, в остальном довольно предсказуемом и неровно переведенном.
В начале 1980-х во французской глуши унылый старшеклассник, директорский сын, получает предложение встретиться. Его общества ищет самый загадочный, самый красивый, самый-самый парень школы, обаятельный сын местного винодела. Пара слов в баре, секс в укромном месте, снова и снова встречи тайком.
Вышедший на русском в самом конце 2020 года, биографический роман Филиппа Бессона стал в России бестселлером в 2021-м. Это пример редкого единодушия: счастливы и критики, и читатели. Противиться обаянию этой емкой, эмоционально точной книги нет никакой возможности: Бессон пытается понять, сколько влияния оказывает на всю последующую жизнь первое сильное чувство.
Филипп и Тома расстанутся, что очевидно с самого начала. После расставания они будут всю жизнь вспоминать то прошедшее «вместе». Опыт первой любви преображает. И если выводить какую-то мораль из «Хватит врать» (а роман совсем не назидателен), то она в том, наверное, что своей судьбой нужно уметь распорядиться. У Филиппа получилось, у Тома — нет.
1980-е: у Йеля, молодого гея в Чикаго, один за другим от загадочной болезни умирают друзья. 2015-й: Фиона ищет в Париже строптивицу-дочь. Два параллельно текущих времени — и все более насущный вопрос: что связывает этих мужчину и женщину? Какую роль в их жизнях сыграла эпидемия СПИДа?
Взявшись описать трагедию гомосексуалов в родном Чикаго, фактически брошенных обществом на произвол судьбы, Ребекка Маккай создала не только впечатляющую картину человечности и человеческого зла в их диалектическом единстве — она сумела показать, сколь долгим может быть эхо травмы. СПИД, убивая одних, оставляет глубокую незаживающую рану у других — друзей и родственников, для которых как прежде уже не будет. 
Вышедший на русском во время пандемии коронавируса, американский роман 2017 года можно читать и как документ прошлого, и как предупреждение настоящему: ковид тоже причудливо поделил общество на больных и здоровых, на тех, кто пытается противостоять, и тех, кому проще закрыть глаза. Одними только фактами, без лишних эмоций, Ребекка Маккай настаивает и убеждает: страшен не столько вирус, сколько готовность человека к самообману.

Мы используем куки-файлы , чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!
По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла . Однако вы сможете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.
Рейтинг книги по мнению читателей LiveLib:
Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

Домашнее порно от мексиканских любовников, ебля с перчинкой
Похитили Заложницу И Изнасиловали Видео
Жирных Толстых Тетек Жестко

Report Page