Гарри Поттер и методы рационального мышления
Элиезер Юдковски поддерживал его стремление к новым вершинам и
никогда
не умалял ни одно из его достижений, пусть одарённый ребёнок всё равно оставался для отца лишь ребёнком. Неужели Гарри пришлось бы жить в похожей обстановке, если бы его мама вышла замуж за Вернона Дурсля?
Он сдерживал себя, как только мог.
– И она действительно обошла тебя по всем предметам, за исключением уроков полётов на мётлах и трансфигурации? – поинтересовался профессор Майкл Веррес-Эванс.
– Да, – ответил Гарри с деланным спокойствием, отрезая себе ещё кусочек рождественской индейки, – и с приличным отрывом в большинстве случаев.
В других обстоятельствах ему было бы сложнее признать это, из-за чего он до сих пор и не нашёл времени рассказать об этом отцу.
– Гермиона всегда хорошо училась, – сказал доктор Лео Грейнджер довольным тоном.
– Но Гарри принимал участие в соревнованиях на национальном уровне! – возразил профессор Майкл Веррес-Эванс.
– Дорогой! – воскликнула Петуния.
Гермиона захихикала, что ничуть не сглаживало впечатление от её незавидной, в глазах Гарри, участи. Но эта несправедливость, похоже, совсем не беспокоила Гермиону, и
это беспокоило Гарри
.
– Я не стесняюсь того, что уступаю ей, пап, – сказал Гарри. Сейчас, по крайней мере, это было так. – Кстати, я упоминал, что она выучила наизусть все учебники первого курса ещё до начала занятий? И, да, я проверил.
– И это, э-э, для неё нормально? – спросил профессор Веррес-Эванс у Грейнджеров.
– О да, Гермиона всегда всё запоминает, – сказала доктор Роберта Грейнджер со счастливой улыбкой. – Она помнит наизусть все рецепты из моих кулинарных книг. Мне не хватает её каждый раз, когда я готовлю ужин.
Отец Гарри, судя по выражению его лица, начинал испытывать те же чувства, что и его сын.
– Не волнуйся, папа, – сказал Гарри. – Теперь она получает все продвинутые материалы, какие только может усвоить. Учителя в Хогвартсе ценят её ум,
в отличие от её родителей
!
На последних трёх словах он повысил голос, и когда все лица повернулись к нему, а Гермиона снова пнула его под столом, Гарри понял, что испортил ужин. Но терпеть происходящее было уже решительно невозможно.
– Ну конечно, мы ценим её ум, – возразил Лео Грейнджер, которого, похоже, начал раздражать ребёнок, бестактно повышающий голос за их обеденным столом.
– Вы не имеете о нём ни малейшего понятия, – в голосе Гарри засквозил холод. – Вы думаете: как мило, что она читает много книг, так ведь? Вы видите табель с идеальными оценками, и единственное, что приходит вам в голову – это как славно, что она хорошо учится. Ваша дочь – самая талантливая ведьма своего поколения, самая яркая звезда Хогвартса, и когда-нибудь, доктор и доктор Грейнджер, люди будут помнить ваши имена только потому, что вы были её родителями!
Гермиона тем временем спокойно встала из-за стола, обошла его вокруг и выбрала именно этот момент, чтобы ухватить Гарри за плечо и стащить со стула. Гарри не сопротивлялся, но и умолкать не желал. Ещё больше повысив голос, он продолжил:
– И вполне возможно, через тысячу лет люди будут помнить слово «стоматология», только потому что стоматологами были родители Гермионы Грейнджер!
* * *
Роберта смотрела вслед дочери, которая только что, с терпеливым выражением на юном лице, утащила из комнаты Мальчика-Который-Выжил.
– Я ужасно сожалею, – сказал профессор Веррес с беззаботной улыбкой. – Но, пожалуйста, не волнуйтесь, Гарри всегда выражается подобным образом. Кстати, они уже прямо вылитая супружеская пара.
И эти слова были пугающе похожи на правду.
* * *
Гарри ожидал весьма суровых упрёков.
Но, после того как Гермиона дотащила его до нижнего этажа и закрыла дверь, она повернулась…
…и улыбнулась. Очень искренне, насколько мог судить Гарри.
– Не надо, Гарри, пожалуйста, – мягко сказала она. – Это было очень мило с твоей стороны. Но всё в порядке.
Гарри уставился на неё, пытаясь понять....
– Как ты это выносишь? – спросил он. Гарри пытался говорить тихо, чтобы не услышали родители, но от напряжения его голос стал
тоньше
. –
Как ты это выносишь?!
Гермиона пожала плечами:
– Потому что именно такими и
должны
быть родители?
– Нет, – сказал Гарри, теперь уже тихо, но все ещё убеждённо, – это не так, мой отец
никогда
не умалял моих достижений… ну, иногда бывало, но никогда настолько…
Гермиона подняла палец, и Гарри замолчал, ожидая, пока она найдёт слова. Наконец, она произнесла:
– Гарри… Профессор МакГонагалл и профессор Флитвик любят меня, потому что я самая талантливая волшебница нашего поколения и лучшая ученица Хогвартса. Мама и папа этого не знают, и ты никогда не сможешь им это объяснить, но они всё равно меня любят. И это означает, что всё правильно, всё так, как должно быть, и в Хогвартсе, и дома. И поскольку это
мои
родители, мистер Поттер, у
вас
нет права голоса… – Она опять улыбнулась той же загадочной улыбкой, что и за обедом, и очень нежно посмотрела на Гарри. – Ясно, мистер Поттер?
Гарри сдержанно кивнул.
– Хорошо, – сказала Гермиона, наклонилась и поцеловала его в щёку.
* * *
За столом только-только возобновился разговор, как с нижнего этажа донёсся высокий, на грани визга, вскрик:
–
Эй! Никаких поцелуев!
Отцы разразились хохотом, в то время как матери с одинаковым выражением ужаса на лицах устремились к лестнице на нижний этаж.
Когда детей наконец вернули за стол, Гермиона ледяным тоном заявила, что больше никогда его не поцелует, а Гарри с возмущением ответил, что солнце прогорит и превратится в горсть холодного пепла, прежде чем он подпустит её для второй попытки.
Что означало, что всё правильно, всё так, как и должно быть. Все снова расселись за столом, и Рождественский ужин продолжился.
Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями бота. Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь