Функционально-семантические особенности модальных глаголов в английском языке в косвенной речи - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Функционально-семантические особенности модальных глаголов в английском языке в косвенной речи - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Функционально-семантические особенности модальных глаголов в английском языке в косвенной речи

Обобщенные сведения о модальных глаголах английского языка, их значения, функционально-семантические особенности и варианты использования. Варианты использования модальных глаголов в прямой речи из литературы английских и американских писателей.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
1.1. Роль модальных глаголов в языке
1.2. Семантические и грамматические особенности модальных глаголов английского языка
1.3. Употребление модальных глаголов с неопределенным личным местоимением « one »
1.4. Модальные глаголы и их функции
Смысловой глагол имеет собственное лексическое значение и выполняет роль простого глагольного сказуемого в предложении. «Many people study languages now» Многие люди изучают языки.
Вспомогательный глагол не имеет никакого лексического значения и употребляется в сочетании со смысловым глаголом для образования аналитических (составных) форм. Наиболее распространенными вспомогательными глаголами в английском языке являются: to be ( am , are , was , were ), to do ( does , did ), а также to have , shall , will , should , would .
и «Next I am wishing to know what is the policy of The Group in the matter of cane sabotage» Далее я желаю знать, что явилось основой саботажа для полиции Группы. Ian Fleming , « The Man with the Golden Gun » . Present Continuous, настоящее продолженное время.
и «The real war does not resemble the legendary war in its process or its conclusion» Настоящая война не похожа на легендарную войну в ее действии или в ее завершении. / J.R. Tolkien , « Fellowship of Ring »/ Present Simple, настоящее простое время, II лицо.
и «They haven't learned your name, but it makes no difference» «Они не запомнили твое имя, но это в этом нет разницы». / Arthur Golden , « Memoirs of A Geisha » / Present Perfect, настоящее совершенное время.
и «I shall need some help tonight». Мне нужна будет помощь сегодня вечером. / Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun.» / Future Simple, простое будущее время.
и «We will not speak of such things even in the morning of the Shire» Мы не будем говорить о таких вещах даже утром в Шире /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/ Future Simple, простое будущее время.
и «He should have been taken alive» Его надо было взять в одиночку. / Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun.» / Suppositional Mood, прошлое время.
и «Who would have said anything to Daly about Meredith? » Кто сказал бы что-нибудь Дейли о Меридит?. / Michael Crichton , « Disclosure »/ Subjunctive II, нереальное условие.
Примечание 1 . Полнозначные глаголы to have , to do , to be могут быть как смысловыми так и служебными словами.
и «He does not need you - he has many more useful servants - but he won't forget you again» Он не нуждается в тебе - у него много более полезных слуг, но он больше тебя не забудет. / J . R . Tolkien , « Fellowship of Ring »/ (смысловой глагол со значением «иметь»)
и «The party was going to make up thirteen, so His Excellency has asked me to be the fourteenth» Вечеринка была организована для тех, кому старше тринадцати, поэтому Хис Экселенси попросила меня быть «на четырнадцать». / Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun» . (вспомогательные глагол, используемый для образования составной формы)
Глагол-связка в процессе развития языка утратил свое лексическое значение, но не полностью, как вспомогательный глагол. Он частично сохранил свое лексическое значение и поэтому может употребляться в сочетании с предикативом в качестве части составного именного сказуемого.
и «He looks more than half like a goblin» Он выглядит похожим на гоблина больше, чем наполовину. / J . R . Tolkien , « Fellowship of Ring »/
и «But I am a stranger in these parts Но я чужой в этих землях. /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/
и «Louise Fernandez is a smart attorney» Луиза Фернандез - находчивый юрист. /Michael Crichton, «Disclosure»/
и «She is a gift from God» Она - дар божий. /Michael Crichton, «Disclosure»/
Служебный глагол не имеет самостоятельной функции в предложении. Он употребляется лишь как часть составного сказуемого - составного именного или простого глагольного.
и «Oh, well," she said, "anyway, don't you think our Sayuri looks charming this evening!» «О, да», сказала она, «Но не думаешь ли ты, что наша Саюри выглядит очаровательно этим вечером! / Arthur Golden , « Memoirs of A Geisha » /
Примечание 2 . Вспомогательные глаголы have , shall , will , should , would по форме схожи с модальными глаголами, но различны по функциям/
1. Семантически модальные глаголы не обозначают ни действия , ни состояния , и, в отличие от обычных глаголов, выражают отвлеченные модальные значения возможности, вероятности, необходимости, удивления, сомнения, целесообразности, желательности и различных эмоций . Эти значения выражаются инфинитивом обычного глагола, следующим за модальным глаголом. Инфинитив употребляется без частицы to (за исключением глагола ought to и эквивалентов модальных глаголов to be to , to have to ).
2. Синтаксически (по своей роли в предложении), модальные глаголы являются служебными , и в качестве самостоятельного члена предложения никогда не употребляются. Они сочетаются с инфинитивом и вместе с ним образуют сложное (составное) модальное сказуемое ( modal compound predicate ).
и Its advantage is that men can interpret it however they want; you can imagine how often I've relied on it Это преимущество в том, что мужчины могут толковать это как им угодно, ты можешь представить, как часто я в этом убеждалась. / Arthur Golden, «Memoirs of A Geisha» / (выражение умственной способности)
и He must concentrate on what he had to say, and do, and on nothing else Он должен сконцентрироваться на том, что должен был сказать и сделать, и ни на чем больше. / Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun.» / ( необходимость, обязательность )
и Jesus, Phil. It must be almost ten years ago Господи, Фил. Это должно быть произошло почти десять лет назад. / Michael Crichton , « Disclosure »/ ( предположение )
и He ought to be able to remember his card number, but he couldn't Ему следовало запомнить номер его карты, но он не мог / Michael Crichton, «Disclosure»/ ( моральное обязательство )
3. Морфологически модальные глаголы называют также недостаточными или дефектными из-за того, что они не имеют ряда форм, обычно характерных для глаголов.
о ни не имеют неличных форм ( infinitive , participle , gerund )
они не имеют перфектных временных форм
они образуют отрицательные и вопросительные конструкции без вспомогательног о глагола « to do »
они не имеют окончания третьего лица единственного числа - окончания
они не имеют повелитель ного наклонения
большинство модальных глаголов имеют более чем одно значение и выража ю т различные оттенки модальности
Следовательно, модальные глаголы являются:
и недостаточными (дефектными) по форме,
и в системе глагола они занимают промежуточное положение между полнозначными (смысловыми) и служебными глаголами.
Таким образом, по своим семантическим характеристиками модальные глаголы близки к полнозначным (смысловым) глаголам, а по синтаксическим свойствам они сходны со служебными глаголами (вспомогательными и глаголами-связкой).
1. С глаголами речи (в широком смысле) - to say, to state, to remark, to note и т.д.
2. С глаголами умственной деятельности - to remember, to forget, to doubt, to assume, to expect и т.д.
3. С глаголами типа «показывать» - to show, to demonstrate, to illustrate и т.д., а также глагол to see .
Модальные глаголы must , have , should , ought , may , can , might - теряют свои оттенки значений и переводятся практически одинаково.
и в настоящем времени - должен , вынужден , нужно , приходится ; «Women in business have to be perfect all the time, or they just get murdered. One little slip and they're dead » Женщины в бизнесе должны быть совершенны постоянно, или они просто будут убиты. Одна маленькая ошибка - и ты мертва. / Michael Crichton , « Disclosure »/
и в прошедшем времени - должен был, нужно было . пришлось ; «It was much more crowded than the first train had been, so that we had to stand » Этот был набит людьми намного сильнее, чем первый поезд, поэтому мы были вынуждены стоять. / Arthur Golden , « Memoirs of A Geisha » /
и в будущем времени - должен буду, нужно будет, придется. You will have to leave the open road after tonight» Тебе придется покинуть открытую дорогу после этой ночи. / J.R. Tolkien , «Fellowship of Ring»/
Вопросительная и отрицательная формы образуются с помощью вспомогательного глагола do в соответствующем времени.
и «Why did he have to bother?» Почему он должен был беспокоиться? / Ian Fleming , « The Man with the Golden Gun .» / Past Simple, вопросительное предложение, прошедшее время.
и «When do you have to decide?» Когда тебе нужно решить? / Michael Crichton , « Disclosure »/. Present Simple, вопросительное предложение, настоящее время.
и «It would be doubly embarrassing for M. to have to face Bond across that desk» Это будет вдвойне затруднительно для М. - быть вынужденным видеть Бонда за столом? / Ian Fleming , « The Man with the Golden Gun .» / Future Simple, вопросительное предложение, будущее время.
и «You don't have to drink it» Тебе не обязательно пить это. / Arthur Golden, «Memoirs of A Geisha» / Present Simple, отрицательное предложение, настоящее время.
и «I didn't have to look directly at Hatsumomo to see the anger blooming on her face » Мне не надо было смотреть прямо на Хацумомо чтобы увидеть растущее раздражение на его лице. / Arthur Golden, «Memoirs of A Geisha» / Past Simple, отрицательное предложение, прошедшее время.
и «Everything the same, except you'll be in Austin and you won't have to have any direct contact with her?» Все тоже самое, только ты будешь в Аустине и тебе не придется иметь какой-либо прямой контакт с ней? / Michael Crichton , « Disclosure »/. Future Simple, вопросительное предложение, будущее время.
В разговорном английском языке наряду с have , has для выражения долженствования употребляются have got , has got , но только в Present Simple.
«But we have got to try and get there; and it won't be done by sitting and thinking» Но мы должны попробовать и получить здесь; и это не будет сделано сидя и думая. / J.R. Tolkien , «Fellowship of Ring»/
«But by golly this has got to be the last touch» Но, ей-богу, это должно быть последнее прикосновение. / Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun.» /
Многозначность английских модальных глаголов. Значения возможности и необходимости. Степень вероятности сообщаемого, зона неопределенности. Связь модальности и времени. Эвиденциальная поддержка, обоснование вывода. Отрицательные формы модальных глаголов. статья [21,5 K], добавлен 29.06.2013
Общая характеристика модальных глаголов, значения и варианты переводов модальных конструкций. Особенности употребления модальных конструкций в текстах публичных выступлений политиков. Анализ текстов публичных выступлений Дэвида Кэмерона и Барака Обамы. курсовая работа [43,9 K], добавлен 17.12.2013
Категория модальности как языковой универсалии, ее значение в лингвистике, грамматико-лексические поля. Основные значения, словарные объяснения основных модальных глаголов русского языка. Формы модальных глаголов в немецком языке, их место в предложении. дипломная работа [269,5 K], добавлен 23.05.2010
Теоретические сведения о модальности и переводе модальных конструкций. Модальные глаголы, употребляемые в тексте научно-популярной статьи. Обзор текстов англоязычных научно-популярных статей, выявление в них особенностей употребления модальных глаголов. курсовая работа [89,2 K], добавлен 09.10.2016
Группы модальных глаголов в английском языке, их сущность. Смысловая нагрузка глаголов саn (could), may (might), must, ought to, need - отношение к действию, возможность, вероятность или необходимость его совершения; вопросительная и отрицательная формы. презентация [91,9 K], добавлен 06.11.2011
Понятие инференциальности в лингвистике и ее семантический объем. Средства выражения этого понятия в английском языке. Лексическое значение модальных слов английского языка "maybe" и "possibly", их параллелизм при репрезентации инференциальной семантики. статья [14,0 K], добавлен 15.08.2013
Грамматические признаки слов, оформленных окончанием –s, его функция как показателя части речи. Степени сравнения прилагательных и наречий. Особенности перевода неопределенных и отрицательных местоимений. Значение модальных глаголов и их заместителей. контрольная работа [18,6 K], добавлен 14.01.2014
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021



Функционально-семантические особенности модальных глаголов в английском языке в косвенной речи курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Гкчп Хроника Развернувшихся Итоги Реферат
Реферат На Тему Всеобщая Декларация Прав Человека
Курсовая работа: Себестоимость продукции и пути её снижения
Реферат по теме Источники и этапы формирования японского традиционного искусства гэйдо
Бег С Препятствиями Реферат По Физкультуре
Дипломная работа по теме Геракл и Гераклиды в греческом полисе: сравнительный анализ в историческом контексте
Реферат: Системи масової комунікації
Курсовая работа по теме Теорія неореалізму у міжнародних відносинах
Курсовая работа по теме Організація обслуговування в дитячому кафе
Сочинение Дубровский Нравственные И Социальные Проблемы Ч1
Тіл Эссе
Сочинение На Тем Герой
Сочинение Про Иней 5 Класс Бакшеева
Арсеньев Владимир Клавдиевич Собрание Сочинений
Что Читает Современное Поколение Декабрьское Сочинение Аргументы
Объекты Жилищных Прав Реферат
Контрольная работа по теме История цивилизации майя
Реферат: Конотрольная работа по Банковскому делу
Описание Школьного Кабинета По Информатике Сочинение
Дипломная работа по теме Организация финансовых коммерческих организаций
Учет, анализ и аудит по движению материально-производственных запасов - Бухгалтерский учет и аудит дипломная работа
Методологія юридичної антропології: пошуки ефективної дослідницької програми - Государство и право статья
Описание семейства Амариллисовые - Биология и естествознание реферат


Report Page