French Rough

French Rough




⚡ 👉🏻👉🏻👉🏻 INFORMATION AVAILABLE CLICK HERE 👈🏻👈🏻👈🏻




















































Автообнаружение
Азербайджанский (латиница)
Албанский
Английский
Арабский
Армянский
Африкаанс
Бенгальский
Болгарский
Боснийский
Валлийский
Венгерский
Вьетнамский
Гаитянский креольский
Голландский
Греческий
Гуджарати
Датский
Иврит
Индонезийский
Ирландский
Исландский
Испанский
Итальянский
Казахский
Каннада
Кантонский (традиционное письмо)
Каталанский
Керетарский отоми
Китайский традиционный
Китайский упрощенный
Корейский
Латышский
Литовский
малагасийский
Малайский
Малаялам
Мальтийский
Маори
Маратхи
Немецкий
Непальский
Норвежский
ория
Панджаби
Персидский
Польский
Португальский (Бразилия)
Португальский (Португалия)
Румынский
Русский
самоа
Сербский (кириллица)
Сербский (латиница)
Словацкий
Словенский
Суахили
таити
Тайский
Тамильский
Телугу
тонга
Турецкий
Украинский
Урду
фиджи
филиппинский
Финский
Французский
Хинди
Хмонг дау
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Юкатекский майя
Японский
Amharic
Assamese
Dari
French (Canada)
Inuktitut
Khmer
Klingon (Latin)
Kurdish (Central)
Kurdish (Northern)
Lao
Myanmar (Burmese)
Pashto
Tigrinya
Азербайджанский (латиница)
Албанский
Английский
Арабский
Армянский
Африкаанс
Бенгальский
Болгарский
Боснийский
Валлийский
Венгерский
Вьетнамский
Гаитянский креольский
Голландский
Греческий
Гуджарати
Датский
Иврит
Индонезийский
Ирландский
Исландский
Испанский
Итальянский
Казахский
Каннада
Кантонский (традиционное письмо)
Каталанский
Керетарский отоми
Китайский традиционный
Китайский упрощенный
Корейский
Латышский
Литовский
малагасийский
Малайский
Малаялам
Мальтийский
Маори
Маратхи
Немецкий
Непальский
Норвежский
ория
Панджаби
Персидский
Польский
Португальский (Бразилия)
Португальский (Португалия)
Румынский
Русский
самоа
Сербский (кириллица)
Сербский (латиница)
Словацкий
Словенский
Суахили
таити
Тайский
Тамильский
Телугу
тонга
Турецкий
Украинский
Урду
фиджи
филиппинский
Финский
Французский
Хинди
Хмонг дау
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Юкатекский майя
Японский
Amharic
Assamese
Dari
French (Canada)
Inuktitut
Khmer
Klingon (Latin)
Kurdish (Central)
Kurdish (Northern)
Lao
Myanmar (Burmese)
Pashto
Tigrinya
К сожалению, произошла ошибка. Попробуйте ввести текст еще раз или использовать Переводчик Bing
Слишком большой текст для единовременного перевода. Попробуйте ввести меньше
There's an odd rough patch on his skin.
Il y a un étrange patch rugueux sur sa peau.
Rough waterproofing on the outside.
Revêtement rugueux waterproof à l'extérieur.
Actually, it's kinda rough.
A vrai dire, il est un peu rugueux.
Примеры формируются автоматически. Результаты могут быть неточными или содержать ошибки.
Most popular
Basics
Social
Travel
Dining
Emergency
Dates & numbers
Technology
https://mobile-dictionary.reverso.net/english-french/rough
Перевести · La mer était agitée. (=approximate) [calculation, plan] approximatif (-ive) [idea, description] vague before n. → I've got a rough idea of what he looks like ... I've got a rough idea. J'ai une vague idée. at a rough guess à vue de nez. → at a rough …
https://www.linguee.com/english-french/translation/rough.html
Перевести · Many translated example sentences containing "rough" – French-English dictionary and search engine for French …
https://www.wordreference.com/enfr/rough
Перевести · rough adj. adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (tentative) …
https://context.reverso.net/translation/english-french/rough
Перевести · Translations in context of "rough" in English-French from Reverso Context: rough diamonds, a little rough, pretty rough, rough surface, rough day
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-french/rough
Перевести · rough translate: rêche, rugueux/-euse, approximatif/-ive, difficile, violent/-ente, brutal/-ale, agité/-ée…. Learn more in the Cambridge English-French Dictionary.
Не удается получить доступ к вашему текущему расположению. Для получения лучших результатов предоставьте Bing доступ к данным о расположении или введите расположение.
Не удается получить доступ к расположению вашего устройства. Для получения лучших результатов введите расположение.

WordReference.com |
Dictionnaires de langue en ligne
UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈrʌf/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronuncation: IPA/rʌf/ ,USA pronunciation: respelling(ruf )
Inflections of 'rough' (adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."):
rougher
adj comparative
roughest
adj superlative
WordReference
Collins
WR Reverse (89)
WordReference English-French Dictionary © 2021:
rough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
rugueux, rugueuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
râpeux, râpeuse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
rêche adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
This sandpaper is extra rough, so you can work faster.
Ce papier de verre est très rugueux pour que tu puisses travailler plus vite.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Quand tu ne te rases pas, tu as les joues râpeuses.
rough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
irrégulier, irrégulière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
The surface of this concrete is rough.
La surface de ce ciment est irrégulière.
rough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(animal coat: shaggy) (poils d'animaux)
hirsute adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Border Terriers have quite rough coats.
Les border terrier ont le poil plutôt hirsute.
rough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
dur, sévère adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
He is extremely rough with his kids.
Il est extrêmement dur (or: sévère) avec ses enfants.
rough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
difficile, éprouvant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
They have had a rough marriage with the death of two sons.
Ils ont eu un mariage difficile (or: éprouvant) avec la mort de deux fils.
rough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
rude adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
The rough weather makes life difficult in Antarctica.
Le rude climat rend la vie difficile en Antarctique.
rough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
brusque, brutal adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
His rough manners were frowned upon when he started mixing with the upper classes.
Ses manières brutales n'ont pas fait bonne impression lorsqu'il s'est mis à fréquenter la haute société.
rough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
violent, brutal adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
I have had enough of your rough behaviour.
J'en ai assez de ton comportement violent (or: brutal).
rough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
naturel, naturelle adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
The rough fibres in celery help clean your intestines.
Les fibres naturelles du céleri aident à nettoyer vos intestins.
rough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
rustique adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Many people like the rough experience that they get camping.
Beaucoup de gens aiment l'expérience rustique qu'ils ont lorsqu'ils campent.
rough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
préliminaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
There is just a rough draft. I should have a final version ready tomorrow.
Ce n'est qu'un brouillon préliminaire. Je devrais avoir une version finale prête demain.
rough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
grossier, grossière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Let me take a rough guess at the cost.
Laissez-moi faire une estimation grossière du coût.
rough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
piquer⇒ viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
He hadn't shaved for a week and his face was rough when she kissed him.
Il ne s'était pas rasé de la semaine et ses joues la piquèrent quand elle l'embrassa.
rough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
agité adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
Many passengers were sick during the crossing due to the rough seas.
Beaucoup de passagers furent malades durant la traversée à cause de la mer agitée.
rough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
brutalement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
sans ménagements loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
The sergeant treated us real rough.
Le sergent nous a traités vraiment brutalement.
rough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
voyou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
The woman crossed the street to avoid the young roughs on the other side.
La jeune femme a changé de trottoir pour éviter les jeunes voyous qui se trouvaient de ce côté.
rough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ébauche, esquisse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
They looked over the roughs together and selected two styles.
Ensemble, ils ont passé les ébauches (or: esquisses) en revue et se sont mis d'accord sur deux styles.
the rough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(golf: longer grass) (Golf, anglicisme)
rough nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
In the summer, we irrigate the fairway, but not the rough.
Durant l'été, on arrose le fairway, mais pas le rough.
rough [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
ébaucher⇒, faire une ébauche de vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
esquisser⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Let me see if I can rough something together for you.
Laisse-moi voir si je ne peux pas essayer de te faire une ébauche.
WordReference English-French Dictionary © 2021:
rough [sb] up,
rough up [sb] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
tabasser⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
passer à tabac vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
brutaliser⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
Une bande de jeunes l'a tabassé (or: l'a passé à tabac).
rough up [sb],
rough [sb] up (US),
rough [sb] (UK) vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Ver
Mother Superior Porn
Old Porn Gallery
Omg Omegle
Older Mature Porn Full Movie Streams
Pirates Parody Movie
rough translation in French | English-French dictionary ...
rough - French translation – Linguee
rough - English-French Dictionary WordReference.com
rough - Translation into French - examples English ...
rough | translate English to French: Cambridge Dictionary
French Rough


Report Page