Фразовые глаголы в английском языке - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Фразовые глаголы в английском языке - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Фразовые глаголы в английском языке

Исследование английских фразовых глаголов, критерии их классификации. Особенности использования конструкций с фразовыми глаголами to keep, to get, to give, to look. Употребление фразовых глаголов в языке средств массовой информации как обычное явление.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
фразовый глагол английский язык конструкция
Цель курсовой работы рассмотреть использование конструкций с фразовыми глаголами to keep, to get, to give, to look
Курсовая работа состоит из введения, 2-х глав, заключения, библиографического списка, приложения.
1. (свободно) передвигаться, путешествовать
It's easy in this city to get about by bus.
Mother is much better now, she's able to get about a bit more.
3. (о новостях и т.п.) распространяться
Stories have been getting about concerning the government's secret intentions.
1. добираться куда-л.; довозить куда-либо
You can get almost anywhere in this city by bus or train.
This buses and trains will get you anywhere.
2. not fml. добиваться, достигать определенных результатов, успеха
We shan't get anywhere unless we take direct action ourselves.
I'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get away.
I couldn't get away at all last year, I was too busy.
3. удрать, ускользнуть, улизнуть, напр., с места преступления, сбежать
You should have seen the size of the fish that got away.
Did your speech get across (to the crowd)?
I can't seem to get my message across.
Will the Labour Party get back at the next election?
Don't get behind now, just when you're doing so well. Production has got behind in the last few months.
2. вовремя не вносить деньги; просрочить
If your payments of rent get behind, you will be asked to leave.
The crowd moved aside to let the fireman get by.
2. прожить, пережить, продержаться, обходиться
3. достигать приемлемого, не очень высокого уровня; сходить
Your work will get by, but try to improve it.
4. подходить, быть приемлемым, годиться
Do you think this dress will get by?
It's a clever plan, but will it get by?
1. спускать (ся), сходить, слезать, снимать (откуда-либо)
The cat climbed the tree, and then couldn't get down.
2. опускать (ся), особ. на колени, четвереньки
I had to get down on my knees to clean the floor.
We'd better get that tree down, it's dangerous.
You get the biggest man down, and I'll fight the other two.
5. cбить (что-л.), подстрелить, убить (животное)
1. добираться до дома, возвращаться, провожать домой
3. стать понятным (кому-либо), доходить до (кого-либо), доводить до сведения (кого-либо).
Her remark about people who forget birthdays got home to her husband at last.
The speaker got his point home, and many of his listeners were ashamed.
1. входить, вмещать (ся); помещать (ся), загонять
I'll hold the car door open for you while you get in.
In you get - there's plenty of room!
Can you get this nail in? It's too stiff for me.
2. заносить, загонять, приводить (что-либо, или кого-либо) в дом, внутрь
Please, get the children in, their dinner's ready.
3. (о чём-либо, нежелательном) попадать, литься, проникать
We must mend the roof, the rain is getting in!
The plane got in early for a change.
5. собирать (что-либо); убирать (урожай)
The government will have to get in more tax money.
The farmers are getting the crops in now they are ripe.
6. запасаться (чем-либо), закупать (что-либо)
We should get some wine in for the party.
1. никуда не попасть, не доехать, не добраться; потерять (ся)
People who are lost in deserts often walk round in circles, getting nowhere.
2. not ничего не до-стичь, не добиться; никуда не привести
If we go on talking all round the subject, we shall get nowhere.
Таблица английских фразовых глаголов с переводом
отсутствовать, не быть дома, на месте
1) собираться, намереваться что-л. сделать;
полностью расстроиться; сломать (ся)
2) озариться; разразиться; броситься
выполнять, осуществлять (план, приказ, обещание ит.п.)
чистить (ся), убирать (ся), приводить в порядок
натолкнуться на, случайно встретить
происходить из, от (по причине), взяться
отделяться, отрываться, покидать, сходить, слезать
кончить, закончить, попасть, оказаться
сообразить, выяснить, понять, разобраться
выяснить, разузнать, обнаружить, найти
обойти, преодолеть; справиться; перехитрить
войти, забраться в, проникнуть, попасть в
1) сдаться, отказаться; оставить, бросить;
слоняться, бездельничать, болтаться без дела
помочь, выручить, вывести из затруднит. положения
выстраивать (ся), становиться в линию, ряд, очередь
ожидать с удовольствием/с нетерпением
взять, подхватить, подобрать, поднять (в очень широком смысле слова: любой предмет, человека, сигнал, звук, запах, след ит.п.)
устраивать, организовывать, создавать
садиться, усаживаться, занимать место
приподняться, сесть из лежачего положения
растягивать (ся),развертывать (ся), расширять (ся)
выделяться, выступать, быть заметным
захватить, овладеть, взять под контроль
приобретать, принимать (форму, вид, свойство и т.п.)
превращать (ся) в кого-л. или во что-л.
очутиться, оказаться; завершиться чем-л.
отрекаться, отказываться (от сказанного, написанного); признавать свою неправоту
We decided to take back our claim - Мы решили отказаться от нашей претензии.
I took my sister back to the hotel - Я отвез сестру в гостиницу.
My mind took me back to that evening. - В своих мыслях я вернулся в тот вечер…
иметь успех, становиться популярным
Business is good so the company is taking on extra staff - Дела идут хорошо, поэтому компания нанимает дополнительных работников.
His theory didn't take on. - Его теория не имела успеха.
I'll take it on! - Я принимаю! (пари или вызов)
She took off her coat - Она сняла свое пальто.
He took off weight every day. - Он сбавлял в весе каждый день.
The wind is taking off. - Ветер стихает.
принимать (гостя); предоставлять приют
That family took in a refugee - Та семья приняла беженца.
Take out your pencils. - Выньте карандаши.
Фразовые глаголы в английском языке, роль адвербиального послелога в их составе. Фразовые глаголы в юридических документах, в языке средств массовой информации. Классификация фразовых глаголов и их семантика. Разряды и употребление фразовых глаголов. курсовая работа [27,4 K], добавлен 27.10.2009
Широкое употребление фразовых глаголов в разговорной речи. Устойчивая связка из глагола и предлога. Как выучить фразовые глаголы в английском языке. Слова латинского и германского происхождения. Непереходные и переходные глаголы, их видо-временные формы. презентация [55,1 K], добавлен 25.05.2015
Место фразовых глаголов в лексической системе английского языка. Практические особенности употребления глаголов. Сходства и различия текстов английских и русских информационных сообщений. Функционирование фразовых глаголов в средствах массовой информации. курсовая работа [48,6 K], добавлен 13.11.2015
Эволюция глаголов в английском языке, системы сильных и слабых глаголов. Претерито-презентные, неправильные и супплетивные глаголы. Морфологическая классификация английских глаголов. Анализ древнеанглийских глаголов на примере памятников письменности. курсовая работа [52,6 K], добавлен 14.11.2012
Семантический анализ глаголов говорения. Глаголы говорения и подходы к их изучению в современном английском языке. Прагматический аспект английских глаголов говорения speak, talk,say, tell. Синтагматические и перформативные характеристики глаголов. курсовая работа [42,2 K], добавлен 30.03.2011
Понятие о предлоге, анализ его основных функций в предложении. Лексикология и лексические единицы. Предлог "Over" и его лексические конструкции. Классификация фразовых глаголов в английском языке. Основные синтаксические конструкции с предлогом "Over". дипломная работа [107,9 K], добавлен 21.10.2011
Трактовка переходности в концепциях отечественных и зарубежных лингвистов. Семантико-синтаксический анализ переходных глаголов, употребляющихся безобъектно. Классификация переходных глаголов. Факторы, влияющие на употребление переходных глаголов. дипломная работа [117,0 K], добавлен 15.11.2009
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021



Фразовые глаголы в английском языке курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Курсовая работа по теме Информация как объект гражданско-правовых отношений
Реферат по теме Крепостные театры XVIII–XIX вв.
Курсовая работа по теме Сутність системного підходу до управління конкурентоспроможністю підприємста
Контрольная Работа На Тему Судно Как Объект Права Собственности И Его Правовой Статус
Курсовая работа по теме Невербальные средства общения
Акунин Собрание Сочинений
Компьютер Друг Или Враг Реферат
Контрольная работа: Теории происхождения человеческого языка
Реферат: Об рунтування управлінських рішень у бізнесі на основі маржинального аналізу
Контрольная работа: Методы, функции и автоматизация управления
Поиск Кандидатских Диссертаций
Курсовая работа: Перспективы развития сельскохозяйственного товарищества ПТ Можейково
Реферат по теме Экспедиция Ермака и присоединение Сибири
Реферат На Тему Павловский Парк
Реферат: Труд один из основных методов экологического образования дошкольников
Курсовая Социальное Страхование
Контрольная работа: Октябрьское вооруженное восстание 1917 года
Дипломная работа по теме Правовая организация трудоустройства
Курсовая работа: Спорт как досуг
Реферат по теме Современный прокатный стан
Уголовная ответственность как вид юридической ответственности - Государство и право контрольная работа
Международное уголовное право - Государство и право контрольная работа
Мышцы туловища - Биология и естествознание презентация


Report Page