Forever Autumn
by : Jeff Wayne[Narrator: Richard Burton ("The Journalist")]
For three days I fought my way along roads packed with refugees, the homeless, burdened with boxes and bundles containing their valuables. All that was of value to me was in London. But by the time I reached their little red brick house, Carrie and her father were gone...
سه روز تمام در جادههایی پر از پناهجویان و آوارگان راه باز کردم، کسانی که با جعبهها و بقچههای پر از داراییهایشان به سختی پیش میرفتند. تنها چیزی که برای من ارزش داشت در لندن بود. اما وقتی به خانۀ آجری کوچکشان رسیدم، کَری و پدرش رفته بودند...
[Verse 1: Justin Hayward]
The summer sun is fading as the year grows old
وَ خورشید تابستان رو به افول است، در حالیکه سال پیر میشود
And darker days are drawing near
و روزهای تیره نزدیک میشوند
The winter winds will be much colder
بادهای زمستان بسیار سردتر خواهند بود
Now you're not here
اکنون که تو اینجا نیستی
[Verse 2: Justin Hayward]
I watch the birds fly south across the autumn sky
مینگرم که پرندگان در آسمان پاییزی به سوی جنوب پرواز میکنند
And one by one they disappear
و یکی یکی ناپدید میشوند
I wish that I was flying with them
ای کاش من هم همراهشان پرواز میکردم
Now you're not here
اکنون که تو اینجا نیستی
[Chorus: Justin Hayward]
Like the sun through the trees you came to love me
چون خورشیدی که از میان درختان میتابد، آمدی و مرا دوست داشتی
Like a leaf on a breeze you blew away
و چون برگی در نسیم از من دور شدی
[Verse 3: Justin Hayward]
Through autumn's golden gown we used to kick our way
در میان ردای طلایی پاییز قدم میزدیم و برگها را لگد میکردیم
You always loved this time of year
تو همیشه این فصل سال را دوست داشتی
Those fallen leaves lie undisturbed now
برگهای ریخته اکنون بیحرکت بر زمین افتادهاند
[Refrain: Justin Hayward]
Cause you're not here
چون تو اینجا نیستی
Cause you're not here
چون تو اینجا نیستی
Cause you're not here
چون تو اینجا نیستی
[Narrator: Richard Burton]
Fire suddenly leapt from house to house, the population panicked and ran and I was swept along with them, aimless and lost without Carrie. Finally I headed eastward for the ocean, and my only hope of survival: A boat out of England...
آتش ناگهان از خانهای به خانه دیگر سرایت کرد. مردم وحشتزده گریختند و من نیز بیهدف و بیکَری همراه آنان کشیده شدم. سرانجام به سوی شرق و دریا رفتم، با تنها امید برای بقا: کشتیای برای خروج از انگلستان...
[Chorus: Justin Hayward]
Like the sun through the trees you came to love me
چون خورشیدی که از میان درختان میتابد، آمدی و مرا دوست داشتی
Like a leaf on a breeze you blew away
و چون برگی در نسیم از من دور شدی
[Verse 4: Justin Hayward]
A gentle rain falls softly on my weary eyes
بارانی آرام بهنرمی بر چشمان خستهام میبارد
As if to hide a lonely tear
چنان که گویی اشکی تنها را پنهان کند
My life will be forever autumn
زندگیام برای همیشه پاییز خواهد بود
[Refrain: Justin Hayward]
Cause you're not here
چون تو اینجا نیستی
Cause you're not here
چون تو اینجا نیستی
Cause you're not here
چون تو اینجا نیستی
[Narrator: Richard Burton]
As I hastened through Covent Garden, Blackfriars and Billingsgate, more and more people joined the painful exodus. Sad, weary women, their children stumbling and streaked with tears, their men bitter and angry, the rich rubbing shoulder with beggars and outcasts. Dogs snarled and whined, the horses' bits were covered with foam… and here and there were wounded soldiers, as helpless as the rest. We saw tripods wading up the Thames, cutting through bridges as though they were paper - Waterloo Bridge, Westminster Bridge… One appeared above Big Ben.
وقتی با شتاب از کاونت گاردن، بلکفرایرز و بیلینگزگیت گذشتم، هرچه پیشتر رفتم جمعیت بیشتری به این خروج دردناک پیوستند. زنان غمگین و خسته، کودکانی که میلغزیدند و گونههایشان خیس از اشک بود، مردانی تلخ و خشمگین، ثروتمندان که شانه به شانه با گدایان و راندهشدگان راه میرفتند. سگها غریدند و ناله کردند، دهان اسبها پر از کف شده بود... و اینجا و آنجا سربازان زخمی را دیدیم که بهاندازۀ بقیه ناتوان بودند. سهپایهها را دیدیم که در تیمز پیش میرفتند و پلها را چون کاغذ پاره میکردند – پل واترلو، پل وستمینستر... یکی بالای بیگ بن ظاهر شد.
[Martians]
Ulla!
اولا! (صدای مریخیها)
[Narrator: Richard Burton]
Never before in the history of the world had such a mass of human beings moved and suffered together. This was no disciplined march, it was a stampede, without order and without a goal, six million people, unarmed and unprovisioned, driving headlong. It was the beginning of the rout of civilization, of the massacre of mankind…
هرگز در تاریخ جهان چنین جمع عظیمی از انسانها همزمان حرکت نکرده و رنج نکشیده بودند. این یک حرکت منظم نبود، بلکه رمیدنی دیوانهوار بود، بینظم و بیهدف، شش میلیون انسان، بیسلاح و بیتوشه، که کورکورانه پیش میرفتند. این آغاز فروپاشی تمدن بود، آغاز کشتار بشر...
A vast crowd buffeted me toward the already packed steamer. I looked up enviously at those safely on board - straight into the eyes of my beloved Carrie! At sight of me she began to fight her way along the packed deck to the gangplank. At that very moment it was raised, and I caught a last glimpse of her despairing face as the crowd swept me away from her…
انبوه جمعیت مرا به سوی کشتی بخار پر از مسافر برد. با حسرت به کسانی که در امنیت روی عرشه بودند نگاه کردم – مستقیم در چشمان معشوقم کَری! وقتی مرا دید، تلاش کرد راهی از میان جمعیت فشردهٔ عرشه باز کند و خود را به پلۀ ورودی برساند. اما درست در همان لحظه پل بالا کشیده شد، و آخرین نگاه ناامیدانهاش را دیدم، در حالیکه جمعیت مرا از او دور میبرد...
[Chorus: Justin Hayward]
Like the sun through the trees, you came to love me
چون خورشیدی که از میان درختان میتابد، آمدی و مرا دوست داشتی
Like a leaf on a breeze, you blew away
و چون برگی در نسیم از من دور شدی
[Verse 5: Justin Hayward]
Through autumn's golden gown we used to kick our way
در میان ردای طلایی پاییز قدم میزدیم و برگها را لگد میکردیم
You always loved this time of year
تو همیشه این فصل سال را دوست داشتی
Those fallen leaves lie undisturbed now
برگهای ریخته اکنون بیحرکت بر زمین افتادهاند
[Refrain: Justin Hayward]
Cause you're not here
چون تو اینجا نیستی
Cause you're not here
چون تو اینجا نیستی
Cause you're not here
چون تو اینجا نیستی