For you
دونهبرف آسمونYou wear the burden
بار و تو به دوش میکشی
*بار مشکلات*
World on your shoulders, babe
دنیا روی شونههاته عزیزم
So let me hold the weight
پس بذار کمکت کنم...
*بذار وزن رو نگه دارم، تو سختیها کنارت باشم*
I know you're hurting
میدونم که داری آسیب میبینی
Deep as the coldest pain
خیلی عمیق مثل بدترین دردها
But this is the order sayin'
اما این چیزیه که من میگم
I'm gonna show you everything's alright
بهت نشون میدم که همهچی درست میشه
End of the tunnel, there is always light
آخر این تونل تاریک، همیشه نور هست
You're in the middle of the darkest night
تو دقیقا وسط تاریکترین شب(های زندگیت هستی)
I know you're hurting, baby
میدونم که داری آسیب میبینی عزیزم
Whenever you look at me with those
Those sad eyes
هربار که با اون چشمهای غمگینت نگاهم میکنی...
*اشاره به خط قبل داره*
I'm gonna dry your sad eyes
قراره اشک چشمهاتو پاک کنم
I'll make it right, so don't cry
حالتو بهتر میکنم، گریه نکن
I'm gonna dry those sad eyes
قراره اشک چشمهاتو پاک کنم
I'll make it right
حالتو خوب میکنم
Under the streetlights
زیر نور چراغهای خیابونی
You turned and said to me
برگشتی و بهم گفتی
That you're no good for me
که تو برای من خوب نیستی...
That was the first lie
اون اولین دروغت بود
You've ever said to me
تا حالا بهم گفتی
Oh baby, honestly
آه عزیزم، راستشو(؟)
End of the tunnel, there is always light
آخر این تونل تاریک، همیشه نور هست
You're in the middle of the darkest night
تو دقیقا وسط تاریکترین شب(های زندگیت هستی)
I know you're hurting, baby
میدونم که داری آسیب میبینی عزیزم
Whenever you look at me with those
Those sad eyes
هربار که با اون چشمهای غمگینت نگاهم میکنی...
*اشاره به خط قبل داره*
I'm gonna dry your sad eyes
قراره اشک چشمهاتو پاک کنم
I'll make it right, so don't cry
حالتو بهتر میکنم، گریه نکن
I'm gonna dry those sad eyes
قراره اشک چشمهاتو پاک کنم
I'll make it right
حالتو خوب میکنم
And baby, even when your troubled tears are falling
و عزیزم، وقتی اشکهای تلخِ روزگارت داشت میریخت
Darling, you should know you still look beautiful
عزیزم، باید بدونی که وجود (اشکها) باز هم زیبایی