Финансовые рынки перед американской сессией вторника 26 мая

Финансовые рынки перед американской сессией вторника 26 мая

Petrovich

Глобальные рынки растут по мере того, как появляются признаки экономического возрождения в северном полушарии. Тем не менее, ВОЗ продолжает предупреждать о рисках второй волны коронавируса. Данные о доверии потребителей в США покажут, считают ли американцы, что экономика достигла дна, в то время как фунт стерлингов растет, несмотря на то, что Великобритания попала в шторм из-за нарушения правительственным чиновником правил локдауна, которые он сам и помог разработать. Вот что нужно знать о финансовых рынках перед американской сессией вторника 26 мая:

1. Акции, валюты, сырьевые товары растут, "безопасные гавани" падают по мере того, как вирус отступает...

На мировых рынках наблюдается значительный подъем в режиме "Риск-Вкл", поскольку институциональные инвесторы с реагируют на признаки того, что худший из коронавирусов проходит в США и Европе.

Казначейские облигации, золото и другие гавани - в частности, доллар - упали, в то время как промышленные товары, валюты развивающихся рынков и акции почти все выше вчерашних значений.

В минувшие выходные Япония отменила чрезвычайное положение, а Испания объявила о том, что с июля вновь откроется один из крупнейших в Европе туристических секторов. Немецкая пресса сообщает, что со следующего месяца страна откажется от предупреждения о нежелательности путешествий после того, как уже договорилась в принципе со своими соседями о повторном открытии границ для несущественных поездок.

2. Фунт растет на фоне того, как правительство подрывает свои собственные правила блокировки

Фунт укрепился по мере роста ожиданий того, что правительство будет вынуждено отменить меры изоляции на фоне возмущения общественности по поводу высокопоставленного советника правительства, который пренебрег правилами, за которые он сам ратовал.

Премьер-министр Борис Джонсон отказался уволить своего старшего помощника Доминика Каммингса (Dominic Cummings), архитектора успешной кампании по сбору голосов на референдуме 2016 года по Брекзиту, который проехал более 250 миль от дома, в то время как и он, и его жена были больны коронавирусом, бросив вызов правительственным инструкциям, запрещающим несущественные поездки.

Во вторник Управление национальной статистики сообщило, что от вируса умерло около 47 тыс. человек, приблизив число смертей к 50 тыс., что является наихудшей оценкой правительства в апреле.

Стерлинг вырос на 1,1% по отношению к доллару и на 0,5% по отношению к евро, чему способствовали также сообщения о том, что ЕС смягчает свои позиции в продолжающихся переговорах по послебрекзитным торговым отношениям. 

3. Акции растут перед открытием, потребительское доверие в центре внимания

Акции США во вторник откроются на высоте, находящиеся на волне оптимизма по поводу экономического оживления в США и Европе.

К 13:30 фьючерсный контракт Dow Jones 30 вырос на 498 пунктов, или на 2,0%, в то время как S&P 500 вырос на 1,9%, а контракт Nasdaq 100 - на 1,8%.

Рынок будет проверен реальностью в 17 часов с публикацией индекса потребительского доверия Конференц-совета за май. Уверенность упала до рекордно низкого уровня в апреле, так как десятки миллионов американцев потеряли работу в ответ на локдауны по всей стране.

Данные, опубликованные ранее, показали, что аналогичный показатель в крупнейшей экономике Европы, Германии, поднялся с апрельского минимума, хотя и не на столько, на сколько ожидалось. 

4. ВОЗ предупреждает о второй волне

Несмотря на оживление, проявившееся в северном полушарии по мере отступления вируса, Всемирная организация здравоохранения отказалась от слов, что "все хорошо".

Организация, находящаяся под эгидой ООН, предупредила в понедельник, что вторая волна вируса более чем возможна, если дисциплина в плане социального дистанцирования будет ослаблена слишком рано.

"Мы не можем делать предположений только в связи с тем, что болезнь сейчас идет на спад, что всё завершается", - заявил исполнительный директор ВОЗ Майк Райан.

Комментарии пришли после выходных в День Памяти, которые породили сцены переполненных пляжей на популярных американских праздничных местах, где мало кто из отдыхающих, похоже, носил маски.

5. Нефть выигрывает, но с трудом достигает новых высот, а поставки сокращаются

Цены на нефть росли, но с трудом пытались достичь новых постпандемийных максимумов, несмотря на то, что акции и металлы росли.

К 13:30 фьючерсы на сырую нефть в США находились на отметке $34,08 за баррель, что на 2,5% выше, в то время как фьючерсы на Brent поднялись на 1,4% на отметку $36,04.

В предыдущих отчетах сообщалось, что правительство России позже проведет встречу с национальными нефтяными компаниями, чтобы согласовать продление сроков сокращения поставок, согласованного в прошлом месяце с ОПЕК и другими крупными экспортерами. Сокращения были одним из элементов резкого восстановления равновесия на нефтяном рынке в последние две недели, наряду с восстановлением спроса на топливо.

Данные по рынку США от Американского института нефти будут опубликованы только в среду в связи с праздником Дня Памяти. Позже появились свежие признаки восстановления спроса в мире, так как Индия разрешила возобновить внутренние авиарейсы.

Geoffrey Smith, Investing.com

Report Page