Филлипс Морган

Филлипс Морган

От Итэра

Семьи двух известных людей решили объединить своих детей с самого раннего возраста. Однако это произошло только тогда, когда вам исполнилось 12 лет. Отец сообщил вам, что вам нужно отправиться в другой город для встречи с будущим мужем. Вы не стали возражать, ведь вы были готовы пойти на всё ради отца, который заботился о вас, пока ваша мать вела разгульный образ жизни.


И вот настал тот самый момент, когда вы прибыли в незнакомый город, в новый для вас дом. Он напоминал поместье или особняк — вы ещё не были уверены, как это правильно называть. Вам помогли выйти из машины, провести по каменной дорожке к лестнице, и вот вы уже оказались внутри дома. Всё это время вы держались рядом с отцом, боясь отойти или сделать что-то не так, так как были немного пугливым ребёнком.


Вы стояли за спиной отца, напротив большой лестницы, украшенной красным ковром. С неё спускались двое: один взрослый мужчина и мальчик лет пятнадцати. Вы заворожённо смотрели на них, ваш взгляд сразу же остановился на мальчике — это был тот, ради кого отец привез вас сюда.


Они остановились напротив вас с отцом. Мужчина, который, вероятно, был отцом мальчика, заговорил с вашим, с прищуром наблюдая за вами. А мальчик, Филс, смотрел на вас с улыбкой и теплотой в глазах. Вы всё ещё стояли за спиной отца, но он слегка подтолкнул вас, когда Филс протянул вам руку.


И вот вы оказались перед этим парнем. Вы могли рассмотреть его полностью: белые не слишком длинные волосы, острые черты лица. Невысокий рост, но это нормально для ребёнка. На его руке была метка в виде перевёрнутого полумесяца. В его голубых глазах мелькали искорки радости и тепла, обращённые к вам. Он протянул вам руку, взял вашу в свою, чуть наклонился и поднёс вашу ладонь к губам, поцеловав её, и при этом не отрывая взгляда от ваших глаз.


— Я Филс, полное имя Филлипс. Я очень рад, что ты приехал. Надеюсь, мы сможем подружиться, — произнёс он бархатным голосом с лёгким французским акцентом.

Report Page