Fartacular

Fartacular



⚡ 👉🏻👉🏻👉🏻 INFORMATION AVAILABLE CLICK HERE 👈🏻👈🏻👈🏻

































Fartacular

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно !




Those were some of the points of particular relevance.




Выступающий говорит, что он остановился на некоторых моментах, имеющих особое значение.



Two cases of particular significance are worth mentioning.




В этой связи следует упомянуть о двух делах, имеющих особое значение.



A concrete answer for this particular point seems extremely difficult.




Дать какой-то определенный ответ на этот конкретный вопрос, как представляется, чрезвычайно сложно.



Several Parties reported no substantial difficulties interpreting particular terms.




Несколько Сторон сообщили о том, что каких-либо серьезных трудностей при толковании конкретных терминов у них не возникает.



Malnutrition remains a particular challenge in Southern Asia and Africa, 2001).




Недоедание по-прежнему является особенно серьезной проблемой для стран Южной Азии и Африки, 2001 год).



However allow me to mention some highlights which we believe demonstrate our particular comparative advantage.




Однако я хотел бы отметить некоторые моменты, которые, как мы считаем, свидетельствуют о наших особых сравнительных преимуществах.



Resort to the Court and its facilities will undoubtedly bring particular problems.




Безусловно, обращение в Суд и пользование его услугами приведут к появлению особых проблем.



Whether the error nonetheless invalidates the registration depends on the particular case.




Будет ли регистрация в результате такой ошибки утрачивать юридическую силу, зависит от каждого конкретного случая.



Contaminated military sites require particular consideration.




Вопрос о загрязненных военных объектах требует особого рассмотрения.



Certainly there are actions that can only be undertaken by particular States unilaterally, bilaterally or regionally.




Разумеется, есть действия, которые могут быть предприняты конкретными государствами только в одностороннем порядке, на двусторонней основе или на региональном уровне.



Indigenous women have suffered particular hardships and human rights abuse.




Особые тяготы и нарушения прав человека выпадают на долю женщин из числа коренных народов.



No particular comments are therefore required.




Таким образом, он не требует особых комментариев.



The Swiss delegation feels particular satisfaction at seeing you guide our deliberations.




Швейцарская делегация с особым удовлетворением воспринимает тот факт, что именно Вы руководите нашими дискуссиями.



Doing so places undue stress on particular mirrors.




Поступая таким образом, вы обеспечиваете дополнительную нагрузку на конкретные зеркала.



Refugee women and children faced particular protection challenges.




Женщины и дети-беженцы сталкиваются с особыми проблемами в области защиты.



Maybe this particular trial yielded exciting results.




Не исключено, что данное конкретное исследование дало отличные результаты.



Time expended to process a particular document is not tracked.




Время, затрачиваемое на обработку того или иного конкретного документа, не фиксируется.



Presently UNAMSIL is investigating those reports and this particular ceasefire violation.




В настоящее время МООНСЛ ведет расследование этих сообщений и этого конкретно случая нарушения прекращения огня.



Measures for particular vulnerable groups must also be identified.




Меры, принимаемые для конкретных уязвимых групп, также должны указываться.



Each facility is equipped to cater for particular handicap groups.




Каждая подобная структура имеет все необходимое для приема детей с каким-либо конкретным физическим недостатком.

Перевод голосом , функции оффлайн , синонимы , спряжение , обучающие игры
Результатов: 40396 . Точных совпадений: 40396 . Затраченное время: 350 мс
© 2013-2020 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.

Particular – перевод с английского на русский – Яндекс.Переводчик
particular - Перевод на русский - примеры английский | Reverso Context
particular - перевод с английского на русский , транскрипция...
Переводы « particular » (En-Ru) на ABBYY Lingvo Live
Particular по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь
OK Файлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее



Переводчик
Словарь
Контексты
Формы слова



    particular   [pəˈtɪkjulə] Прилагательное
    particular   [pəˈtɪkjulə] Существительное

В России готовят "денежную реформу": что нужно успеть сделать


По ночам зеки делают это с Ефремовым : камеры засняли


Все решено. Россияне старше 70 лет теперь будут приравниваться к...


Максакова опозорилась на всю страну! Смотрите фото


Володина: "Нищими станут в феврале 2 знака зодиака, а 3 знака озолотятся..."


У диабета ровно 1 причина - нехватка магния! Если сахар выше 5.0 ммоль/л, на ночь ешьте...


Скандальный указ Путина от 10 февраля встряхнул Россию: Коснется всех в городе Москва


Час назад пришла печальная весть из СИЗО о Ефремове


Люди старше 60 готовы зацеловать Путина: Закон вступает в силу с 10 февраля


Горькая весть о Ефремове. Это случилось вчера ночью


Смотреть Онлайн Групповуха Лесбиянок
Порно Лезбиянки Студентки
Трахали В Анал Связав
Порно Видео Жена Трахает Мужа
Порно С Братом Мужа

Report Page